Гейне. Мне честной сделайся женой. Пер. с нем

Мне честной сделайся женой,
Жизнь в радость станет пусть,
Забавы разные – с тобой,
Оставь печаль и грусть.

Браниться, гневаться ты будешь –
Стерплю всё – не боюсь;
Стихи мои хвалить забудешь –
Я тотчас разведусь.

Оригинал

Und bist du erst mein ehlich Weib

Und bist du erst mein ehlich Weib,
Dann bist du zu beneiden,
Dann lebst du in lauter Zeitvertreib,
In lauter Pl;sier und Freuden.

Und wenn du schiltst und wenn du tobst,
Ich werd es geduldig leiden;
Doch wenn du meine Verse nicht lobst,
La; ich mich von dir scheiden.


Рецензии
Милая Наденька, Вы справились блестяще!
Читать - одно удовольствие!

С пожеланиями доброго здоровья и чудесного воскресного дня!

Нина Пигарева   17.01.2026 17:56     Заявить о нарушении
Благодарю сердечно, дорогая Ниночка!

Я перевожу крайне редко и только те стихотворения, которые глубоко меня зацепили.

Крепкого здоровья и душевного подъёма!

Надя Сорокина   17.01.2026 21:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.