Сказка о солнечной принцессе 27
Затем из сада дивного ушёл.
И это было, в общем-то, понятно,
Ведь он был самурай,а не Дракон.
Да и друзья убраться поспешили.
Жизнь каждому из них была нужна.
Они, как и другие, понимали
Насколько она истинно ценна.
Цветок волшебный в воду поместили.
Для ждавших безусловно был сюрприз,
Гостей увидеть скоро и с растеньем.
Подобный небывалый героизм
Никто не совершал ещё в их крае.
Мужчин сопроводили к мудрецу.
Он ждал. В руках его лежали свитки,
Подобные знакомому письму.
Цветка наставник местный не коснулся,
А только с удивленьем поглядел
На редкую диковину, при этом,
Он ничего сказать вслух не успел.
Примчался ученик с плохою вестью:
«В саду не досчитались красоты.
Пропал Дракон огромный и зелёный,
Что охранял запретные цветы.
И вора, сотворившего то, ищут.
Прибывшим нужно срочно уходить.
Иначе всем, кто будет заподозрен,
На белом свете более не жить!»
Тогда вступил мудрец: «Что ж, эта правда,
Конечно же, расстроила меня.
Как вам суметь добраться до принцессы,
Нам не решить в теченье сего дня.
Загадки разгадать довольно сложно.
Я вам вручаю ровно два письма.
Пусть каждое умчится с птичьей почтой
До времени спокойствия и сна,
Сначала в горы дивные Чеджудо.
Вам там укажут путь через пролив
К Японским островам, где приоткроют
Наличие особых перспектив
Свидетельство о публикации №224010601803