Учёный, уличающий невежду
И аргументом убеждающий его,
Себя тем самым явно оскорбляет.
Мудрец, знай положение своё!
Превыше доказательств — знанье.
И для проверки ценности его
Не бей жемчужиной по камню.
Перевод из Навои.
Свидетельство о публикации №216020401701
___
С какого языка перевод?
С фарси или узбекского?
Леонид Истомин 18.05.2025 08:32 Заявить о нарушении
«Der Wissenschaftler, der die Unwissenden aufzeigt und mit Argumenten sie darin überzeugt, schlägt sich selbst damit beleidigt. Der Weise sollte sein Verständnis der Stellung und das Wissen wertschätzen. Er sollte nicht für die Prüfung der Wertigkeit seines Wissens die Perle an den Stein schlagen».
В качестве справки:
«Василий Андреевич Жуковский переводил "Илиаду" по подстрочнику. Жуковский не знал греческого языка, поэтому использовал немецкий подстрочник, сделанный для него дюссельдорфским учёным Грасгофом».
Сергей Никулинъ 27.04.2026 20:18 Заявить о нарушении
Сергей Никулинъ 29.04.2026 04:06 Заявить о нарушении
Леонид Истомин 01.05.2026 07:12 Заявить о нарушении