Дуэль взглядами, или сен ким - мен ким
Сейчас, вспоминая ту абсолютно другую жизнь в другом измерении и все невероятные события, случавшиеся в ней, я удивляюсь, что даже самые яркие путешествия и происшествия не вытравили некоторые досадности. Крепка же человеческая память!
Не знаю, кто и как обычно выходит из досадной ситуации – меня за границей выручала одна константа, присущая большей части моего народа и выражающаяся в неозвучиваемом, но несомненном убеждении «сен ким –мен ким»*. Эта внутренняя спокойная уверенность, частенько раздражавшая меня на родине, на самом деле оказалась глубоко заложенной в мою суть и в актуальный момент вырывалась в какой-то невероятно заносчивой форме.
Впрочем, как я поняла, это общетюркская особенность – хотя утверждать не буду.
В школе испанского языка в Мехико со мной учился один пожилой араб из Багдада – единственный человек, кто без ошибки произносил моё имя и обожал российское мороженое. Как-то он рассказал, что в Ираке жили и турки, которые в спорах нет-нет, да прибегали к классическому «сен ким – мен ким». Я так и покатилась со смеху.
Но думала ли я тогда, что эта убеждённость буквально вбита в мой ДНК-код чуть ли не на уровне инстинкта. И эта врождённая независимость и непоколебимая уверенность ни разу не позволили мне признать чужое превосходство над собой. Сен ким – мен ким, одним словом.
Уже живя в Швеции, я отправилась на две недели в свою незабываемую Мексику, очень удачно попав на чартер Стокгольм-Канкун. Свою поездку я распределила так: десять дней в ненаглядном Мехико-Сити, городе, куда я рванула прямо ночью на местном самолёте из Канкуна и который опять мне дарил мне свою космогоническую отрешённость, древнее и в то же время вечно юное дыхание жизни, а главное – чувство умиротворения, неразмытого счастья и долгожданного покоя.
Оставшиеся четыре дня я провела в фешенебельном, подогнанном под американцев Канкуне – красивом городе на Ривьера Майя, одном из пяти лучших курортов мира, отороченном белоснежными пляжами и любующимся своим отражением в нежно-голубых волнах Карибского моря. И всё-таки Канкун ни на секунду не смог вытеснить мою любовь к Мехико-Сити. Впрочем, ни одному городу, даже Парижу или Стокгольму, не удалось это сделать. Ну, да речь не об этом.
Время в красавце Канкуне я использовала по полной: побывала на островах Косумель и Острове женщин (Islа de mujeres), до одури прыгала в прозрачно-голубом море, ездила на пирамиды Чичен-Ица, на арендованном велосипеде гоняла на окраины города, где продавалась настоящие мексиканские такосы** и где я без умолку болтала на испанском с мексами.
В последний день я решила поехать в Тулум – доколумбовый город цивилизации майя. Для этого надо было всего лишь купить билет и сесть на любое место в комфортабельном туристическом автобусе с телевизором и кондиционерами.
Не знаю, как так получилось, но пока я глазела по сторонам, вдыхая воздух Мексики, который я узнаю из тысячи, самоуверенно и безапелляционно вошла в автобус и спокойно уселась на первые места немолодая американская пара. Меня поразило, что толпа туристов со всего мира как-то покорно и согласно пропустила их, расступаясь в обе стороны. Так медленно расходится стадо коров, когда сзади бибикает машина.
Всю дорогу пара громко разговаривала и громогласно хохотала, не обращая внимания ни на кого. Их хохот врывался в мою слезливую ностальгию от созерцания мексиканских пейзажей и заглушал голоса в душещипательном мексиканском фильме, который шёл по автобусному телевизору. С первой минуты меня уже колотило от этой громогласной пары, но спас Тулум.
Крутые утёсы омывали свои ступни в Карибском море; кокетливые пальмы плескались под свежим бризом; тихим губительным омутом застыли манящие сеноты, а на руинах майя позировали индифферентные игуаны. О Тулуме можно говорить часами – и при этом ни на йоту не передать магии, которой пропитан тамошний воздух. Это - непередаваемо, как непередаваемо колдовское дыхание Мексики.
Побродив по руинам, попрыгав власть в море, наевшись своих любимых тако с сыром и цветками тыквы, запив всё это кофе и кокосовым соком, я, сами понимаете, разомлела – но только до той минуты, когда экскурсионный автобус, сделав плавный полукруг, не остановился перед толпой туристов, среди которых снова оказалась эта раздражающая пара.
Не знающая ни одного закона физики, я на каком-то неведомом инстинкте безошибочно рассчитала траекторию автобуса, первая нырнула в его прохладное чрево и заняла сразу оба первых места, небрежно кинув рядом ацтекский рюкзак. Почти тотчас же в салон просочилась эта парочка и в искреннем недоумении уставилась на меня. Выдержав довольно длительную паузу, я вскинула брови и перевела ленивый взгляд на них.
«Это наши места на всю жизнь! Весь мир обязан уступать нам лучшие места!» – читалось в их глазах.
«А шли бы вы лесом. Плевать я на вас хотела. Сен ким – мен ким», – я пробежала коротким взглядом по их вытянутым лицам и сладко потянула сок из ведёрного кокоса в руке.
Их физиономии сковал даже не шок, а какое-то тугоумное недоумение человека, который на старости лет узнал, что дважды два – четыре.
Всю дорогу пара молчала. Зато теперь я всю без удержу болтала с водителем-мексиканцем и смеялась перченым мексиканским анекдотам, время от времени скользя взглядом поверх голов этих двоих, впавших в полный ступор. На душе было хорошо. Одно слово: сен ким – мен ким!
На следующий день я улетала из Мексики. Прощание давалось тяжело. Накануне я до рассвета ревела у моря и смывала слёзы морской водой. Я обнимала пальмы, пахнущие штормовым солёным дыханием Карибов. Я рыдала под звуки жизнерадостных золотых мексиканских труб и надрывных скрипок, доносившихся из ресторанов. Словно чувствовала, что прощаюсь с Мексикой навсегда.
Утром я выпила три чашки кофе, но в аэропорту, едва сдав багаж, пошла к автомату за новой порцией – сказывалась бессонная ночь. И тут я поймала чей-то взгляд.
Эта была та самая пара, которая очухалась от вчерашнего, поняла, что получила по щам и теперь смотрела на меня с откровенным недружелюбием. Я почувствовала, как мои опухшие от слёз глаза опять принимают насмешливо-ленивое выражение. Я отхлебнула кофе, вскинула брови, смерила их взглядом с ног до головы и пошла в направлении своего вылета. Парочка двинулась за мной – им было любопытно узнать, откуда берутся такие, как я. У выхода на посадку, где было указано направление на Стокгольм, я вдруг запаниковала – а вдруг они меня примут за шведку? Я рывком вытащила из кармана телефон, и невзирая на дикий роуминг, набрала номер приятельницы в Гётеборге.
– Кать, я вылетаю сейчас из Мексики! Завтра увидимся! – завопила я в голос, и только тогда до меня дошло, что в Швеции стоит глухая ночь. Я повернулась к американцам. Они были ошарашены. Неприязненность и в то же время какую-то почтительность выражали их лица.
«Как же мы не поняли, что она из России!» – говорили их глаза.
«Плевать я на вас обоих хотела, – ответила я усмешливым взглядом. – Сен ким – мен ким!»
*Дословно – «Кто ты – и кто я!» Смысл: «Да кто ты такой рядом со мной».
** Тако – традиционное блюдо мексиканской кухни состоит из кукурузной тортильи c разнообразной начинкой.
Свидетельство о публикации №221102001279
и волнами вопросом поднимает,
так море в храме собранной воды
в себе самом ликует и играет.
И человек в Канкуне иль Багдаде,
в концлагерях мотивом песни о Гранаде
ликует в сердце праведным огнём.
Ведь человечеством мы на земле живём.
Весна идёт? Ну, уступи весне дорогу.
И в пожилом она живёт, и славу богу.
Но коли в зеркале почудится другое,
то отражение покажется чужое.
Мы морем страсти чужеродное катаем,
водою сушу сверху с неба обливаем,
тесним к окраинам из камня берега
и исторгаем от бессилия снега.
Как и вода, уставшая бороться,
мы промерзаем в твердь,
слагаясь с ней в одно,
но только выйдет, теплоту даря нам, солнце
мы вспоминаем, кто мы есть, стремясь в одно,
и покидаем ложе странного уюта,
всей силой вырываясь из приюта.
А человек, что сложен из стихий,
в самом себе их чередою управляет,
и льёт любовные над прожитым стихи,
и кто он сам, по-прежнему, не знает.
"Кто ты - кто я" - стучит сердечный пульс,
качая кровь в артерии и вены,
и вот из дерзости побед приходить грусть,
и непонятны в простоте той перемены.
----------
Моя дочь давно живёт в Мексике, часто бывает и в Мухересе, где остывает от страсти вечной дуэли мужчины и женщины, погружаясь в природную тишину покоя и величия. Но вынуждена, как и все мы, шагать сердцем из покоя в беспокойство и обратно. Прочитав ваш рассказ, пережила все те же знакомые чувства вместе с поднятым "забралом" против "наглых американцев". ) И это было весело. Но моё сердце уже устало от любовный борьбы, а потому всё больше тянется к покою. Потому если борюсь в себе против покоя, то поднимаю столб слов в стихотворение, которым переживаю выход любви из моря снова и снова волнами строк.
К вам я попала со страницы Нарта Орстхоева. Он зашёл в "дуэль Дантеса с Пушкиным", чтобы сказать, что ничего стоящего в повествовании для себя не нашёл, кроме любви мужчины к женщине. Но всё так странно устроено в мире, что начав с ним игру, сама тема повела в нужном ей направлении. Нарт начал игру шаловливым тоном, но уходил от темы дуэли в знакомое русло, где женщина с детьми должна сидеть дома и не мечтать о курортах, катании на лошадях или балах. Ну, всё, как положено в семье, чтобы не плакать об уходящей юности, а заниматься только делом или обязанностью долга. И так оно само собой устроено в природе, что женщина, несмотря на кажущуюся несправедливость, будет думать о семье и детях, даже если если на пять минут может позволить себе отдых от этого долга. А без этих пяти-ста минут счастья, в ней сама мечта освобождения способна расти только в подсознание, чтобы однажды выплеснуться, как свободная стихия, разрушая всё на своём пути, избавляясь от "оков рабства". ) Оттого в пожилой паре американцев в вашем рассказе я отчётливо увидела пережитое счастье вдвоём, когда "разделяющий долг" исчезает. И одновременно я видела всё так, как и вы описываете. А потому в двух половинках целого и сама фраза: "сен ким - мен ким" - билась в равновесии без вызова на дуэль: "Да кто ты такой, чтобы я уступала тебе место в свободной посадке на сиденьях автобуса?!"
---------
""Эта внутренняя спокойная уверенность, частенько раздражавшая меня на родине, на самом деле оказалась глубоко заложенной в мою суть и в актуальный момент вырывалась в какой-то невероятно заносчивой форме.""
Как однажды воспел остриём в память один всемирно-известный дагестанец: "Не вини коня, вини дорогу", я не могла не увидеть, как она, эта дорога в беседе с Нартом, утянула сам путь в повторение пройденного. Откуда и зачем пришла ко мне фраза из "Иронии судьбы": "Не мелочись, Наденька", связав имя Нарт и Наденька вместе, как Ивана-с-Марью, Мари-с-Хуаном, но поднятое в единстве, дорога пошла в том же направлении, что и дуэль Пушкина с Дантесом, где Пушкин не хотел иметь ничего общего с тем обликом мужчины, который в нём порождал только отвращение, как недостойного чести. И Нарт взорвался и объявил мне дуэль, разорвав все дипломатические отношения. Просто вычеркнул меня из списка благонадёжности объявлением войны навек. Убил меня Пушкиным, как Дантеса, забыв о Натали и детях. )))
Ваш рассказ, очевидно, был написан в самом начале февраля 2022 года, когда нога уже поднималась, чтобы вернуть "себя" ДОМОЙ, в Советский союз и дружбу народов без национального разделения и противостояния. И эта нога поднималась против т.н. американского засилия давлением Старшего в управлении порядком над всеми странами земли вовсе не сердцем, как в Пушкине, а Дантесом, ведущим строгий денежный расчёт, в котором всё продаётся и покупается - и любовь, и честь, и семейный долг и само чувство мужчины к женщине.
Как и вы, я поездила немного по миру, как и по пределам России. И пусть говорят всем светом, что хотят, поднимая "Кто есть ху" или "Сен ким - мен ким" в разной интерпретации вопроса: Кто я? Моя опора только на опыт. Я нигде не переживала такого "унижения" простого пассажира в поезде, идущем из России на Украину, едущем по своему дому к себе домой, то есть по родной земле и единой для всех людей. Я хорошо прочувствовала этот насильственный досмотр в простой остановке поезда на три часа, когда тебя вынуждали закрыть все две и окна при 35-градусной жаре снаружи и просто сидеть ждать разрешения двинуться дальше, туда, куда ты ехал. Мы пережили это спокойно, но удивлением и непониманием происходящего. Вражды не было, но остановка бывшей дружбы и полного доверия была. И такое случается и в отношениях одного человека с другим. Но понять происходящее невозможно. Логика здесь бессильна. И попытки вернуться в былое расположение единого духа не помогают. Это тайна просто переживается. Путь как бы сам в себе разделяется и разводит путников, идущих вместе, по разным дорогам безмолвной дуэлью.
Разве мы видим кого-то второго или третьего внутри моря, когда лёгкий бриз начинает входить в шторм? Море само себя разделяет огромными волнами в страсти выбросить из себя всё, чем оно не является в сплочённом единстве, желанием самоочищения. Так и в море человеческом самой страстью поднимается всё пережитое и разделяющего его в прошлом, чтобы соединиться в одно целое, в единый мир.
Я не сильна в переводах. Потому попыталась неизменное во фразе "ким" как-то с помощью переводчика определить для себя. И попыткой понимания вышла указка в аббревиатуру КИМ - контрольно-измерительный материал и "ким" - золото. Но золото нами воспринимается и как слиток драгоценного металла, и как молчание, и как что-то неизменное в нас, к чему мешают вернутся посторонние примеси. И эти примеси меняют золото в его главных качествах - пластичности и долговечности самородка, когда я и ты - одной крови. А вот группы крови, как говорил врач-литератор - самый сложный вопрос в мире. )
"«Золотая» кровь — это реальная и невероятно редкая часть человеческой биологии. Хотя большинство людей никогда не столкнутся с Rh-нулевой кровью, изучение её показывает, насколько сложна и увлекательна наша кровь и наши тела на самом деле."
Джаля 23.01.2026 14:56 Заявить о нарушении
Джаля 23.01.2026 14:58 Заявить о нарушении