The World s Greatest Books Volume 05 Fiction

Максвелл Грей
=============
(11.12.1846-21.09.1923)
=======================
Мэри Глид Таттиетт (1846–1923), английская писательница и поэтесса, известная под псевдонимом Максвелл Грей.

Мэри Глед Таттиетт (11 декабря 1846 — 21 сентября 1923), более известная под псевдонимом Максвелл Грей, была английской писательницей и поэтессой, наиболее известной благодаря роману 1886 года «Молчание декана Мейтленда».

Мэри Глид Туттиетт, одаренная леди, пишущая под псевдонимом «Максвелл Грей», родилась в Ньюпорте, остров Уайт. Дочь мистера Ф. Б. Туттиетта, члена Королевского колледжа хирургов, она начала свою литературную карьеру, публикуя эссе, поэмы, статьи и короткие рассказы в различных периодических изданиях. С появлением «Молчания Дина Мейтленда» в 1886 году имя Максвелла Грея немедленно и навсегда вошло в число первых ныне живущих романистов. История и ее проблема, драматически изложенные и с редким литературным мастерством, стали одной из самых обсуждаемых тем того времени. С тех пор Максвелл Грей написал ряд рассказов, среди которых «Упрек Эннесли» (1888), «Последний приговор» (1893), «Дом скрытых сокровищ» (1898) и «Великий отказ» (1906), а также несколько сборников стихов. Эта маленькая версия «Молчания Дина Мейтленда» была подготовлена ;;самой мисс Туттиетт.

Молчание Дина Мейтленда
=======================
1. — Надвигающаяся трагедия
---------------------------
Действие начинается серым октябрьским днем ;;на острове Уайт в шестидесятые годы. Альма Ли, красивая молодая дочь кучера, устало и с грузом посылок из города поднимается по крутому склону холма, возвышающегося над Чокберном. Когда она опирается на ворота, подъезжает Джадкинс, коллега ее отца, на нарядной повозке и предлагает подвезти ее домой. Она презрительно отказывается, к большому огорчению молодого конюха; он уезжает, обиженный ее кокетством и предсказывая, что гордость предшествует падению.
Затем раздается звон колоколов — повозка, запряженная прекрасной колокольной упряжкой, поднимается на холм и останавливается у Альмы. Она принимает предложение возчика подвезти ее, и, добравшись до ворот своего дома в сумерках, расстраивается из-за его настойчивого требования поцелуя в качестве оплаты. В этот момент из тени деревьев выходит Сирил Мейтленд, изящный и одаренный сын настоятеля Мальборна, недавно рукоположенный в диаконы.
Он отчитывает возчика, спасает Альму и провожает её через поле к коттеджу её отца. Там его встречают с почтением и любовью как сына настоятеля и бывшего друга Альмы. Затем она подсвечивает его путь до ворот, где случайное слово вызывает у неё невинное и неосознанное предательство её тайной любви, пробуждая в нём такую ;;сильную реакцию, которую он не может преодолеть иначе, как прикосновением к письму в нагрудном кармане. Это письмо от Мэрион Эверард, с которой он был помолвлен год назад.
Он идёт в темноте к дому священника в Малборне, где у камина находит свою больную мать, сестру-близнеца Лилиан и двух младших детей. Здесь он предстаёт кумиром домашнего очага — добродушным, грациозным, одарённым, красивым и сердечным. Но в нём проявляются амбиции, внезапная и сильная спешка с женитьбой и некоторый эгоизм. Он идёт в свою квартиру в соседней деревне, где незначительные обстоятельства указывают на утончённую чувственность, потакание своим желаниям и софистику в его характере, что приводит к пренебрежению серьёзными обязанностями. Тень надвигающейся трагедии намечается с первой строки книги.
Декабрь следующего года. Сирил теперь викарий Ист-Энда, а Генри Эверард, доктор медицины, едет поездом в Мальборн. Эверард спит; мужественный, жизнерадостный, интеллигентный, здоровый телом и духом. Сирил бодрствует; поглощенный невыразимой скорбью. Эверард просыпается; Сирил внезапно становится веселым в ответ на приподнятое настроение друга. Они подшучивают друг над другом. Сирил проповедует Эверарду, когда Генри ругает его за пост и за распущенность в вере и практике. Они проезжают Бельминстер, когда Сирил выдает бессознательные амбиции, услышав шутливое пророчество Эверарда о том, что он будет проповедовать в соборе в качестве епископа. Сирил защищает аскетизм, а Эверард осуждает его. Сирил говорит о дисциплине скорби и прижимает к боку крест с шипами, спрятанный под одеждой. Эверард превозносит дисциплину радости. Друзья вместе получили частное образование и учились вместе в Кембридже. Генри восхищается характером и умственными способностями Сирила; Сирил относится к Генри с снисходительной привязанностью. Эверард молча влюблен в Лилиан.
Тем временем Сирил и Эверард прибыли в дом священника в Малборне. Сирил и Мэрион, не видевшиеся со времен ссоры, остались наедине. Она удивляется, почему он так много внимания уделяет этой небольшой перепалке. Он говорит о своей недостойности и заставляет ее пообещать оставаться верной ему и в добрых, и в злых делах. За ужином Эверард спрашивает всех жителей деревни и узнает, что Альма Ли опозорена. «Альма, маленькая Альма, та девочка, с которой мы играли!» — восклицает он позже мужчинам из семьи Мейтлендс. «Кто этот негодяй?» Сирил теряет терпение в ходе последовавшей дискуссии. «В конце концов, она не первая!» — наконец говорит он, к негодованию Эверарда.

Воскресенье.
------------
Все классы собираются по дороге в церковь, когда Сирил впервые проповедует своим друзьям и соседям, которые толпятся, чтобы послушать его. Он проповедует с пылкой искренностью о красоте невинности и муках её утраты. «Однажды утраченная, — говорит он, — прежняя беззаботная радость юности никогда не возвращается».
После службы на залитом лунным светом церковном дворе деревенский парламент с юмором обсуждает проповедь, а также красноречие, эрудицию и доброе сердце Сирила. Гранфер, деревенский оракул, предсказывает, что королева сделает его епископом. Бен Ли, разговаривая с Джадкинсом у камина в конюшне, предполагает, что Сирил в своей проповеди думал об Альме. «У него всегда было доброе сердце». Но Джадкинс говорит о своих подозрениях в отношении Эверарда как предателя Альмы, намекая на его частые визиты к миссис...














*-04 стр.-(10 стр.).*(274 стр.)
~


Рецензии