Типа веерные отключения электричества

Типа "веерные отключения электричества"

Сломался "веер" — тьма часами.
И холод жуткий — нет тепла.
"Страна" тупая подо псами —
Та стая БЕСпримерно зла.


Английская версия стиха:

Like "Rolling Blackouts"

The "fan" has failed—dark hours loom,
Cold bites, no warmth to chase the gloom.
A foolish land, beneath dogs' reign—
A pack unmatched in spite and pain.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →