«Gaudeamus igitur» — популярный средневековый студенческий гимн, воспевающий молодость, радость жизни и университетское братство. Текст, полный латинских афоризмов, призывает радоваться, пока мы молоды, несмотря на быстротечность жизни, и прославляет профессоров, студентов и меценатов.
слова гимна гаудеамус на латинском текст кириллицей
«Гаудеамус» (Gaudeamus igitur) — известный студенческий гимн, призыва
Gaudeamus igitur, / Гаудэа;мус и;гитур,
Juvenes dum sumus! / Ю;вэнэс дум су;мус!
Post jucundam juventutem, / Пост юку;ндам ювэнту;тэм,
Post molestam senectutem / Пост моле;стам сэнэкту;тэм
Nos habebit humus! / Нос hабэ;бит hу;мус!
Ubi sunt, qui ante nos / У;би сунт, кви а;нтэ нос
In mundo fuere? / Ин му;ндо фуэ;рэ?
Vadite ad superos, / Ва;дитэ ад су;пэрос,
Transite ad inferos, / Транзи;тэ ад и;нфэрос,
Hos si vis videre! / Хос си вис видэ;рэ!
Vita nostra brevis est, / Ви;та но;стра брэ;вис эст,
Brevi finietur; / Брэ;ви финиэ;тур;
Venit mors velociter, / Вэ;нит морс вэлё;цитэр,
Rapit nos atrociter, / Ра;пит нос атро;цитэр,
Nemini parcetur! / Нэ;мини парцэ;тур!
Vivat Academia, / Ви;ват Акадэ;миа,
Vivant Professores! / Ви;вант Профэссо;рэс!
Vivat membrum quodlibet, / Ви;ват мэ;мбрум кво;длибэт,
Vivant membra quaelibet, / Ви;вант мэ;мбра квэ;либэт,
Semper sint in flore! / Сэ;мпэр синт ин флё;рэ!
Vivant omnes virgines, / Ви;вант о;мнэс ви;ргинэс,
Graciles, formosae! / Гра;цилэс, формо;зэ!
Vivant et mulieres, / Ви;вант эт мулиэ;рэс,
Tenerae, amabiles, / Тэ;нэрэ, ама;билэс,
Bonae, laboriosae! / Бо;нэ, ляборио;зэ!
Vivant et res publica, / Ви;вант эт рэс пу;блика,
Et qui illam regunt! / Эт кви и;ллям рэ;гунт!
Vivat nostra civitas, / Ви;ват но;стра ци;витас,
Maecenatum caritas, / Мэцэна;тум ка;ритас,
Qui nos hic protegunt! / Кви нос хик протэ;гунт!
Pereat tristitia, / Пэ;рэат тристи;циа,
Pereant dolores! / Пэ;рэант долё;рэс!
Pereat diabolus, / Пэ;рэат диа;болюс,
Quivis antiburschius, / Куивис антибуршиус
***
Gaudeamus igitur (Текст на латинском языке)
1
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem,
Nos habebit humus!
Nos habebit humus!
2
Ubi sunt, qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transite ad inferos,
Ubi jam fuere!
Ubi jam fuere!
3
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur.
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur!
Nemini parcetur!
4
Vivat Academia!
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet!
Vivant membra quaelibet!
Semper sint in flore!
Semper sint in flore!
5
Vivant omnes virgines,
Graciles, formosae!
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae!
Bonae, laboriosae!
6
Vivat et res publica,
Et qui illam regunt!
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Qui nos hic protegunt!
Qui nos hic protegunt!
7
Pereat tristitia,
Pereant dolores!
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius,
Atque irrisores!
Atque irrisores!
Итак, будем веселиться, пока мы молоды! После приятной юности, после тягостной старости нас возьмет земля.
Где те, которые раньше нас жили в мире? Сходите на небо, перейдите в ад, если хотите их увидеть!
Жизнь наша коротка, скоро она кончится. Смерть приходит быстро, уносит нас безжалостно, никому пощады не будет.
Gaudeamus igitur. Что нужно знать о главном студенческом гимне
Его название – Gaudeamus igitur – переводится с латыни как «будем веселиться!». Придумали гимн бродячие музыканты на пару со студентами ещё в Средние века.
Гаудеамус – это студенческий гимн на латинском языке. Слово «гаудеамус» в переводе с латинского означает «возрадуемся». Песня «Гаудеамус» относится к жанру застольных.
Радуйтесь же,
пока мы молоды!
После прекрасной юности,
После тягостной старости,
Земля примет нас!
Земля примет нас!
2
Где те, кто был до нас,
В мире?
Идите на небеса,
Перейдите в преисподнюю,
Где они уже были!
Где они уже были!
3
Наша жизнь коротка,
Она закончится быстро.
Смерть приходит быстро,
Жертво насилует нас,
Никто не будет пощажен!
Никто не будет пощажен!
4
Да здравствует Академия!
Да здравствуют профессора!
Да здравствует любой член!
Да здравствуют все члены!
Пусть они всегда расцветают!
Пусть они всегда расцветают!
5
Да здравствуют все девственницы,
Изящные, прекрасные!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, милые,
Добрые, трудолюбивые!
Молодец, трудолюбивый!
6
Да здравствует республика,
И те, кто ею управляет!
Да здравствует наш город,
Милосердие Мецената,
Кто защищает нас здесь!
Кто защищает нас здесь!
7
Да исчезнет печаль,
Да исчезнут печали!
Да исчезнет дьявол,
Кто против бурша,
И те, кто насмехается!
И те, кто насмехается!
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.