Наказание любовника за измену
Молодая вдова в своем доме одна. Входит ее бывший любовник Ардо, только что женившийся по ее совету на молоденькой девушке легкого поведения. Радостный Ардо не подозревает, что его новая жена, которую он считал ангелом, сроду не была им.
А р д о. Я женился! Лия стала моей!
Друг мой милый!
Друг мой нежный!
Счастьем полон
Я безбрежным!
Сколько силы,
Сколько страсти
В дни безумья,
В дни ненастья
Я вложил!
И в итоге – победил!
И теперь, мадам,
Я гений.
Гений счастья
И везений!
Гений дела
И мечты!
Покоритель красоты.
В д о в а. Стоп! стоп! стоп! На этом месте прошу остановиться… На ком ты женился?
А р д о. Как на ком? На восхитительной девушке!.. Голубке моей!
В д о в а. А кем была эта голубка, как ты выразился, до того, как ты с ней познакомился? Ты знаешь?
А р д о. Как – кем? Что за допрос? Ты знаешь это лучше меня. Она же дочь твоей благочестивой приятельницы.
В д о а. И ты поверил? Я разыграла тебя… Твоя жена – обыкновенная шлюха. Червонец в базарный день… не больше стоит она! Ты удивлен? Тебе плохо? Я могу доказать тебе это… Легко! (Лихо щелкает пальцами.)
А р д о (бледнеет). Что?! И это говоришь мне ты, которую я считал своим другом, перед которой изливал душу? (Смотрит внимательно на вдову.) Да ты просто завидуешь мне. Конечно, завидуешь! Я только сейчас это понял… Ты жалкая лгунья и завистница! Вот ты кто!
В д о в а. Ну уж нет, дорогой Ардо. Неужели ты думаешь, что я бы стала обвинять твою жену, не имея достаточных доказательств? Плохо ты обо мне думаешь. Ты не знаешь меня еще. Сейчас ты услышишь это от людей, которым ты не сможешь не поверить, потому что они жили по соседству с твоей, с позволения сказать, избранницей. Они тебе расскажут, чем она занималась в деревне. На чердаке мельницы. Да и не с одним героем только, если так можно выразиться. (Звонит колокольчиком.)
Д у к а и м е л ь н и к являются.
В д о в а (к мельнику.) Повтори нам то… (помахивая веером, отворачивается от него, уверенная в его словах) что ты только что говорил мне о Розе и ее дочери.
М е л ь н и к. Как же! Перескажу слово в слово. Как говорил... Значит, так. Обе они замечательные женщины. Благовоспитанные и благородные… Да, благовоспитанные и благородные!
В д о в а (чуть ли не подпрыгивает). Что?.. И это говоришь ты мне после того, что я слышала от тебя час назад вот здесь, вот на этом самом месте!.. Что ты мне говорил, вспомни?!
М е л ь н и к. Я говорил вам то же самое, уважаемая госпожа.
В д о в а. Дука, это твоя работа?! Это ты подговорил его отказаться от своих слов?!
Д у к а (притворяется возмущенным). Что вы! Да разве ж я способен на это? Да никогда! Да ни за какие деньги!.. Обидели вы меня, хозяйка. Очень обидели этим предположением.
Р у с л а н вбегает.
П р о д о л ж е н и е з а в т р а
Свидетельство о публикации №215060600810