Перед турниром

Гарик, с блеском в глазах, уже предвкушал звон монет. Он представил, как будет ловко жонглировать словами, как наивные любители шашек будут восхищаться его "глубоким пониманием" игры, а он, в свою очередь, будет изящно вытягивать из них деньги. Воробьев, как верный оруженосец, уже приготовил блокнот и ручку, готовый записывать каждое "гениальное" изречение своего нового повелителя.
"Итак, Кеша," начал Гарик, театрально разводя руками, "сегодня мы раскроем тайны шашечной стратегии. Забудьте все, что вы знали раньше. Мы будем мыслить нестандартно, как истинные виртуозы!" Он подмигнул Воробьеву, который тут же закивал, стараясь не отставать от темпа.
"Главное, Кеша, это умение видеть поле боя не как набор клеток, а как живой организм. Каждая шашка – это солдат, а каждая клетка – это возможность для маневра. Мы будем не просто двигать фигуры, мы будем плести паутину, из которой противнику не выбраться!" Гарик сделал паузу, давая своим словам осесть в голове Воробьева.
"А теперь, Кеша, представь себе, что мы – это не просто игроки. Мы – полководцы, ведущие свои армии к победе. И наша главная задача – не просто съесть шашку противника, а поставить его в такое положение, чтобы он сам отдал нам свою армию!" Он хитро улыбнулся, чувствуя, как его уверенность растет с каждой произнесенной фразой.
"И помни, Кеша, в жизни, как и в шашках, главное – это не бояться рисковать. Иногда нужно пожертвовать пешкой, чтобы выиграть партию. А иногда, как мы с тобой, нужно перепрыгнуть через несколько ступеней, чтобы оказаться на вершине!" Он хлопнул Воробьева по плечу, и тот, окрыленный, уже готов был следовать за своим "гроссмейстером" хоть на край света.
"Ну что, Кеша, готов к первому уроку?" спросил Гарик, уже предвкушая, как будет собирать свой "гонорар". "Сегодня мы начнем с основ. А основы, как известно, закладывают фундамент для великих побед!"
Воробьев, с горящими глазами, кивнул: "Готов, Гарик! Я весь внимание!" Он уже представлял себя, как после этой лекции он сам станет гроссмейстером, или, по крайней мере, сможет впечатлить своих друзей своими новыми знаниями.
Гарик, довольный таким энтузиазмом, продолжил: "Итак, Кеша, первое, что нужно понять в шашках – это не просто передвижение фигур. Это искусство предвидения. Мы должны думать на три хода вперед, а лучше – на пять!" Он сделал вид, что задумчиво смотрит куда-то вдаль, будто видит там всю шахматную доску. "Каждый ход противника – это подсказка. Он показывает нам свои слабости, свои намерения. А наша задача – эти слабости использовать!"
Он подошел к импровизированной доске, начерченной мелом на асфальте, и начал расставлять камешки, изображающие шашки. "Вот смотри, Кеша. Если противник ставит свою шашку сюда," он указал на один из камешков, "это значит, что он хочет защитить вот эту клетку. Но это также означает, что его другая шашка, вот эта," он передвинул другой камешек, "становится уязвимой. И вот тут-то мы и наносим удар!"
Гарик с театральным жестом перепрыгнул камешком через другой, изображая взятие. "Видишь? Мы не просто съели шашку. Мы создали брешь в его обороне. Мы открыли путь для наших других фигур. Это называется тактический удар, Кеша. И он – ключ к победе!"
Воробьев внимательно следил за каждым движением, пытаясь уловить суть. Он чувствовал, что Гарик говорит что-то очень важное, хотя сам до конца не понимал, как это применить. Но вера в "гроссмейстера" была непоколебима.
"А теперь, Кеша," продолжил Гарик, понизив голос, "самое главное. Это психология. Мы должны заставить противника нервничать. Заставить его ошибаться. Как? Создавая иллюзию опасности. Показывая ему угрозы там, где их на самом деле нет. Это как в покере, Кеша. Блеф – наше все!"
Он снова подмигнул Воробьеву. "И вот когда он начнет суетиться, когда он начнет делать глупые ходы, вот тогда мы и нанесем решающий удар. Мы будем как хищники, Кеша. Терпеливо ждать, пока жертва сама не попадет в нашу ловушку."
Гарик почувствовал, как в кармане его пиджака что-то зашуршало. Это были деньги, которые он успел получить от первых слушателей, привлеченных обещанием "гениальных" знаний. Он улыбнулся про себя. "Ну что, Кеша, кажется, мы уже готовы к настоящей игре. А после игры, как мы договаривались, будет и самое интересное – сбор гонорара. Ты готов к этому?"
Воробьев, полный решимости, кивнул: "Готов, Гарик! Я готов ко всему!" Он уже представлял, как будет рассказывать всем о своем новом учителе, о его невероятных знаниях и о том, как они вместе покорят мир шашек. Он не подозревал, что "покорение мира" для Гарика означало лишь одно – легкие деньги и скорый отход.


Рецензии