Этимология слова Скиния

«СКИНИЯ ж. греч. куща, сень, шатер; | походная церковь израильтян, до иерусалимского храма. Скиния глаголемая святая святых, Евр. Сканопигия, праздник иудеев, в память странствия их в пустыне, праздник кущ, или кущи,
Автор Тезан не знает об основном переводе этого слова,как СЦЕНА.так оно произносилось в древности
Не мудрено,с точки зрения современности.многое забыто напрочь
Тезан выводит skini > so-kojnij – со кожный (слав.)(замена j/i), т. е. «шатёр из кож, срав. «скин» - skin кожа (англ.)
Корневое слово от «скиния» - со кожный (слав.)
на самом деле все обстоит совершенно иначе
Греческое Кси выговаривалось пелазгами,как ,как ЦИ.
Само слово происходит от понятия СЕНЬ.то есть шатер,дающий тень
Сотена,как сейчас выговаривают поляки и белорусы,то есть СО-ТЕНЬ
СЕНЬ
СЕНИ у нас называют отдел строения перед входом в сам дом
По малорусски говорят СИНИ.СИНЦЫ
Поэтому представленное предположение Тезана уводит в сторону абсолютно и не может быть достоверным


Рецензии