Нарзан с тюркского языка означает - Целебная вода
Век живи, век учись. Тюркский язык настолько богатый, что практически в каждом слове можно услышать и увидеть в одном слове, термине, множество значений.
Так получилось и с термином «Нарзан» и «Нарсана». На наш взгляд – это совершенно разные названия имеющие, к этому и другие значения самих терминов.
Кто-то, видит в этом термине значение – пересчет нартов (герои карачаево-балкарского эпоса, легендарные богатыри), а более позднее население, мигрировавшее и некоторое время в XIX веке, проживавшие на территории близкой к Ачы-суу абазины и кабардинцы дали название «напиток нартов», где «санэ» - напиток, вино.
Это всего лишь гипотезы, в которых нет полного объяснения самого термина «Нарзан». Второе, на наш взгляд термины «Нарзан» и «Нарсана» - заключают в себе другую смысловую нагрузку связанную, прежде всего в отношении к источнику, к воде.
Было бы странно видеть в этом термине этимологию разъясняющую происхождение слова, как нарты или санэ-вино, какое эти термины могут иметь отношение к минеральным источникам.
Возвращаясь к названию города Кисловодск, следует отметить, что город назван так, от карачаево-балкарского слова «Ачы-суу»- Кислая вода.
Карачаевцы – потомки алан, древние жители Центрального Кавказа называли место выхода одного вида минеральной воды в месте основания курорта Кисловодск – «Ачы-су» - «Кислая вода», поэтому и город назван с калько – перевода карачаевского «Ачы –Су», на ногайском языке это звучало бы – «Ашы –Су».
Здесь явно и чётко видно, что в названии города Кисловодск, присутствует калькированный перевод с карачаевского языка – Ачы-су – Кисловодск. Такие же аналогии и в названии других географически близких городов: Исси суу - Горячеводск, Эсен тюк – Ессентуки, Темир тау – Железноводск, Беш тау – Пятигорск, все названия калькированный перевод с карачаево-балкарского языка.
Те же карачаевцы и балкарцы, любую минеральную воду называют: Гара суу, то есть подземная вода. А в особенностях разных источников, качества и вкуса минеральной воды, появились их особые названия. Среди которых: Ачы суу – Кислая вода; Нараджаан – Святая вода.
Изучение новых источников и анализ и история проживания протюркского языка от Кавказа, Камчатки, Крыма, Азии выявили одну особенность, что во всех практически тюркских языках присутствуют термин названия минеральной воды известной как «нарзан» в разных фонетических вариантах, как: нарзан, аршан, наршан, аржаан, нараджаан, нарсан, марджан, даргжан и другие. Все вариации построены на чисто тюркских фонетических и морфологических особенностях тюркского языка. И термин встречается повсеместно в ареале проживания тюркского этноса и ближайщих соседей тюркских народов.
И говорит о том, что термин известен только Кавказу, как обычно его представляют, на наш взгляд это ошибочное мнение.
Нарзан – слово двухсоставное: нар+зан, где «нар» - солнце, огонь, энергия, а «зан», «сан», «шан» - вода, источник, родник.
На наш взгляд имело место быть, что карачаевское название «Нарсана» может иметь и дополнительное значение, как солнечная долина.
Нарсана, Нарстан – это выражение и название к природному явлению в этой местности. В топониме присутствуют значение:
«Нар» - солнце, «стан»- страна, стоянка, место, долина, сторона - солнечная долина.
Всем известно, что именно в этой местности более 300 солнечных дней в году.
Мы уже писали, что «Нарсана» район современного города Кисловодска имеет значение «Солнечной стороны», где присутствуют одинаковые строение слов, как: «Нарастан», «Бургустан». Со временем «Нарастан» стали называть «Нарсана», утеряв первоначальное значение термина.
С другой стороны название к минеральным источникам в горах Карачая и Балкарии, их в древности называли - Нараджаан, целебная вода или же, святая вода. В русский язык слово вошло, как «Нарзан».
Во всех ранних источниках отмечалось, что источник минеральной воды выходящей у подножья горы в местности Нарстана, называли «святой водой». И это было неспроста. Практически у всех тюркских народов присутствовал: Культ поклонения к святым источникам – Аржан суу, Нараджаан-суу.
Автор этих строк сам был свидетелем этого таинства в конце 60-х годов XX века в селе Верхняя Балкария в Кабардино-Балкарии, взрослые женщины, совершив обряд просьбы и поклонения святой воде, просили излечения болезни конкретного человека, раздали нам, детям лакумы и хычины. При этом развешивали на ветках можжевельника белые лоскутки материи и вату.
В этом контексте следует обратиться и к духовному наследию других тюркских народов, где до сих пор присутствует – Культ поклонения к святым источникам.
Наши предки верили, что вода-это источники, жизни. Чтобы нормально жить на Земле, всему живому необходимы: вода, воздух, свет, т. е солнечные лучи.
Знающие люди «уста» у карачаевцев, балкарцев, шаман народов Сибири проводили - освящение родника, источника с целебной водой. Каждое освящение имело свое значение и назначение.
Во-первых, когда болеет ребенок.
Во-вторых, чтобы леса по близости были целыми, разрастались деревья и не высыхали деревья и не высыхали реки и родники.
В-третьих, кто хотел, чтобы род по крови не оборвался.
В-четвертых, освящали родник, чтобы попросить милости у его духа. Воду родника, которую освящали, считали самой святой, а место, где протекает родник, священным.
Лечебные источники на тувинском языке называются аржаанами. Слово "аржан - суу", алтайцев, у киргизов - "арашан" и означает - святая или целебная вода. Раньше аржааны открывали ламы, шаманы, или знающие люди и давали им название. Аржааны почитали и бережно хранили, ежегодно в каждом аале, в каждом арбане - проводили Дни аржаана. Люди на Нааржан приходили лечиться. Карачаевцам, балкарцам – это было известно давно, они знали, в каком источнике можно излечиться от той или иной болезни. К целебным источникам в Карачае и Балкарии - гара-суу, нараджаан, нарсан относились с особой почтительностью.
Таким образом, считаем, что общеизвестный термин «нарзан» имеет тюркские корни и означает: святая или целебная вода- аражан, арашан, нарсан.
Хадис Тетуев, историк
05.02.2020г.
P.S.
Дополняю свою статью новым исследованием в котором определено этимология термина "аражан", "арашау" современного "нарзан".
Карашауай и Арашауай
Хадис Тетуев
В исторической мысли человечества сложилось много словосочетаний, которые на первый взгляд, каждый термин создано само по себе. Но это далеко не так. К этому приводит изучение имен исторического прошлого балкарского народа. В истории балкарского народа, как мозаика сложились названия и имена, идущие от одного корня. К примеру, корень слова «Кара».
Кара – чёрный;
Карангы (кече) – тёмная ночь;
Кара – смотри:
Кара (таныгъан) – знающий грамоту;
Кара (кюч) – Тёмная сила (Сильный человек); Къара боран – сильная буря, буран;
Кара (кесеу) – Черная головешка;
Кара жер – под землей;
Кара суу – Чистая вода (къара-черный, в отношении воды не означает (черную воду), наоборот къара суу это подземная вода, чистая вода;
Кара сау/шау – подземная, целебная вода;
В термине «Къара» существует корень «Ара» - середина, межа, граница;
Известно, что из подземных слоев земли выходит много разновидностей водной субстанции;
Их различает, то, что мы называем промежуточное, то есть с балкарского языка (Ара-середина, промежуток);
Къара суу – подземная вода;
Къара шаудан/саудан – Подземная целебная вода (дан-аффикс принадлежности в тюркских языках: таудан –из горы (тау –гора); Къардан – из снега (къар-снег);
В термине «Сау/Шау» мы имеем:
Сау/Шау – целый;
Сау/шау – невредимый;
Саулукъ/Шаулукъ – здоровье;
Сау/Шау- доить (корову, козу, овцу и т.д.);
Сау бар, сау кел – иди здоровым, невредимым, возвращайся здоровым, невредимым;
К примеру, название реки Шаукам – имеет значение – Шау/Сау – чистая; Кам – река; В целом значение название реки «Шаукам» - Чистая река;
В контексте приведенных терминов и примеров, отметим те обстоятельства, где между водными субстанциями, идет взаимосвязь того, как и откуда, какого свойства вода вытекает, или выходит из-под земли.
Къара суу – вода, выходящая из-под земли (из-под скал, горы);
В термине «Къара» - есть значение «Ара» - середина, промежуток, граница;
Как в целом в тюркском мире, так и в карачаево-балкарском мировоззрении мир состоит из трёхчастного деления мировой жизни: верх, середина, низ.
Верх – небо; Середина – земля; Низ – из-под земли (вытекает вода);
Качество и свойство воды отличает термин «ара» - середина между чем-то;
Къара – Ара –Шау /Сау – такое сочетание слов дает значение: Подземной, целебной воды;
В балкарском языке существует два диалектных слова в обозначении воды подземной, как «Къара» и «Гъара», значения одинаковые, но зачастую газированную воду балкарцы называют «Гъара суу». На наш взгляд это больше всего связано только с диалектом более древнего тюркского языка сохранившееся у балкарцев в таком виде.
Къарашауай и нартский эпос
Нартский эпос – эпос карачаево-балкарского народа имеет многотысячелетнюю историю и связано с такими эпическими названиями, как Бештау – Пяти Гор – хребет Центрального Кавказа от горы Казбек и Миги тау – Эльбрус;
Къырк суула – термин многозначный, связано с такими названиями, как местность между горами Казман тау и Мингитау, в современности нарты-горцы живущие между горами Казбек и Эльбрус, то есть речь идет о балкарцах:
«Минги тау бла Къазман тауну арасында жашай, Къыркъ да сууну боюнларында жашап – «нарты жили на берегах Къыркъ суу между горами Минги тау Къазман тау», с.13. Б.Х.Мусукаев «Очерки балкарской ономастики», издательство КБНЦ РАН, 2007.
«Кырк – Маджар» древняя столица предков балкарцев и карачаевцев, зафиксирована в преданиях балкарцев и карачаквцев, Клапрот, Бессе, и др. в первой половине XIX в.
Кырк – Иер, родина асов в Крыму, зафиксировано в XIII веке.
Горы Казбек, как «Казман тау»; Эльбрус – Минги тау; Дыхтау и др.
Реки: Итиль суу – Волга, Черек, Терк;
Моря: Къара Тенгиз – Черное море, Азакъ тенгиз – Азовское море, Хазар тенгиз – Каспийское море;
Хребты гор: Сары Арка – Биз нартла Сары Аркадан аугъанбыз – Мы нарты, перевалившие Сары Арка. Где «Сары» это жёлтые (горы), «Аркъа» - хребет, гора (спина, сзади).
Сары Арка – историческая местность начинается у Аральского моря;
Къула тюз – название, которое бытует у балкарцев и в наше время. Къула тюз – это выжженная безводная степь. У балкарцев существует проклятие: «Къула тюзде къалгъын сен» - «Чтобы ты остался в выжженной и безводной степи». Несомненно, такие факты, подтверждают то, что исход балкарцев в горы Центрального Кавказа происходил в очень древние времена из ПриАралья в горы Беш Тау – Пятигорье.
Термин «Нарт» состоит из двух корневых слов «Нар» - лес, и «Арт» - гора, хребет», нарт –гора-лес, классическое наименование в мировой истории лесистых гор.
Термин «Нарт» многозначный и имеющий название, как к природе, так и к человеку.
Нарат – сосна; Наргъы – пойменный лес; Нарт Бора – Лесная чаща, хвойный лес; Нарт зол (жол) – Дорога нартов;
«Арт» - хребет, гора, перевал, сзади, гряда гор (Тау Арты – Та сторона , гряда гор в значение за хребтом);
«Арт» - горец, человек (артдагъы); Арт – земля;
Къарашауай
Из нартского эпоса балкарцев и карачаевцев один из значимых героев эпоса выступает нартский герой «Къарашауай».
Къара – сильный, могучий;
Къара – вырос в подземных ледниках;
Къара – пил чистые воды;
Шау/Сау – здоровый, невредимый, сильный;
Ай – священный, освященный (бай, бий) – князь, имеющий священное предназначение;
Исходя из перечисленного имя «Къарашауай» состоит из корневых слов: «Къара»; «Ара»; «Шау/Сау»; «Ай»;
Такое сочетание подчеркивает время, место, где рос герой нартского эпоса балкарцев и карачаевцев. Нартский герой «Къарашауай» - жил в подземных ледниках Минги тау и вырос, питаясь целебной и священной воды - Къара арашау ай, которое сегодня мы называем «нарзан».
В тюркском языковом ареале термин «нарзан», как очевидное имеет тюркские корни: аржан, арашан, арасан, арашауай и т.д.
Лечебные источники на тувинском языке называются аржаанами. Известны Капалар арасанские минеральные воды аула Арасан в Казахстане;
Слово "аржан - суу", алтайцев, у киргизов - "арашан" и у балкарцев гъарасу, сохранился в эпосе балкарцев и карачаевцев, как «Къара» - «Арашауай» - святая целебная вода и имя героя Къарашауайя, который вырос в подземных ледниках мировой горы Минги тау, питаясь лечебной, святой водой.
И недаром гора Эльбрус – Минги тау – это родовая гора ас-алан предков балкарцев и карачаевцев.
Нарты – это самые первые предки балкарцев и карачаевцев.
Их называли Нарт гуртла – народ волков.
Одним из отцов начала народа, от которого потом произошли нарт гуртла, был нартский кузнец Дебет.
Нартский эпос балкарцев и карачаевцев считается самым из архаичных, древних эпосов Кавказа. Он сохранился в основном в стихотворной форме, что подчеркивает его древнюю историю.
«Например, согласно одному из вариантов сказаний о рождении Золотого Дебета, Бог создал его «из части своего сердца». «Золотым Дебетом назвал он того первого нарта/ И его поселил у подножья великой горы Эльбрус...» [7. С. 305]. В песне же «Рождение нартского кузнеца Дебета» он - сын Тейри Неба и Тейри Земли:
Эртте-эртте, дорбунлада тургьанда, Таш тегене, агъач элек болгъанда, Кёк Тейриси Жер Тейрисин алгъанды, Кёк кюкюреп, бу Жер бууаз болгъанды. Тогьуз жылны, тогьуз кюнню бууаз болуп тургъанды…» Мотив чудесного рождения в нартском эпосе карачаевцев и балкарцев. © 2016 Хаджиева Т. М.
«РОЖДЕНИЕ НАРТСКОГО КУЗНЕЦА ДЕБЕТА
Давным-давно, когда [люди] в пещерах обитали,
Когда корыто из камня, [а ] сито из дерева было, Тейри
Неба женился на Тейри Земли,
Загрохотало небо — и земля зачала.
5 Девять лет и девять дней она тяжелой была,
Потом земля разверзлась, и родился Дебет.
Суу анасы * приняла его и искупала. [Вместо груди]
бурные реки ему в рот направила.
Суу анасы стала [его] молочной матерью,
10 Она вырастила [его], научила мудрости.
сс.302-303. Нарты.
И другой эпизод связан с рождением внука Дебета Карашауайя:
«Батчалыу а сабийни алып, дейди,
Минги тауну бир къаясыны тюбюне элтгенди да, дейди,
Бузладан да бешик а этгенди, дейди,
Буздан а эмчек этип, аузуна салгьанды, дейди,
Алайда къоюп а кетгенди, дейди.
Бир садакъчыкь да ишлеп а, дейди…», сс.169-160. Нарты.
155 А Батчалыу отнесла ребенка, говорят,
К подножию одной скалы Минги тау, говорят.
Из льда сделала люльку, говорят,
Из льда сделав соску, дала [ребенку]
И ушла, оставив [его] там, говорят.
160 Потом сделала маленький лук, говорят..», с.416. Нарты. М. 1994.
В контексте процитированных фрагментов нартских сказаний о Карашауйе отчетливо видно, что его родина это гора Минги тау, его колыбель, бешик льды Эльбруса.
96. РОДНИК КАРАШАУАЯ
Сын Алаугана Карашауай жил на вершине Минги тау. [Он] выкопал в седловине Минги тау [яму ], и оттуда забил чистый, прозрачный ключ.
Вот это и есть родник, который называют «Родник Минги тау, дающий бессмертие».
Карашауай, разломав ледники Минги тау, раскалывал лед на мелкие куски и ел их вместо хлеба, а запивал [этой] родниковой водой. Вот так он жил.
И сейчас, когда видят долгожителя, говорят: «Наверное, он пил воду [из родника] Минги тау».
Птицы и сегодня летают к бессмертной воде и пьют ее.
Ведь им в отличие от человека очень просто подняться на вершину горы. Вероятно, поэтому они так долго живут.
97. КАРАШАУАЙ НЕ УМЕР, ОН ЖИВ
1 \ По рассказам стариков, Карашауай вместе со своими нартскими друзьями
Во многих походах бывал,
Много испытаний перенес.
С эмегенами не раз сражался
И всегда возвращался с победой над ними.
5 По своей доброте и храбрости
Среди нартов одним из лучших
Нартов он считался.
Из любого трудного положения
Он выходил победителем.
10 Хотя эмегены намного сильнее нартов были,
Он всегда их побеждал.
Постоянно враждуя с ними,
Он истребил их всех.
Он сражался и с другими врагами, которые нападали на нартские земли.
Рассказывают, однажды к нартам прискакал гонец с вестью, что с юга на нартские земли напал враг. Все нарты поднялись на борьбу с ним. Карашауай тоже был среди них…», с.484. Нарты. М.1994.
Мне дороги слова балкарского князя и просветителя Исмаила Мурзакуловича Урусбиева сказанные в 1829 году, в рассказе о маджарском хане Тума-Мариен, как назидание потомкам:
«От некогда свободной и могущественной нации, от которой, у нас сохранились лишь воспоминания о ее былом величии, воспоминания, которое мы храним среди этих скал, превращенных нами в убежище нашей независимости. Единственного наследия наших отцов, ради которого всегда готовы отдать жизнь мы и наши дети».
Къара-шау-ай – нарт выросший у родовой горы Минги тау и имя его охранная грамота его потомкам ас-алан балкарцам и карачаевцам. В его имени сокрыто название чистой, целебной, священной воды – Къара-шауай – Арашауай и его место рождения!
Известный исследователь карачаево-балкарского нартского эпоса Танзиля Мусаевна Хаджиева в своей статье «Мотив чудесного рождения в нартском эпосе карачаевцев и балкарцев» пишет о Карашауайе: «В сказании «Карашауай не умер, он жив», в котором повествуется о том, что Карашауай, истребив врагов нартов, покинул нартскую страну и поселился на Эльбрусе, читаем:
«Почему же Карашауай вернулся туда, на Эльбрус? - Он вернулся потому, что, когда был маленьким, ледники (сосульки) Эльбруса были для него материнской грудью, он вскормлен ими.
Говорят, что, где бы человек ни был и ни скитался, его к старости тянет туда, где он вырос. Вот поэтому он и вернулся на Эльбрус» [4. С. 485].
Нам кажется, что согласно именно этому представлению балкарцев и карачаевцев, их нартские герои (причем герои, связанные только с архаическим слоем эпики) «возвращаются туда, откуда пришли»: Дебет, Сатанай и Ёрюзмек - в небо, Сосурук -в камень, а Карашауай - на Эльбрус». Мотив чудесного рождения в нартском эпосе карачаевцев и балкарцев. © 2016 Хаджиева Т. М.
Хадис Тетуев, историк, 21.06.2025 г.
Свидетельство о публикации №220092201516
2-я часть "-зан" из осетинского saenae «опьяняющий напиток, вино» в производных "виноград", имеет связь с санскритом cana/sana "вид конопли" и родственен zana/sana "вино" в адыгских и дагестанских языках (Этим. словарь осет яз.,т.3, 66-68; ДРС, 450; Абаев, ОЯФ, 180; Санскрит словарь Кочергиной, 316-317, 633; Шапошников, Этимиол. словарь совр. русс. яз., т. 1, с.571; Климов Г.А., Халилов М.Ш. Словарь кавказских языков. М. 2003. с. 179; Лопатинский Л., Русс.-кабард. словарь, Тифлис, 1890, с.17).
Не исключаем вариант, где "нар" может соотвовать санск. nira "вода" (Кочергина, 337, 352), балтскому nara "поток", латинскому nare "плавать", что также имеет соответствие в ряде языковых семей, т.е. имеет ностратическую природу в значениях "влажный, течь, река, поток, болото, вода".
Необходимо отделять созвучное ностратическое (семит, дравий., монгол.) nar, nur "огонь, пылать, сверкать, луч, сияние, блеск, солнце (последнее в монгольском)"(Иллич-Свитыч № 320, 326). В тюркские языки и персидский термин попал позже.
/
Слово Нарзан толкуем: "тонизирующий (насыщенный микроэлементами в отличие от ледниковой, снеговой и дождевой воды), придающий силы напиток и побуждающий танцевать (действовать, двигаться)", или "напиток/вода придающий силу/геройство/активность", "напиток винный/конопляный".
/
Питьевые минеральные источники и вода из них в карач.-балкар. языке именуются гара/гаралы (индоиранская основа), в тюркских (казахский, киргизский) языках и монгольском мин. вода и мин. источники именуются арасан/арашан, основа также индоиранская.
Юрий Кисилев 5 26.04.2025 12:27 Заявить о нарушении
.
Термин "гара" сопоставляем с иран. корнями: 1) gar «глотать, поглощать, пожирать; горло, глотка»; 2) gar «увлажнять (ся), наполнять (ся) жидкостью», корень встречаем в назв. жидкостей, сосудов для напитков и названиях природных водных объектов (ЭСИЯ, 3, 152-158). Наблюдаем соответствие этому в санскритских терминах: gar «глотать, изрыгать; брызгать», gara «напиток, питье, жидкость»; gatala "яд" (т.к. не каждую жидкость и минеральную воду можно пить). В пушту гар "место изобилующее родниками " (ПшРС, 716). В иллирийском языке (Европа) gerin "источник" по Трубачеву О.Н. (Рогалев А.Ф. Гидронимическая лексика. Гомельский ГУ. 2004).
.
Интересное соответствие: в перс., тадж., ягнобском, курд., урду, пенджаби, в лезгинском есть термин gardan "шея", восходит к индо-ир. gar "глотать, горло" с вероятным участием (контаминация) gart "крутить, вертеть".
Субстратный индоиранский термин, сохранившйся в санскрите gar "напиток, питье", отложился в карач.-балкарском языке в назв. мин. вод и их источников, в других тюркских яз.-х подобного термина НЕТ.
Юрий Кисилев 5 26.04.2025 12:40 Заявить о нарушении
.
АРАСАН – названия минеральных источников, речки, озера, от них название санатория Алма-Арасан (Алма-Ата), сел. Арасан вблизи Талды-Кургана, сел. Арашан (южнее Бишкека) и др.
Название арасан/арашан связывают с санскрит-основой: rasana «вкус, ощущения», rasa «сок, сироп, жидкость, вода, привкус», rasamaya «сочный, текучий, вкусный, восхитительный», rasayya «сочный, вкусный», rasya «вкусный»; имеет родство с ars «течь, скользить», rs «течение», rsati "течь, струится", rasa «сок, жидкость, вода, влага» (Индоевропейские корни. 1959 г., Покорный, № 508; Мурзаев, 43; Санскрит-русс. словарь Кочергиной, 72, 136, 539-540), что отложилось в названия минеральных источников среди тюрок и монголов.
Начальная "а" - усилительная, частица, или частица направления (ЭСИЯ, 1, 71, 299).
Юрий Кисилев 5 26.04.2025 12:47 Заявить о нарушении
.
СТАН - словообразующие элемент в названиях Казахстан, Курдистан, Афганистан, вероятно г. Истанбул (в русском произношении Стамбул) и другие, а также русские слова: станция, станица, остановка, ставка, стоянка и многие другие.
В осетинском яз. ston – «вместилище, место, страна» (самоназвание Осетии -Иристон), восходит к др.-перс. stana "место (расположения, нахождения чего угодно)", др.-инд. stha «стоять, находиться, располагаться», sthana «местопребывание, стояние» (Этимиологический словарь осетинского языка, т.3, 153; Санскрит словарь Кочергиной, 753-754). Производные в современном персидском астанэ "святое место паломничества, гробница", остан "область, провинция" (ПрРС, 73).
Помниться как экс-президент Казах-стана Назарбаев Н.А. высказывал недовольство, что его республика называется на персидский манер (индоиранский и индоевропейский), что надо бы придумать как то иначе, вот в названии "Монголия" нет подобного индоевропеизма. Но придумать ничего не смогли.
.
"Астана" в названии г. Целиноград (ранее Акмола) производное индо-ир. stan "место пребывания, место расположения, стоянка, остановка, становище, встать, стать".
Эначение же "столица", как толкуют слова Астана, это ново-образование, в прошлом у тюрок-кочевников центры политической власти в виде ханской походной ставки- лагеря именовались Орда, позже и подконтрольное конкретному хану сообщество кочующих родов также именовались Ордой. В топонимах это аул Урда -(ставший постоянным поселением с 1827 г.) - ставка хана Букеевской Орды в Волго-Уральском междуречье куда с разрешения императора Александра-1 на выделенные земли у 1801 г. была разрешена перекочевка 5 тыс. кибиток с левобережья р. Яик казахов Младшего жуза, где произошла внутренняя смута. В 1925 г. для Казахской АССР, в РСФСР был учрежден административный центр- город Кызыл-Орда "красная ставка/лагерь".
Юрий Кисилев 5 26.04.2025 13:10 Заявить о нарушении
Хадис Тетуев 26.04.2025 15:12 Заявить о нарушении
Хадис Тетуев 12.05.2025 10:16 Заявить о нарушении
.
Слова "Къарашаудан" в перечне топонимов и микротопонимов на территории КЧР и КБР НЕТ ! Нет такого слова и в кар.-балк. словаре.
Если это разговорное образование, то выделяем в нем фрагменты: кара "черный"(тюрк.) + шаудан "родник, родниковый ручей" (кар.-балк. из осетин. сау "родник, родниковый ручей). У Хапаева в топонимах, например, шау "мертвый, плохой", вероятно из осетинского созвучного "черный".
Къара + шау/сау + дан получается можно истолковать как "черная пречерная вода; мертвая, плохая вода".
.
Тетуев Х. в "Къарашаудан" произвольно выделяет "къ-арашау-дан", а что такое "къ",
дан, дон "вода, река" (из осетинского "вода, река").
.
Осетинское Дон/дан "вода, река" происходять из обще-иранского danu "вода, река", восходит к глаг. корню da "течь, текущий", в контаминации с иран. корнем dan "быстро двигаться, бежать, течь", происходит из и.-е. dhen "бежать, течь" (из более раннего и.-е. dheu "бежать", давшее dou-n "поток, течение"). Из первого в контаминации со вторым происходит авестинское, скифское и осетинское don/dan «течение, поток, река, вода» (ЭСИЯ, 2, 326, 450-451; Покорный, № 313, 393, 410). В санскрите danu «капля, роса», dhanv «идти, бежать, течь», udan «вода, волна», udanya «волнующийся, бушующий, водянистый» (Кочергина, 118, 265, 299).
.
АРАСАН - название мин. источников имеет широкое распространение от Ср. Азии до Бурятии, Монголии и Тибета (в т.ч. через санскрит-буддийский язык и тексты).
Начальная "а" - усилительная, частица, или частица направления (ЭСИЯ, 1, 71, 29). В основе названия "А-расан, А-рашан" лежит и.-е. корень ras, ros, rs "течь, литься", отложилось в терминах санскрита rasa «сок, сироп, жидкость, вода, привкус», rasana «вкус, ощущения», rasamaya «сочный, текучий, вкусный, восхитительный», rasya «вкусный»; имеет родство с ars «течь, скользить», rs «течение», rsati "течь, струится"(Кочергина, 72, 136, 539-540).
Гидро-основа "Рош" восходит к и.-е. res, ros, rosa – «течь, литься, истекать, влажность», отсюда славянское «роса», согдийский глагол ros «течь, литься, капать» и ягноб. rus «литься, проливаться», авестское raha "река", тадж. ob-raha "воды путь", латин. ros, rosin "роса, влага", литовским ruseti «течь», ruosa «луговая речная долина», русс. "роса" (ЭСИЯ, т.6, 334-335). В списке пра-и.-е. корней Старостина С.А. (e)ras "течь, роса", в списке Покорного Ю.(e)res, ers, ros, "течь" (№ 508, 1619).
.
Топонимы Арасан/Арашан авторы Молчанова "Топонимика Горного Алтая" стр. 137; Юдахин "Киргиз-русс. словарь, 1985, стр. 65), Цой и Аширов "Зап. Тянь-Шань. Путешествие к истокам. Топонимика Угам-Чаткальского нац. парка". Ташкент. 2008, и др. авторы, однозначно признают Арашан как безусловное заимствованные из санскрита.
.
Но термина "Арашан" нет в топонимах КБР и КЧР, нет его и в кар.-балк.-русс. словаре, если, Хатуев Х. найдет такой топоним и такое слово в КБРС, пусть назовет страницу.
.
ШАУДОН - частое название источников и небольших речек родникового питания в КБР и КЧР, также в формах Шаукам, Шаухал, Шаушуиб, Шаудорсу.
В дигор. сауаедонае "исток, источник, родник, родниковая вода"; отделяем созвучное сау "черный" (ДРС, 2015, с.504), в топониме р. Садон. Восходит к и.-е. корню sreu "течь" (этимил. связан с sar/har "бежать, течь, струиться"), в осетинском отмечен в форме swar, sawaer "мин. источник/солоноватая вода, в дигор. "пресный источник", в Чечне гидронимы в форме Шавдон (ЭСИЯ, т.6, 394, 397; 369; ЭСОЯ, т.3, 43, 179; ЭСКЯ, т.2, 214).
В то же время, допускаем происхождение гидронима сау/шау от и.-е. корня seu, sou "сок, влага; выжимать сок, сочиться, течь, литься, идти дождю", в иранских языках чаще в форме hu, hau (ЭСИЯ, 3, 378; Покорный, № 1702).
.
Совет Хатуеву Х. - не занимайтесь глупостями, не сочиняйте.
Юрий Кисилев 5 16.05.2025 17:07 Заявить о нарушении