Азбука жизни Глава 6 Часть 184 Не соскучишься с ва
Дина из Петербурга звонит.
— Привет. Приезжаю в Москву, а от тебя и следа не осталось. Не соскучишься с вами!
— Могла бы и привыкнуть, Диночка.
— Это твои друзья детства ко всему привыкли рядом с тобой.
— Один в Порту. У них сегодня и завтра концерты. А я здесь завалы разгребаю. Прилетай сюда. Вересов будет вечером.
— Разговор не по телефону. Нужна твоя помощь, Виктория. И я буду не одна.
— Заинтриговала, Дина. Но не надейся, что здесь отдохнёшь. Для тебя в проектах будет достаточно работы. Жду.
— Звонила подружка дней ваших суровых? — улыбнулся Ден.
— Напрасно улыбаешься. Надо раньше было вызывать меня. Но Вересов привезёт сегодня сильную поддержку.
— Догадалась, кто будет с Диной?
— Конечно. От настоящих друзей сложно что-то скрыть.
— Но вы с мамой близки. И всё же ваш менталитет сближает сильнее.
— Как бы много я ни жила возле вас в Америке, американцев я так и не знаю.
Ден с сомнительной улыбкой посмотрел на меня. Понимал: я и про русский мир много не договариваю.
---
Заметки на полях
1. «Не соскучишься с вами»
Дина жалуется на вечные разъезды героини. Но в этой жалобе — скрытый комплимент. С ней не скучно, даже когда её нет.
2. «Заинтриговала, но не надейся отдохнуть»
Дружба героини — не диванная. Она сразу переводит разговор в деловое русло. Помощь — это работа. И Дину предупреждают честно.
3. «Вересов привезёт сильную поддержку»
Поддержка — не абстракция. Это конкретные люди. Ден догадывается, кто, но не спрашивает. Потому что в их круге имён не называют.
4. «Как бы много я ни жила в Америке, американцев не знаю»
Фраза, которая многое объясняет. Можно прожить годы в стране, но остаться «другой». Не из-за языка или обычаев, а из-за того, что внутри — иной культурный код.
5. «Она и про русский мир много не договаривает»
Ден улавливает недосказанность. Героиня не строчит откровений ни о «русском мире», ни об Америке. Она показывает — поступками, выборами, друзьями. А слова — только намёк.
Свидетельство о публикации №223030401080