Исход. 15 Кв. мир

 
 
Исх. 15  1-21 песнь сынов Израилевых и пророчицы Мариам,
         сестры Ароновой и Моисея.      25 первый раз в
         Мерре без скрижалей Моисей даёт заповеди.
1 Пою Господу, ибо Он высоко превознесся (в космос); коня и
    всадника его ввергнул в море. (Интересно коня отдельно
от всадника он ввергнул в море и не конь принадлежит всаднику ,
а всадник коню! Верно Господь, попросил всадника перед
этим сойти с коня, но возможно этим переводчик обращает
внимание читателей, на то, что эти два объекта автономны.)
Нав.11:6   коням же их перережь жилы и колесницы их сожги
огнем. 2Цар.8:4 и подрезал Давид жилы у всех коней
колесничных, эти странные кони, у которых перерезают
   провода, они, как двигатели,  для колесниц.
2 Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением.
Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу
   Его.
3 Господь муж брани, Иегова имя Ему.  («Муж» брани, но не
бранится! Он просто – взял затуманил мозги и все утонули в
море).
    А Мариам здесь – является посредником между космолётом и
народом, так она знает – код доступа «Иегова» к Квантовому
   компьютеру космолёта Господь.
4 Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избран-
ные военачальники его потонули в Чермном море. (Переводчик
странно переводит - разве Он одалживал у моря: коня всадника
колесницы и войско, что вернул их морю?) И Чермное море дале-
ко, а заливы Суэцкий и Аккадский обрамляют полуостров Синай,
до самого Красного моря и никакой из исходов, до него, не
доходил, ибо народ был доходной и потому до моря не доходил.
Не было до моря доходов, ибо не было у людей таких доходов.
5 Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень. (Нет, не
пучины их накрыли, а они пошли в глубину, как камень. Значит:
    лёд  растаял и они провалились сквозь тающий лёд).
6 Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя,
    Господи, сразила врага. (Ой, десница твоя, где снится!)
7 Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя.
    Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому.
8 От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена,
огустели пучины в сердце моря. (Вот в этом стихе, как его не
меняли переводчики, содержится суть, а именно: огустели пучины,
    то есть от холода воды огустели –  замёрзли.
9 Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится
     ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя.
10 Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились,
как свинец, в великих водах. (Но прежде эти воды замёрзли и по
льду, как посуху, их перешли люди, а космолёт дунул духом –
огнём из сопла, и льды растаяли, и они погрузились, как свинец,
     в великих водах).
11 Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен
святостью, досточтим хвалами, Творец чудес? (Кто-то утверждает
что Бог один, а тут Господь летает между богами, видно, вообще
Бога нет, ибо это атрибут философии - вписанный в Греческое
писаный при переводе Иерусалимской книги - греками
переводчиками, по требованию философов мистического направления
философии.  В 70 году Римляне разрушают
Иерусалим и Иерусалимская книга сгорает, остаётся только
     Греческое писание со вставленным, в неё, словом Бог).
12 Ты простер десницу Твою: поглотила их земля. (Видно, есть
      ещё другой исход, где их поглотила земля, а не Море!)
13 Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, –
сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей. (Это жи-
лище святыни, ни что иное, как Квантовый мир, все там будут,
     вот Он уже туда фараона и его армию отправил).
14 Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистим-
ских;(Филистимляне были во времена Давида, но во времена
Давида Израиль был уже и хананеев и Ханаана не было, ибо
Иисус Навин, как записано в Ветхом завете - он уничтожил
     Ханаан).
15 тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моа-
витских, уныли все жители Ханаана. (И так Мариам сестра Мои-
сея, у Моисея прадедушка Иаков у Иакова дедушка Авраам, кото-
рый жил, когда Соленого моря не было, это не менее 5 миллио-
нов лет назад было. От Моисея до Давида будут Книги Иисус На-
вин, Книга Судей, Первая книга Царств и только во Второй книге
Царств Давид становится царём Израиля, Филистимляне прихо-
дят в Израиль, верно, 12 веке до нашей эры Давид с ними воюет
и он же их уничтожает, от Авраама до Давида 4,9 миллионов лет,
а от первого Моисея до Давида, может 4 миллиона лет. У первого
Моисея в Египте правят фараоны, у последнего Цари. Поэтому
     за это время исходов было много и Моисеев тоже.
16 Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да
онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи,
доколе проходит сей народ, который Ты приобрел. (Мариам
сообщает, что народ этот - он приобрёл и значит: имеет на него
права, но что ещё можно определить в этом, явно, дело не в
покупке и не в деньгах, но тот, кто их распечатал на Квантовом
принтере, при переносе через пространство, является их
     хозяином.
17 Введи его и насади его на горе достояния Твоего (огромная
должна быть гора у Господа, чтобы народ весь поместился,
верно, под горой имеется ввиду планета), на месте, которое Ты
соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое созда-
ли руки Твои, Владыка! (Какие руки у Господа Бога, он же Дух
бестелесный, я думаю ясно, что руки надо воспринимать не бук-
вально, значит:  это святилище созданное Квантовым миром, ни
что иное, как Вселенная. В этом случае гора достояния Твоего
это галактика Млечный путь, одна из звёзд её и планета
     Земля).
18 Господь будет царствовать во веки и в вечность. (Он же не
человек Чис.23:19; 1Цар.15:29 и потому вечен, как и Квантовый
мир.
19 Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками
его в море, то Господь обратил на них воды морские, а сыны
     Израилевы прошли по суше среди моря.
20 И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою
Тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и
ликованием. (Тут никто и словом не упоминает Моисея! И вообще
ни Аарон, ни Моисей первенцами не являются, ибо первая у матери
их появилась дочь Мариам и если бы нужны были бы Господу
первенцы, да ещё мужского пола, он бы выбрал таких, а так
значит: первенцы не нужны - нужны умные люди, а не забитые
   религией.)
21 И воспела Мариам пред ними: пойте Господу, ибо высоко
Превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море.
                (Конец песне)
            Путь в Кадес Варни у Израиля и
    одного из Моисеев, по прямой - через пустыню Сур.
22 И повел Моисей Израильтян от Чермного моря, (видно, так
долго жили у Чермного моря, что это и исход от него и они
вступили в пустыню Сур; шли они три дня по пустыне и не
находили воды. (Или в Исх.13:20 Моисей и его люди
поставили стан в конце пустыни Ефрам перед Мерой у
Суэцкого залива).  И здесь, они в пустыне Сур которая
начинается у Средиземного моря – в ней две дороги Дорога
земли Филистимской и дорога пустыни Сур и по этой доро-
ге они  идут направлении к Кадес-Варни. А там До Висавии,
где Давид недалеко. А от пустыни Сур (Шур) до Красного
моря не меньше чем 500 км. Пустыня Сур далеко до Суэцкого
залива она за Горьким озером и переходить его не надо, прямо
из Сокхофа идет дорога пустыни Сур в Кадес Варни, ведь тогда
ещё даже Суэцкого канала там не было. А это просто желание
переводчиков объединить не соединяемые исходы имеющие
разные направления, но исходящие из Египта-Гесем и
заканчивающиеся Израилем разных времён, здесь времена
Давида, ибо Израильтяне это жители Израиля, а не Ханаана.
                Далее исход начатый в Быт.13:20
23 Пришли в Мерру – и не могли пить воды в Мерре, ибо она
была горька, почему и наречено тому месту имя: Мерра. (Знай
Мерру!) Исх.13:20 И двинулись сыны Израилевы из Сокхофа
и расположились станом в Ефраме, в конце пустыни.  Это
     продолжение этого исхода следующая остановка Мерра.
24 И возроптал народ на Моисея, говоря: что нам пить?
25 Моисей возопил к Господу, и Господь показал ему дерево,
(явно, чудо взял целое дерево, а Моисею тут за 80 лет) и он
бросил его в воду, и вода сделалась сладкою. Там Бог дал
народу устав и закон и там испытывал его.   (Здесь Моисей
даёт первые законы и Моисей испытывает их, но от них
останется только Второзаконие, а первые, как не
выполненные, будут уничтожены).
   А вот в космическом исходе они находятся на планете в
близи заложенной древними – звезды нового Квантового
мира – Исх13:21, куда «к себе», первый раз перенёс их –
космолёт «Господь Бог». Тогда одна из заповедей была не
влетать на космолётах за горизонт событий звезды ставшей
уже коллапсом новым Квантовым миром звезде, но как
остановить любопытство, что там, а там смерть, но каждое
вещество, попавшее и упавшее на черную звезду создаёт
дисбаланс, что беспокоит новый Квантовый мир.
    Следующие заветы даёт Исх.19:7 на горе Синай, когда
изгнали их из планеты в близи нового Квантового мира.
   На земле же первая заповедь первого закона была – не
смешиваться с вирусным населением, после того, как Моисей
перенёс программу с компьютера космолёта на 70 мужей.   А
вторые законы, после того, как смешались – плачь Моисея. 
И следующий раз во Второзаконие, на горе Нево или Фасги,
     перед тем, как умереть, не перейдя Иордан.
26 И сказал: если ты будешь слушаться гласа Господа, Бога тво-
его, и делать угодное пред очами Его, и внимать заповедям Его,
и соблюдать все уставы Его, то не наведу на тебя ни одной из
болезней, которые навел Я на Египет, ибо Я Господь [Бог твой],
целитель твой. (Значит: у космолёта «Господь» была квантовая
программа-система, и хакер Моисей, выспрашивая пароль и
получив его, списал систему на себя, не выдержав носить её,
просил «Господа» – переписать программу – с него на семьде-
сят мужей, космолёт понял, что это его система – обиделся и
     улетел.
27 И пришли в Елим; там было двенадцать источников воды и
семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом при
водах.  (Есть город  Пальм, здесь пальмы финиковые, но
переводчик называет их деревами и пусть так, это пустяк).
 


Рецензии