Перевод с английского

Algernon Charles Swinburne (1837-1909)

From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be
That no life lives for ever;
That dead men rise up never;
That even the weariest river
Winds somewhere safe to sea.

1869


И как бы свою жизнь мы не любили,
От страхов и надежд найдя спасение.
Мы думаем, молясь с благодарением -
Какие  Боги или  Бог не были -

Не будет жизнь тянуться сквозь века,
И мертвые из праха не восстанут.
И даже очень слабая река
Найдет свой путь спасенья к океану.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →