Иоганн Гете

ДИКАЯ РОЗА

(Перевод Д.Усова)

Мальчик розу увидал,
Розу в чистом поле,
К ней он близко подбежал,
Аромат ее впивал,
Любовался вволю.
Роза, роза, алый цвет,
Роза в чистом поле!

"Роза, я сломлю тебя,
Роза в чистом поле!"
"Мальчик, уколю тебя,
Чтобы помнил ты меня!
Не стерплю я боли".
Роза, роза, алый цвет,
Роза в чистом поле!

Он сорвал, забывши страх,
Розу в чистом поле.
Кровь алела на шипах.
Но она - увы и ах!-
Не спаслась от боли.
Роза, роза, алый цвет,
Роза в чистом поле!
Иоганн Вольфганг Гете. Избранные произведения.
Минск, Изд-во БГУ им. В.И.Ленина, 1977.
Гете Иоганн / Классика.ру - библиотека русской литературы

Иоганн Гете