Переводчик Конфуция

Из услышанного.

Переводчик «Книги перемен» и множества других древнекитайских текстов Бронислав Виногродский встает в 4 утра, занимается гимнастикой и утренним туалетом, а потом садится и пишет стихи. Это ежедневная тренировка ума. И ежеутренне высылает друзьям новое произведение. Стихи высокого качества. Я прочел и записал вчерашнее стихотворение. Вечером перечел. Действительно, хорошее.
 
Виногродский говорит, что медитация – это когда ум перестает перемолачивать текущие проблемы. Можно находиться в медитативном состоянии большую часть дня. Он играет на музыкальных инструментах – на гитаре и китайской трубе. И это тоже медитация.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →