Теодор Траянов. Тризвучие. С болгарского

Тризвучие. Теодор Траянов
http://stihi.ru/2023/07/20/208


В средмайски сън звезди незнайни
горят през нощния воал;
тук бродят призраци потайни,
понели мойта първа жал.
 
В средмайски сън въздушна лодка
отнесе моя бял венец;
днес говор на вълната кротка
вести за гибелен конец.
 
В средмайски сън чер облак дига
пленена бисерна луна,
но нейний детски глед не стига
мечтана радостна страна!

Теодор Траянов. Тризвучие. Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова
-
Средь майских снов неясно звёзды
сияют сквозь ночи вуаль;
и призраки желаний поздних
уходят первыми, мне жаль.

Средь майских снов в воздушной лодке
унёсся белый мой венец;
а говор волн, совсем короткий, -
пророчит гибельный конец.

Средь майских снов из тучи плена
сверкает жемчугом луна,
но не проникнет взгляд сквозь стену
в мечты, где радости страна!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →