Двойник
Мой друг посоветовал мне сменить климат. На этот раз я повернул морду коня на юг. Тепло, пальмы, апельсины...
Я пересек границу королевства. На перевале от высоты заложило уши. Но я видел внизу изумрудную долину, рощи оливок и померанцев; солнце играло в полированных листьях лимонов, как в маленьких зеркалах. А город у подножия хребта казался серебряной мечтой.
Но только издали. Возможно, столица герцогства понравилась бы мне еще больше, если бы я успел ее рассмотреть.
Я въехал в городские ворота вместе с другими путниками - пешими и конными. Стражи в остроконечных шлемах пропускали по очереди, вглядываясь в лица. Внезапно командир издал хриплый крик, и солдаты бросились на меня бешеными волками.
Я не сделал ровным счетом ничего, чтобы вызвать такой прием. Я ни разу не был в этом городе.
Мелькнула только мысль, что меня подстерегли те, от кого я так стремился уйти. Я не смог ни достать оружие, ни отступить. Конь, почувствовав укол пикой, взвился на дыбы. Не успев даже толком обругать булыжную мостовую, я с размаху ударился о нее затылком.
Я твердил тюремщику, что это какая-то ошибка и я все могу объяснить. Опыт учил, что в таких неприятных случаях следовало поднимать как можно больше шума. Но с тем же успехом можно было говорить со стеной. На левой ноге у меня сомкнулся стальной браслет.
Ключ повернулся в замке. Я увидел лицо коменданта крепости в решетчатом окошке на двери.
- Посмотрим, как тебе удастся сбежать из моей тюрьмы, Д’Aрк Фаро, - сказал он злорадно, с треском захлопывая окошко.
Я первый раз слышал это имя.
Голова ныла от удара. Комната кружилась перед глазами - стол, кровать, решетчатое окно на самом верху угловой башни... Я не собирался долго пользоваться гостеприимством хозяев крепости, но нужно было отдохнуть, прежде чем браться за дело. Завернувшись в плащ, я повалился на постель.
Сны, посетившие меня, были не слишком приятны. Как, впрочем, и пробуждение от них.
- Какого черта?! Оставьте меня! Вы не имеете права!
- Какого черта?! - закричал и я. Кого-то втолкнули в мою камеру, он споткнулся и упал прямо мне на ноги.
Непрошенный сосед проворчал что-то под нос и вдруг уставился на меня.
- Дьявол! Сударь, кто вы такой?
- А кто вы такой, позвольте осведомиться?
Миг мы вглядывлись друг в друга; я понял, что видел эти черты, глаза и губы, причем совсем недавно...
- Мое лицо! - воскликнул я изумленнно.
- Пока что оно было моим, - невежливо заявил он.
Догадка осенила меня. Я вскочил.
- Так это вы Д’Aрк Фаро!
- А вы быстро думаете, сударь, - мрачно усмехнулся он. - С кем имею честь?..
Я назвал себя - вернее, то имя, которое принимал на время странствий.
Новый сосед чуть отстранил меня и улегся на постель, на мое место.
- Не слишком ли много вы себе позволяете, мессер Фаро?
- Пологаю, вы уже выспались, сударь. Теперь моя очередь.
- В самом деле? - протянул я.
- Хотите спать - ложитесь на пол. Я, так и быть, отдам вам подушку.
Но я уже достаточно отдохнул. Пора было заняться делом. Я поставил ногу на табурет, прикидывая, каким бы орудием лучше взять хитрый замочек, и вдруг увидел, что Д’Aрк Фаро внимательно наблюдает за мной.
- Собираетесь бежать? - чуть иронично осведомился он.
- Именно.
- В прошлый раз - в подземелье - я отыскал потайной лаз. А тут... Как?
- Через окно.
- Я с вами, - заявил Д’Aрк, cадясь. - Вам цепь не мешает? Мне - очень.
Он приподнял руки. Тонкими цепочками запястья были прикованы к стальному ошейнику. Он повел пальцами по мятому кружевному воротнику, и в его пальцах появилась отмычка. Через миг я был свободен.
Вид, который открылся мне из окна, ни в коем случае не внушал надежды. Башня стояла на самом краю обрыва, над рекой. От высоты у меня захватило дух.
Изящная рука легла мне на плечо.
- Сударь, радость всегда заставляет вас забыть о ближних?
Фаро уже освободил запястья и протягивал мне отмычку.
- Хорошо, - елейно улыбнулся я. - На колени!
Д’Aрк засопел, но подчинился. Я откинул с его шеи длинные вьющиеся волосы и щелкнул замком ошейника.
Затем снял с себя пояс.
Отделив от кожи тонкую стальную полоску, я пристроился к пруту решетки. Через несколько минут он подался. Я взялся за второй.
Мы с д’Aрком отогнули металлические брусья наружу, подтащили к окну стол и пристроили один из "браслетов" к его ножке.
- Ваш плащ, мессир Фаро, - велел я. - Я его разрежу.
- Вы в своем уме? Вам известно, сколько он стоит?
- Мой стоит не меньше... только ими придется пожертвовать. Как вы иначе собираетесь спуситься?
- Ладно, дело наживное, - проворчал он, пропуская меня вперед.
Закат догорал. Пенные волны горной реки окрасились великолепным золотом, багрянцем, пурпуром. Стрижи черными молниями чертили небо.
Я ухватился за цепь и полез вниз. Сапоги скользили, когда я пытался ставить их между камнями. Д’Aрк торопил меня.
- Сейчас, - огрызнулся я и вопреки сказанному завис на месте. Прямо перед моим лицом было окно камеры этажом ниже. А за ним...
Она сняла и бросила шелковый чулок, потом второй, медленно расстегнула платье, белокурые волосы струились по точеным плечам. Словно нехотя она повернулась к окну.
Крастока оказалась сообразительнее, чем я надеялся. Она не подняла крик.
Она прижалась лицом к решетке. Мы обменялись только взглядами, но они были красноречивее слов. Тонкая рука протянулась сквозь прутья, и пальцы с длинными, окрашенными алым ногтями погладили меня по щеке. Я поцеловал их и принял драгоценный приз - надушенный батистовый платок.
Что-то тяжелое рухнуло мне на плечи. Красотка с визгом отпрянула.
- Не валяйте дурака! Спускайтесь скорей! - Д’Aрк Фаро быстро пополз вниз.
- Стой! Хватай их!
Я вцепился в канат, скользнул по нему. Ладони сразу задымились.
- Осторожно! - крикнул мой двойник.
Усатая морда высунулась из нашего окна, из-за покореженной решетки. Время вдруг растянулось до бесконечности, и я видел, как медленно-медленно изгибается опрометчиво подпиленный мною прут и стол, раскалываясь надвое, выпадает наружу. А потом мы полетели в горную реку с головокружительной высоты.
Я лежал у воды, выплевывая песок. Просто лень было двигаться.
Обломки стола - вот что спасло нам жизнь. Мы промчались на них по ущелью не хуже, чем на волшебной лодке, а когда река побежала потише, нас вынесло на берег.
- Вовремя мы выбрались, - пробормотал новый приятель. - Завтра на рассвете смертный приговор нам обоим привели бы в исполнение.
Он поднялся и с невозмутимым видом стряхнул воду с волос.
Мы сушились у костра, сидя у корней развесистого дуба. Искры взлетали в ночной тьме, как облако алых светляков.
Мой двойник дотронулся до ободранной, разбитой руки и зашипел сквозь зубы. Я порылся в кармане и вытащил какую-то мокрую тряпку.
- Давайте сюда руку.
Когда боль отпустила, мой нечаянный компаньон принялся придирчиво разглядывать повязку, стянувшую предплечье. Усмешка заиграла на его лице.
- Примите мои поздравления, сударь! Рад, что моя внешность принесла вам благосклонность прекрасной дамы.
- Да как вы!?..
Он ткнул пальцем в метку на платке.
- Метка. Это платок высокородной синьоры Ангелины. Наш герцог оказывает ей исключительные милости... известного рода.
- Ах, вот как? - я вспомнил, как платок попал ко мне в карман. Но не стал разубеждать своего двойника. Какое мне дело до его мнения?
- Я полагал, вы попали за решетку только из-за сходства со мной, - засмеялся он. - Но герцогу есть за что не любить и вас. Теперь понимаю, почему вы так нежно прощались в башне с синьорой. Лет пять она там проведет по вашей вине, не меньше.
Я подбросил веток в костер. Темные дубы шумели вокруг, отблески пламени плясали на морщинистой коре.
- Надо решить, как лучше всего пробраться в крепость.
Д’Aрк Фаро недоуменно взглянул на меня, потом вдруг понял.
- Ну нет! Ваши амурные дела устраивайте сами. Я вам не подмога.
Я поднялся и стал снимать с кустов одежду. Мне не особенно нужна была помощь моего двойника, чтобы устроить побег Ангелине, хотя он мог бы быть полезным. Я снова почувствовал дыхание Приключения.
Фаро молча следил за моими сборами.
- Куда вы, черт побери?! - спросил он наконец. - Вам одному не управиться.
- Мне показалось, что вас это не особенно волнует, - холодно сказал я, натягивая сапоги.
- Это правда. - Он вдруг широко улыбнулся. - Но зато с каким удовольствием я посчитаюсь с герцогом! Итак, с чего вы намерены начать?
Несмотря на поздний час, ворота крепости широко распахнулись перед гонцом герцога. Карета без гербов въехала во двор, и посланец правителя с лицом, затененным широкополой шляпой, распахнул дверцу.
Комендант крепости почтительно склонился перед посланцем.
- Мне приказано, - подчеркивая каждое слово, произнес тот, - немедленно доставить высокородную даму из башни к его светлости. Он желает немедленно переговорить с ней.
- Слово его светлости - закон, - льстиво улыбнулся комендант. - Но... у вас есть письменный приказ герцога?
- Вы в своем уме, любезнейший? - высокомерно вопросил посланец. - Или высокородная дама была заключена в крепость тоже по письменному приказу?
Сбитый с толку тюремщик сдался. Через несколько минут женщина в светлом платье спустилась во двор в окружении стражи.
Посланец низко поклонился, подметая перьями шляпы пыльный булыжник двора. Но его лицо по-прежнему оставалось в тени.
- Высокородная синьора! Прошу вас, - он накинул ей на плечи роскошный плащ и помог подняться в карету. - Его светлость ожидает с нетерпением.
- Но я не знаю вас! - воскликнула женщина.
- Вперед! - крикнул гонец кучеру, вскакивая в карету. Длинный бич пронзительно свистнул в воздухе. Колеса экипажа прогрохотали по подъемному мосту.
- Кто вы такой?! - возопила Ангелина. - Отвечайте, или... или я выпрыгну из кареты!
Я снял шляпу и склонился к белой руке с алыми ногтями.
Ангелина застонала от восторга и, вырвав руку, припала к моим губам.
Наши куртки валялись в углу, Д’Aрк Фаро, закатав рукава выше локтя, разжигал огонь в гигантском камине. Я сидел на широком столе с кубком в руках.
- Ваши таланты, мессир Фаро, достойны всяческого восхищения. Ваше здоровье! - я поднял кубок, полный рубинового вина. - Недурное убежище - этот дом... Кстати, чей он?
- Был моим, - пробормотал Фаро. - Я здесь провел медовый месяц, - до того, как...
- Как вы вышли на большую дорогу? - усмехнулся я.
- Я дворянин, черт возьми!
- И что же случилось с вашей супругой?
Д’Aрк скрипнул зубами.
- Она сбежала от меня! Ни записки не оставила, даже вещи не взяла... Слушайте, сударь, - вдруг взревел он, выпрямляясь, - вам не кажется, что вы лезете не в свое дело?!
Моя рука сама скользнула к эфесу шпаги.
Легкий силуэт Ангелины мелькнул в дверях. Она окликнула д’Aрка, и Фаро поспешил на зов..
Я почувствовал легкий укол ревности. Как-никак вытащить ее из тюрьмы была моя идея. Я взял бутылку с вином за горлышко и вышел во двор посмотреть лошадей.
Вернувшись, я хотел было войти в комнату, но услышал тихие голоса. Два темных силуэта виднелись у окна, и они были слишком близко друг к другу.
- Если бы вы знали, как я вам сочувствую, синьор Фаро - томно промурлыкала Ангелина. - Но раз ваша супруга так поступила, значит, вы был не нужны ей. Возможно, именно сейчас она...
Д’Aрк поднял руку, будто защищаясь.
- Но, д’Aрк... - Ангелина легко коснулась его щеки. Я прикусил губу. - Когда вы появились там, я... О, вы настоящий рыцарь, я так хочу доказать, что умею быть благодарной!
Она прижалась к нему. Фаро резко отстранился.
- Спасибо за сочувствие, синьора.
Выходя, он заметил меня, но только коротко кивнул и сунул мне платок, которым была прежде перевязана его рука.
Я перевел взгляд с платка на Ангелину, сидевшую с прикушенной губой, и шагнул в комнату. Теплые отблески умирающего в камине пламени метались по потолку, но не разгоняли теней.
Она встряхнула белокурой головкой. Я схватил Ангелину в объятия и прижал губы к алому ротику.
- Кто это?
- Я, - сказал я шепотом. - Я... передумал.
Моя рука скользнула по ее телу... Она была не против.
- Д’Aрк... - простонала она.
- Синьора, вы меня звали? - прозвучал его голос у меня за спиной.
Ангелина вырвалась.
- Д’Aрк? Д’Aрк Фаро?.. - она переводила взгляд с меня на него.
- Д’Aрк - это я! - прорычал мой двойник.
Всысокородная синьора дернула у меня из пальцев кусочек батиста.
- Да я совершенно в вас запуталась! - завизжала она. - Кому из вас я дала свой платок?!
Я пожал плечами. Фаро кивнул в мою сторону.
Ангелина скомкала батистовый лоскуток, заломила руки и разразилась рыданиями обиженного ребенка.
Наутро мы тронулись в путь. Решено было отправиться в столицу герцогства - в лесной глуши проще было напасть на наш след, чем в большом городе.
Столица встретила нас звуками труб, цветными флагами и знаменами. Небеса сияли, словно присоединяясь к празднеству.
- Должно быть, его светлость недавно вернулся, - предположила Ангелина.
- Только этого не хватало, - д’Арк заскрежетал зубами.
Мы свернули в кривую боковую улочку. У д’Aрка, похоже, было немало знакомых в темных кварталах.
Жирный хозяин таверны под зеленой веткой выпучил свои рачьи глазки на Ангелину - я даже испугался, что они навсегда останутся вытаращенными. Я взялся за эфес шпаги, но Фаро отвел толстяка в сторону. Я увидел, как монеты перешли из рук в руки.
Ангелина заперлась наверху. Мы сели за стол под полосатой, туго натянутой маркизой. Ветер с запахом цитронов закручивал белоснежные столбы пыли на улице перед нами. Слышался далекий неясный шум, похожий на гул моря.
- На днях при дворе его светлости состоится бал-маскарад, - хозяин подошел с коричневым блестящим кувшином наполнить нам чаши.
Я увидел лицо д’Aрка, когда он услышал эти слова толстяка.
- Мы там будем, - твердо сказал я. - Вы сможете увидеться с женой, мессир Фаро. Может, мы даже увезем ее.
Дарк мрачно усмехнулся.
- Первое приключение удалось, теперь вы решили, что это ваша профессия?..
Я молча налил себе еще вина. Гул толпы приближался.
Д’Aрк, вдруг побледнев, смотрел на что-то за моей спиной.
Карету с герцогским гербом окружали нарядные, словно игрушечные гвардейцы. Молодая смуглая женщина с улыбкой смотрела из-за розовых шторок.
Фаро вскочил и очертя голову кинулся к карете. Дама отшатнулась, стража проявила бдительность... Я плотно прижмурил глаза, потом открыл их по одному. Семейная сцена. Ревность на в моем характере, но я мог понять д’Aрка.
- Может, еще вина? - сочувственно спросил трактирщик.
Я перемахнул в темноте стену герцогского парка. Охранник в полосатом мундире не вовремя вышел мне навстречу. Охнув, он осел от удара в челюсть. Я знал, что освещенное окно на втором этаже вело в апартаменты жены Фаро.
Смуглянка была одна. Она сидела перед зеркалом, когда я запрыгнул в комнату. Глаза и губы у нее приобрели форму идеального круга. Обычно вслед за этим следует истошный вопль.
Я зажал ей рот ладонью, но она только как-то странно затрепыхалась у меня в руках.
- Фаро... - простонала она. - Но ты...
- Я не Фаро, - как можно отчетливее проговорил я.
Дама долго и подозрительно разглядывала меня.
- Да, - признала она наконец. - Тогда... где же...
- Вам виднее, синьора, в каком подземелье его держат.
Синьора Фаро залилась слезами.
- Это я во всем виновата.
Я молчал. У изменивших жен иногда случаются такие припадки.
Она покраснела.
- Я была так счастлива с д’Aрком, - всхлипнула она.
- И все-таки вы покинули его, - без упрека бросил я.
- Я?! О... - Благордная синьора стиснула пальцы так, что они побелели. - Его светлость... он сказал, что убьет Фаро, если я не уеду к нему. У меня даже не было времени собраться.
- Его светлость так и так собирается казнить вашего мужа. По дороге сюда я видел эшафот.
- Боже мой! Но ведь он обещал...
В галерее раздались шаги и резкий голос.
- Это герцог! Прячтесь! - приказала синьора Фаро, отдергивая штору.
Дверь распахнулась. Я приник к щели между портьер.
Двадцатилетний атлет с профилем, будто выбитым на медали, протянул руки к сеньоре Фаро.
Юная смуглянка отважно кинулась в бой.
- Что ты сделал с д’Aрком Фаро?!
Брови герцога сдвинулись.
- Он умрет. Его наглость перешла все границы, - нехотя процедил его светлость.
Сеньора Фаро застонала.
- Ты этого не сделаешь. Я его люблю.
- Малышка...
- Немедленно освободить его! - истерически взвизгнула она. - И не смейте называть меня "малышкой", синьор братец! Я старше вас!
Хорошо, что за портьерой никто не мог видеть выражения моего лица...
- Успокойся, детка, - устало сказал герцог. - Лучше вспомни, что он тебе сделал.
- Ничего! То есть... я хотела сказать... хоть он и увез меня силой, но в итоге ведь по-настоящему на мне женился.
- Что?!
- Да! И... - она опустила глаза и очаровательно покраснела. - Я не хотела тебе говорить, но я... У меня... Я беременна.
Его светлость тяжело вздохнул.
- Поверь, он не любит тебя.
- Что он еще, по-твоему, сделал?
- Он похитил из тюрьмы Ангелину.
- И что же?..
- Я всегда подозревал, что она мне изменяет с кем-то, но надеялся, что не с ним. Но уж теперь-то...
- Нет!..
- Вас ввели в заблуждение, ваша светлость, - сказал я, выступая из-за портьеры. - Ангелине помог бежать я.
Немая сцена длилась миг. Потом перед моими глазами блеснула сталь. Герцог счел излишенй роскошью звать стражу.
Я доказал ему, что в этом он был неправ.
- Прикажите отпустить д’Aрка Фаро, - сказал я, приставив острый клинок к его шее.
- Где Ангелина? - сипло спросил он, словно и не слышал меня.
- Она говорит, что больше не хочет вас видеть, - усмехнулся я. - А слово дамы для меня закон.
Герцог взревел, пытаясь подобрать оружие.
- Пошлите за д’Aрком, ваша светлость! - я слегка надавил на рукоять шпаги. Вишневая капля выступила на смуглой крепкой шее. - Ведь рука у меня может и дрогнуть.
Синьора Фаро ахнула при виде крови, и фарфоровая ваза со звоном раскололась о мой затылок. Герцог, поспешно отпрыгнув, применил урок на практике.
- Стража! - прокричал он так, что по коридорам дворца пошло гулять эхо.
Красно-желтые мундиры ворвались в комнату. Мне скрутили руки, обыскали и отобрали оружие.
- Где Ангелина? - тяжело дыша, спросил герцог.
Я посмотрел на него, запрокинув голову, и насмешливо улыбнулся.
Губы его светлости сошлись в тонкую черточку, он замахнулся. Высокий офицер переступил порог и наклонился к уху герцога.
- Увести! - коротко приказал правитель.
Я подозревал, что его светлость придумает для меня нечто более впечатляющее, чем просто смерть.
Дверь камеры открылась. Я вскочил, готовясь к драке.
- Освободите его, - приказал надушенный придворный и слащаво улыбнулся. - Его светлость просит вас, синьор, быть его гостем на балу по случаю официального признания брака герцогини Ренаты с кавалером д’Aрком Фаро.
Пестрая толпа в шелках и бархате веселилась вокруг. Скрипки и флейты обезумели, сотни свечей превращали ночь в день.
Я стоял у буфета, отдавая должное герцогскому вину.
- Мой дорогой кавалер! - промурлыкал знакомый голос у меня над ухом. - Я так рада видеть вас здесь!
Я прижал к губам ее руку. Так его светлость нашел свою бывшую возлюбленную...
- Надеюсь, вы не слишком страдали в тюрьме эти сутки? Я уговорила его светлость выпустить вас, как только смогла вырваться из его объятий.
Я не думал, что наше короткое знакомство внушило ей такие глубокие чувства ко мне.
- Услуга за услугу, - Ангелина пожала плечами в открытом туалете. - Я поговорила с его светлостью, и он больше не сердится на меня. Тем более что того беднягу, с которым я... все равно убили на дуэли... Так что он все мне простил. Даже вас, кавалер, - ее алые ногти сжали мне кожу.
- Как досадно, - ведь он простил то, чего не было, - шепнул я.
Глаза Ангелины блеснули.
- Тогда, может быть?..
- Благодарю за честь, но я предпочитаю танцевать.
Снова заиграла музыка. Я закружил Ангелину в танце.
Герцог вел по залу свою сестру.
- Вы прекрасны как никогда... Если я дам вашему супругу титул маркиза, поможет это ему забыть о своих друзьях-разбойниках и не бегать от вас ночью по горным дорогам?
Синьора Фаро засмеялась. Смех унее был удивительно нежным и музыкальным.
- Разбойников обещать не могу, синьор мой брат, но ночью Фаро никуда от меня не сбежит!
Танец кончился. Герцог увидел меня.
- Это вы? Я все еще зол на вас. Ведь по вашей вине все случилось. Я шучу.
Его светлость рассмеялся и взял под руку Ангелину.
- Зуб за зуб! Кавалер, я похищаю у вас синьору Ангелину. Пойдем в твою комнату, дорогая, я должен кое-что тебе сказать.
Ангелина тайком вздохнула.
- Выпьем, синьор двойник! - д’Aрк Фаро протягивал мне кубок. - Что вы намерены делать дальше? Едем в мое поместье! Охота, вино...
Я засмеялся и на одном дыхании выпил вино.
- Не думаю, что буду кстати. Вам с женой нужно уединение.
Наутро я покинул герцогский дворец. Впереди меня ждал юг. Все же я не отказался от своего намерения. Тепло, пальмы, апельсины...
Свидетельство о публикации №201102400087