Завет

Еврейское слово берит («завет») переведено в Новом Завете термином ;;;;;;;, который обозначает завещание, хотя было другое греческое слово, больше подходящее под значение двухстороннего союза – ;;;;;;;. Тем самым подчеркивается идея монергизма завета. Завещание ведь выпускает один субъект, а завет как соглашение заключается между двумя сторонами. Почему-то в Новом Завете используется слово, которое подчеркивает инициативу одного субъекта, который является автором условий. Интересное языковое наблюдение.

29.02.2024


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →