Калька

-Есть две информации, из которых следует, что нам предстоят вызовы, - сказал Факеев Ионову.
- Неужели компетиторные баттлы с партнерами?- попытался задать вопрос Ионов.
- Не баттлы, а тендеры, - сфокусировал Факеев Ионова.
-Эт-то какой-то черный пиар, Федор Данилыч!
-Я вас услышал, дорогой Себастьян Исаакович!
- А я уверен, что мы сделаем это!


Рецензии
Вот и Лев Николаевич, Ник, подкидывает нам заковыристые словечки.

Ради Кришны, объясните значение слова "компетиторный" Битва компетентных партнеров на корпоративе?

Миру-мир, с Ионовой Глюкозой, по законам диссоциации.



Евгений Садков   31.05.2026 21:27     Заявить о нарушении
Привет, Евгений!

Слово происходит от английского competitor — конкурент, соперник. В моем шарже идет разговор о получении контракта на что-то. Поэтому — «компетиторный баттл». Я не помню: то ли я сам это придумал, то ли где-то подобрал.

Это шарж об использовании англицизмов или американизмов среди русских бизнесменов. Очень часто это звучит очень смешно и неожиданно. Например, слово «баттл» — от англ. battle («битва»).

Шарж называется «Калька», поскольку речь в нём идёт о механическом переносе иностранных слов и оборотов в русский язык. Пису-пис!

Ник Гурин   01.06.2026 17:32   Заявить о нарушении