на тему латинизации языка
можно сказать дочернее предприятие аналогично санскриту
в его нынешней кириллической форме эта близость максимальна
с другой стороны язык всегда очень точно отражает - уровень степень качество - мировосприятия сообщества
казахи очень близки русам скорее всего оттого что несут в себе гены русов
оттого у них обширная общая языковая база
естественно что одинаковая графика звуко-знаков - букв - и отражает и с другой стороны цементируем как бы закрепляет это
любой язык с одной стороны отражает мировосприятие а с другой стороны этот уровень мировосприятия удерживает как бы в заданных определенных рамках
и если меняется значительно качество мировосприятия сообщества-носителя языка то сие событие непременно находит свое отражение в языке
это естественное действо
хотя как сказано было - язык - это своего рода и стабилизатор - оказывающий стабилизирующее действо на уровень мировосприятия сообщества
но если язык в каких-то параметрах меняется насильственно то со временем уровень мировосприятия сообщества перейдет в соответствие навязанным языковым параметрам
хотя обычно происходит несколько иначе - меняется энергетический состав сообщества - носителя языка - в следствии например неких политических пертрубаций - и затем уже - дабы выровнять соответствие языка уровню - новому уровню - мировосприятия сообщества - производятся происходят некие языковые реформации
с казахским языком происходит примерно такая же история - существовавшее длительное время стабильное по энергетическому качеству языковое сообщество внезапно и резко стало разбавляться вливанием представителей совершенно ной языковой среды, точнее даже не языковой а энергетической
представителями несколько иного уровня восприятия мира
это а самая акция по якобы возвращению этнических представителей народности на якобы родину
в результате этого события вкупе с еще одним мощным в те годы миграционным событием - выездом из страны большого количества русскоязычного населения - процентное содержание энергетического качества сообщества резко изменилось в сторону западного типа мировосприятия - которому в большей степени соответствует языковая среда основанная на латинице
ибо это та языковая среда которая более точно отражает степени качество уровень мировосприятие языкового сообщества
к чему я веду все это малопонятное рассуждение - ?
с одной стороны официально даже данное языковое сообщество переходит на латиницу
и этому есть весомая причина - резкое увеличение удельного веса в языковой среде данного языковового сообщества представителей западного типа мировосприятия - созданного и притоком мигрантов и оттоком русскоязычного населения
с другой стороны - значительная часто населения даже не русскоязычного - остается п природе своей более привержено восточному типу мировосприятия - который наиболее точно передается именно кириллической графикой
а изменение мощное изменение целого сообщества без очень сильного энергетического социального потрясения вряд ли произойдет
то есть часть значительная часть населения внутренне будет против перехода на западный тип мировосприятия - потому как это чуждо природе этих скажем так существ
мы то в энергетическом плане все - существа
ведь новые языковые параметры станут тянуть как бы вниз - требовать своим наличием энергетического как бы понижения, большей материализации сознания сообщества
но несмотря даже на резкое такое снижение энергетического качества сообщества происходившее в девяностые - общий уровень снизить не так просто
насильственно - невозможно
тем более что сообщество отличается природной утонченностью выраженной например в музыкальности народа
казахских народ думаю входит в тройку наиболее лояльных к русскому народу - народов
поэтому - к чему и веду сие рассуждение - в связи с вышеописанными событиями и причинами - в ближайшие годы скорее всего произойдет расслоение сообщества на два лагеря
сие предположение подтверждается видениями вариантов развития будущего этой страны происходившими под гипнотическим трансом
Свидетельство о публикации №219110501797