Я тебя жалею

Раньше на Руси  говорили: «Я тебя жалею». Это означало -  я тебя люблю. Но если задуматься, старая фраза намного глубже и серьёзнее настоящей. Любить можно что и кого угодно - путешествия и хорошего друга, а жалеем мы лишь тех, о ком сжимается сердце, тоскует душа и льются слёзы. Жалеть - в значении любви означает принимать боль человека, как свою собственную и никогда не доставлять ему страданий. Наверное, наши предки больше понимали в любви, и хоть простые люди не умели словами объяснить все, что творится в душе, но чувствовать были способны сильнее. Я тебя жалею, а потому никогда не причиню настоящей боли. Я просто не смогу, понимаешь?

«Доброй ночи, разбитое сердце»


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →