Приключения Вато. часть четвертая

Е.Н. Ежгуров











ФАНТАСТИЧЕСКИЕ
приключения охотника Вато–Во Таво,
необычайные и поучительные,
для юношества.

Книга четвёртая
























2025 год
Часть 1

Прошло два с половиной года с тех пор, как Вато привёл освобождённых из рабства охотников. За это время в жизни наших героев произошло множество событий. Одним из самых значимых стало отправление группы следопытов на исследование реки и северных земель. Отряд должен был провести в пути около года.
Вожди племён приняли решение отправить следопытов вдоль реки на север. В состав отряда вошли опытные охотники во главе с Машлеча. Вато с досадой вспоминал, что не смог отправиться с ними. Но это было невозможно, так как теперь он был семейным человеком и должен был быть рядом с Маа. Вато-Во осознавал свою ответственность, хотя природная тяга к приключениям так и кипела в нём.
Отряд из двенадцати следопытов отправился в путь в начале весны прошлого года. Ранняя весна той поры была прекрасна: природа ожила стремительно, трава и кроны деревьев буйно зазеленели. Лучшего времени для начала экспедиции было просто не сыскать.
Каждый следопыт имел по две лошади. Племена собрали для них лучшее снаряжение и вещи, а также последние запасы пеммикана и оружия.
Вато подарил Машлеча длинноствольное ружьё и седло, а другому охотнику – тесак в ножнах. Опытному охотнику Вато передал сумку с бинтами и йодом, а вождю отряда – новое огниво.
***
Прошло более года, лето перевалило за середину, а от отряда не было никаких новостей.
Вождь племени охотников Великой Реки Ястребиный Глаз, несмотря на все свои усилия, так и не смог полностью восстановиться после тяжёлого ранения. Он старался держаться с достоинством, не выдавая своей слабости. Роль вождя в племени чрезвычайно важна, ведь от его уверенности зависят жизни многих соплеменников.
Ястребиный Глаз всё чаще присаживался на циновки, и его способность выполнять свои обязанности вождя становилась всё более ограниченной. Народ уважал его и не выказывал своих сомнений по поводу его состояния. Великий вождь принял решение созвать общий совет старейшин, главных охотников и шамана.
Ястребиный Глаз был человеком решительным и не стал откладывать этот важный шаг. Прежде чем его сделать, Ястребиный Глаз несколько раз обсуждал сложившееся положение с шаманом и старейшинами. Уже миновала половина лета, и нужно было дать новому вождю достаточно времени для подготовки племени к зиме.
Вождь осознавал свою ответственность в эти трудные времена. Он был полон сил и мог бы оставаться у власти до осени, а возможно, и дольше, но Ястребиный Глаз понимал, что новому вождю надо привыкнуть к своей новой роли и к новым обязанностям.
Ястребиный Глаз не знал, кого Совет изберёт на его место, и намеренно избегал этой темы. В Новом Свете существовало множество племён охотников, в которых звание вождя передавали по наследству – сыну или родственникам. Однако такой подход часто был ошибкой, поскольку вождя выбирали формально, а не по его способностям и уму. В племени Охотников Великой Реки всё было иначе: здесь выбирали вождя, который мог бы принести наибольшую пользу племени.
Прошедшей ночью вождю было особенно тяжело. Он задыхался и мучился от постоянной лихорадки. Его жена почти не спала и всё время была рядом с ним. Она прикладывала ко лбу мокрую ткань и поила его травяным отваром. Наконец, утром, очнувшись, вождь попросил её пригласить шамана Ньякхо Чоа для беседы.
Мы помним Мазавакана Когтя как высокого худощавого юношу. За почти три года, прошедшие после того важного задания у Солёного Озера, он почти не изменился в лице. Теперь же он стал настоящим охотником и мужчиной – высоким, широкоплечим и очень сильным. У него был свой вигвам и семья: жена Митава и маленький сын Четан. Сын Мазавакана был старше сына Вато, но ненамного. Их можно было считать одногодками – малышам было почти по полтора года. В то время маленькие мальчики лет до двенадцати не имели ещё имён в племенах. Они считались «мальчиками без имени». Но не для родителей – в семье у них были свои временные имена.
Сына Мазавакана дома, за его стремительный характер, называли Четан – Ночной Ястреб. Так было принято во всех семьях охотников. Когда придёт время, и подростки пройдут обряд на выживание, они получат настоящие имена.
Эти годы Мазавакан был занят обычными делами, как и все взрослые мужчины племени. К тому же болезнь его атэ, Ястребиного Глаза, добавляла хлопот по хозяйству родителей. Племя выделило семье Мазавакана хорошие бычьи шкуры – покрышки, расписанные национальными узорами и рисунками – оберегами. Вигвам получился большим и тёплым. Расположен он был рядом с тополиной рощей и рекой, что было удобно для рыбалки и кормления ташунка.
Мазавакан Коготь любил рыбалку. Он с удовольствием ставил сети, тем более что рыбы было много как в реке, так и в озере. Мазавакан щедро делился уловом со своими соплеменниками – считал это обязанностью настоящего охотника и мужчины.
Народ племени очень уважал этого молодого охотника.
Единственное, что огорчало Мазавакана, – это то, что он не сумел передать навыки рыбной ловли своему другу. Вато-Во так и не смог научиться определять, где и как надо ставить сети. Он так неловко их ставил и снимал, что смотреть на это было грустно. Но что поделать, если Вато не был приспособлен к этой новой для охотников науке. Но ничего, он всегда наловит рыбы на всех!
Атэ, Ястребиный Глаз, был очень доволен своим сыном. Он гордился тем, что его надежды оправдывались. К Вато тоже вождь относился как к родному, у него было к нему особое отношение. Их сыновья были неразлучны, как настоящие братья. Когда наступали спокойные дни, Ястребиный Глаз с нетерпением ждал обе молодые семьи в гости. Он даже немного ворчал, когда они приходили порознь.
Дети Мазавакана и Вато росли вместе, и хотя они ещё были слишком малы, но им нравилось быть вместе. С самого рождения Ястребиный Глаз всегда был рядом с ними, когда их отцы были заняты делами племени.
В этот вечер к вигваму Ястребиного Глаза прибыла делегация от всех Охотников Великой Реки. Среди них были шаман Ньякхо Чоа, пятеро стариков охотников, Главная Мать племени и трое главных старейшин. Все были одеты в праздничные наряды и выглядели очень торжественно. Ястребиный Глаз даже немного разволновался от такого торжественного шествия.
Народ племени, видя эту делегацию, собрался возле вигвама вождя, понимая, что это важный момент в их жизни. Новость быстро дошла и до соседнего племени, и вскоре оттуда тоже пришли люди, но они оставались отдельной кучкой на некотором расстоянии от вигвама вождя.
После торжественных приветствий слово взял шаман Ньякхо Чоа:
– Великий вождь Ястребиный Глаз! Согласно твоей просьбе о выборе нового вождя племени Охотников Великой Реки, наш совет пришёл к единому решению. Мы просим тебя, Ястребиный Глаз, назначить вождём нашего племени твоего сына Ястребиного Когтя Мазавакана. Совет также просит тебя подготовить этого достойного охотника к этой нелёгкой должности! Я всё сказал! – закончил Ньякхо Чоа.
Затем последовал обычный ритуал возле костра, как это было принято и раньше. Обсуждали достоинства и недостатки нового вождя. Но это было лишь совещательное обсуждение. До Главного Совета пройдёт ещё много дней – так было принято!

Часть 2

В холодные зимние вечера Вато внезапно озарила идея написать историю своего народа, его предания, сказки и легенды. У него была целая кипа бумажных листов, точнее, плетёный короб, который Джон привязал к мулу. Тогда Джон ничего не сказал Вато, лишь хитро подмигнул ему. Рядом с коробом Джон также привязал кожаный мешок с бутылью чернил. Вато знал, как подготовить птичьи перья, и у него были карандаши – подарок Неизвестного.
Долгое время Вато не решался прикоснуться к бумаге. Он испытывал такое уважение к этому изобретению человека, что не хотел сразу портить эти белоснежные листы. Можно сказать, что Вато считал эти белые листы священными, что, конечно, было непонятно для белого человека.
Первым рассказчиком Вато выбрал шамана своего племени Чёрное Перо. Он пришёл к нему вечером и рассказал о своей идее. Шаман как будто уже ждал его у своего костра, он даже заварил травяной напиток на ягодах пустынной пальмы. Он с улыбкой поприветствовал Вато и указал ему почётное место для гостей у костра.
Без спешки и подробно Вато объяснил шаману свою мысль о работе над летописью племени. Шаман внимательно, не перебивая, выслушал его и кивнул головой в знак согласия.
Когда Вато закончил говорить, шаман взял слово:
– Я рад, Вато, что ты пришёл к такой важной мысли! Новые времена изменяют нашу жизнь. Особенно быстро это происходит теперь. Многие племена не по своей воле сдвинулись с родных мест! Как и наше племя тоже. Это разрывает связь времён и народов, разрушает родовые устои и традиции. Но так нельзя! Иначе через пару поколений мы все утратим свою историю и как народ прекратим жить. Я понял тебя, Вато! И очень хочу помочь, – так сказал шаман Охотников на Дикого Быка Чёрное Перо!
Старый шаман заговорил о другом важном деле. Он попросил Вато найти способных подростков, которых можно было бы обучить грамоте – чтению и письму. Это было необычным занятием для охотников на Быка, но время требовало уделить этому внимание. Молодым людям предстояло столкнуться с новыми переменами, а белые захватчики пришли надолго, и нужно было научиться жить рядом с ними.
Вато внимательно слушал шамана, вспоминая, как сам проходил обучение у Пятки Ива. Он рассказал шаману, что хочет построить ТИПУ на берегу реки или озера, где можно будет обучать подростков грамоте. Теперь у них будет место для этого.
Шаман поднял правую ладонь, что означало полное согласие. Оба были довольны новостями и приступили к обсуждению легенд и устных преданий своих предков.
Так Вато Во-Таво начал записывать летопись своего племени. В течение прошлой зимы он побывал у многих своих сородичей. Особенно ему нравилось слушать стариков, которые помнили множество историй из жизни племени, имена героев и важные события. За эту зиму у Вато накопилось много рукописей, что значительно улучшило его скорость письма.
***
В начале весны с севера вернулся отряд следопытов, которые ушли на поиски год назад, в самом начале сезона. Новости, которые они принесли, вызвали интерес у обоих племён. Однако вернулись они не одни. Вместе с ними прибыли охотники с севера, представители ранее неизвестного племени. Эти люди были невысокого роста, коренастые, с более тёмным цветом кожи. Их волосы были короткими и чёрными, а головы украшали плетёные ремешки, выполняющие роль головного убора, подобно тому, как у охотников равнин или реки – ВАПХАХА – на голове красовался набор из перьев птиц. Одеты гости были в кожаные одежды, расшитые пёстрыми узорами из бус и кусочков рыбьей кожи. На куртках за плечами у них были тёплые капюшоны. Подпоясаны они были широкими кожаными ремнями, с которых свисали короткие ножи – пальмы. На ногах красовались мягкие сапоги из кожи, зашнурованные под коленями – унты.
В кожаных колчанах у них были стрелы с белым опереньем, которое было незнакомо охотникам. Кроме того, у них были короткие копья – дротики и топорики. В целом эти гости имели вид, схожий с нашими героями, но всё же во многом отличались от них.
Но самым интересным оказалось то, что среди них был один солидный воин, который хорошо говорил на наречии племени ШАКОУНИ и ТАТАНКА. Назвался он – Тахчей «лось». Тахча заметно выделялся ростом и более светлым лицом среди своих соплеменников. Если бы не одежда, он вполне мог бы сойти за охотника на Дикого Быка.
Ещё более интересными были животные, на которых прибыли гости – это были незнакомые им – эхака «олень». Невысокого роста, жилистые, эти животные были очень выносливыми. У каждого гостя было по два или три оленя с грузами. Встречать гостей пришли вожди и шаманы.
Как принято, они обменялись приветствиями и помогли прибывшим гостям поставить небольшие шатры – чумы (у северных народов палатки из кож или бересты), а также определили животных на отдых. Для молодых жеребят возле реки был отгорожен участок. После рождения жеребята вместе с матерями находились в этом загоне, пока не окрепнут. Теперь жеребята вместе с кобылицами паслись вольно в пойме реки и у озера. Именно в этот пустующий загон и загнали десяток оленей.
До поздней ночи охотники и гости сидели вокруг общего костра, погружённые в важный разговор. Главным среди гостей с севера был седоволосый старик, которого звали Эхака Сапа, что означает «Чёрный Олень». Он тихо отвечал на вопросы, заданные через переводчика Тахча, и сам проявлял живой интерес ко всему, что видел вокруг.
Из пространного рассказа Эхака Сапа стало ясно многое. Он сообщил, что его люди давно знают о переселении соседних южных племён и иногда наблюдали за ними. Узнав, что эти племена не враждебны, они решили оставить их в покое.
Из-за появления гостей с Севера со столь дружественным визитом пришлось отложить Совет Старейшин. За эту неделю, что гости провели у них, было рассказано много разных новостей. Одна новость была особенно важной – она неожиданно разволновала охотников племени Дикого Быка. Новость эта касалась разразившейся Гражданской войны между Севером и Югом Оккупационных Штатов Нового Света.
Тахча рассказал, что эта война началась между Югом и Севером полгода назад. Непонятный для коренных охотников конфликт, который тлел несколько лет, внезапно охватил всю страну. Полнейший хаос принесла эта война. Разруха и гибель многих жизней, нищета и тысячи беженцев заполнили дороги и поля. Нарушились и торговые связи аборигенов и граждан, и теперь охотники должны были рассчитывать только на свои силы и умения, чтобы не только выжить, но и вырастить новое поколение. Поэтому совет старейшин гостей с Севера решил отправить делегацию для заключения дружеских связей с охотниками этих племён.
Гости с севера рассказали, что, по их новостям, там идёт настоящая жестокая битва между себе подобными. На вопрос, как же им удаётся это узнавать, старик Эхака Сапа ответил, что у них есть особый путь в мир белых, через древние леса к берегам Больших озёр, вернее, к посёлкам, расположенным на берегах этих озёр.
Там обычно и происходит обмен товарами на местных рынках. Там же охотники с севера узнают последние новости. Местные к охотникам с севера относятся более уважительно, чем к охотникам с рек и равнин. Объяснить это можно тем, что охотники с севера привозили не только меха, вяленое и копчёное мясо, но и жёлтый металл. Который за бесценок меняли. А вот плохое отношение к местным охотникам можно было объяснить тем, что они не хотели отдавать свои земли пришельцам. Поэтому неприязнь между белыми и охотниками усиливалась всё больше, постепенно превращаясь в ненависть!
Старик Эхака Сапа сообщил, что война не мешает стадам Дикого Быка передвигаться по обычным путям. Равнины обезлюдели, и теперь на много дней пути встретить белого человека было большой редкостью. Гражданская война уносила всё больше жизней белых, уничтожая их на полях сражений.
Восемь человек, которых по просьбе Джона Вато привёл на стойбище, внимательно слушали рассказ старика. После совета они начали оживлённо обсуждать и спорить. Старшим среди них был пожилой, но крепкий ещё солдат Карл Тиккер – старинный приятель Джона Нельсона. Он не  спорил по пустякам, а внимательно выслушав всех, приводил свои доводы. Особенно горячились молодые солдаты Эзра, Максвелл и Фриман – им хотелось немедленно отправиться в путь.
Дело в том, что все эти солдаты южан когда-то были тяжело ранены, и только теперь их здоровье стало понемногу возвращаться к ним. Именно для выздоровления сэр Джон Нельсон и отправлял их с Вато.
На следующий день охотники собрались у вождя, чтобы обсудить планы осенней охоты на Дикого Быка. Они быстро пришли к согласию, ведь всё необходимое было подготовлено заранее. Однако их беспокоило отсутствие точных сведений о ситуации на Великих Равнинах.
Война — это серьёзное дело, особенно когда речь идёт о гражданской войне. Совет племени решил отправить на равнины отряд следопытов, а вместе с ними отряд солдат Джона. Кроме того, необходимо было осмотреть осенний лагерь возле Солёного Озера и тщательно изучить пути на Великие Равнины.
Всё это нужно было сделать быстро и правильно – ошибки были недопустимы! От действий следопытов теперь зависела осенняя охота на Дикого Быка.
Прошла неделя, и вот оба племени уже провожают гостей с севера. Вместе с ними они отправляют своих послов – крепких, опытных пятерых охотников. Их задача заключалась в налаживании связи между племенами, что было крайне важно в сложившихся обстоятельствах.
Ранним солнечным утром группы охотников отправились в путь. Им предстояла долгая дорога, которая должна была занять не меньше времени, чем их пребывание здесь.

Часть 3

Вато проснулся на рассвете, предвкушая увлекательное занятие. Уже два года он собирал воск диких пчёл, и теперь всё было готово для изготовления свечей. С осени он тщательно отбирал листья кукурузы, начиная сбор ещё зелёными, пока они не опали на землю. Он аккуратно перебирал листья, откладывая из них неповреждённые и крупные, а затем сушил их в тени в течение многих дней. После сушки он складывал листья стопкой и придавливал дощечками из тополя, на которые сверху клал камни.
На самом деле, Вато начал работать с листьями кукурузы не ради производства восковых свечей. Он изучал возможность создания собственной бумаги. Однажды старик пчеловод Пчумка попросил его сделать несколько свечей из воска. Вато был заинтригован, ведь он никогда раньше не работал с воском. С тех пор он начал его заготавливать, обходя жилища охотников и объясняя, что не стоит выбрасывать этот ценный продукт.
Дикий мёд был великолепным продуктом, но крайне редким. Не каждый охотник готов был работать с дикими пчёлами и терпеть их укусы. Но Пчумка был прирождённым пчеловодом – потомственным. Его родители и предки всегда занимались добычей дикого мёда.
Труд этот был крайне тяжёлым. Ведь дикие пчёлы часто делают гнёзда в дуплах деревьев на большой высоте. Чтобы добраться до улья и взять мёд, нужно быть сильным и ловким, а пчёлы отчаянно защищали своё гнездо.
Два года назад Пчумка взял Вато с собой на поиски мёда. Они долго ходили среди древних огромных деревьев, осматривая дупла и трещины в них. У подножия навалов из камней они увидели удивительное зрелище: из норы размером не больше кулака вылетали тучи пчёл! Всё вокруг гудело над глыбами камней. Даже просто подойти к этому месту было опасно, не говоря уже о том, чтобы обследовать его.
Вато и старик решили остаться на ночь. Место было очень интересным. Всю ночь они жгли костёр и не спали, изучая возможные подходы к гигантскому скоплению диких пчёл. А то, что оно было большим, можно не сомневаться – Пчумка в этих вопросах не ошибался.
Проблемой было то, что улей находился внутри горы!
В ту ночь они так и не нашли разгадку этой тайны. Спустя несколько дней они вернулись и стали свидетелями удивительной сцены: огромный медведь, рыча от боли, которую причиняли ему рои пчёл, с яростью скрёб землю возле неприметного валуна. Под его мощными лапами камень уже сдвинулся с места. Наконец, атаки пчёл настолько измотали зверя, что он, громко рыча, бросился бежать.
Пчеловоды развели дымный костёр и перенесли часть его к камню в скале. Дым успокоил рой пчёл, и они улетели по своим делам. Вато, не раздумывая, вырубил крепкую палицу и начал отодвигать камень от скалы.
Этот камень оказался лишь на вид крепким и массивным; на самом деле это была каменная пластина, прикрывающая узкий вход в пещеру.
В последующие дни Вато и юноши племени осторожно откопали этот вход и укрепили его. Медведь, видимо почуяв запах человека, больше не появлялся. Настал день изучения новой пещеры. Старик–пасечник первым полез в этот узкий лаз.
Внутри пещеры всё казалось сказочным. Звуки снаружи не проникали сквозь каменные стены. Рассеянный свет откуда-то сверху всё же проникал внутрь. Прохладный воздух, чистый песок, необычные медовые ароматы и мощный гул совсем рядом встретили искателей мёда. Старик шёпотом приказал юношам остаться в этой камере, а сам ушёл дальше. Вернулся он необычайно взволнованным! Ничего не объясняя, он приказал всем немедленно выбираться наверх!
Они, ничего не понимая, отошли на безопасное расстояние, и только тут старик Пчумка объяснил юношам, что в горе таится большая опасность, и он накладывает на этот вход ТАБУ!
После этого все помогли закрыть лаз камнями, и на них развели большой костёр. Пчеловод объяснил, что если придёт медведь, то учует запах костра и испугается. Медведи боятся огня и никогда не будут копать там, где он был.
Ранним утром старик–пчеловод разбудил Вато, и они отправились к скалам, неся на плечах факелы, а Вато – большую корзину.
Первым делом они расчистили вход в пещеру, а затем наполнили её большим количеством хвороста, веток с листьями, травой и лопухами. Старик сложил всё это внутрь, после чего спустился сам. Вато же остался сторожить вход.
Вскоре из всех щелей повалил густой белый дым. Старик, чихая и кашляя, вылез наружу. Пока пещера наполнялась дымом, они развели огонь, приготовили еду и даже успели немного вздремнуть.
Но работа только начиналась! Как говорил потом старик Пчумка, он никогда не видел и не увидит ничего подобного! Дым, наполнивший пещеру, заставил весь рой покинуть её и метаться где-то в округе.
Старик и Вато вошли в главную камеру дикого улья. С высоты трёх или четырёх ростов человека свисали гирлянды восковых сот! Лишь небольшая партия ослабших пчёл кружилась по ним. Старик, крякнув, начал выбирать нужные соты, наполненные мёдом. Соты с детками пчёл он не трогал. Наполнив корзину, они выбрались наружу, тщательно запечатав вход.
После непродолжительного наблюдения за роем они вернулись на стойбище, взяв лишь небольшую часть мёда. Этот природный дар они ещё не раз будут использовать, стараясь не навредить дикому улью.
Так, совершенно неожиданно, Вато начал изготавливать первые восковые свечи для своего племени. Он сворачивал трубочки из высохших листьев кукурузы, вставлял туда шнур из конопли или крапивы и заливал всё воском.
Светильники на рыбьем жире были неплохими, но их запах был слишком неприятным. Восковые свечи пришлись по вкусу обоим племенам, и вскоре воск начали приносить из лесной чащи, но только под строгим наблюдением старика пчеловода. Этот незаметный охотник стал важным человеком для племён.
Прежде чем взять соты, он всё осматривал и поручал, сколько нужно взять и сколько оставить. Так в течение трёх лет появилось новое дело для племён – пчеловодство.
Но не это было главным. Воск был редким и дорогим даром, и Вато-Во понимал, что его не хватит на освещение всех вигвамов, особенно на долгие зимние вечера.
И снова Вато проявил удивительную природную сообразительность – он сумел объединить несовместимое! У гончаров он взял широкие чашки и плошки, а также куски разбитых котелков и кувшинов. Затем в каждый из этих сосудов он установил по свече в три стрелы толщиной, а сверху аккуратно налил топлёный жир кабана и рыбий жир.
Когда он зажёг этот новый светильник, то сам был очень удивлён! Ярким, почти не чадящим пламенем ответило новое открытие Вато! Такой светильник оценили все – горел он долго и без зловония.
К тому же старик-пчеловод Пчумка предложил Вато важный совет: смешать жир с пушистыми семенами початков болотного рогоза. Эти пушистые плотные свечи рогоза давно были известны охотникам. Они легко загорались от огнива, и новое их применение было ещё значительнее. Вато пропитывал топливо светильников этим пухом, и они горели ещё ярче и служили дольше.
Очень быстро новое изобретение разошлось по вигвамам, а Вато уже размышлял о новых изобретениях.

Часть 4

Маа, став молодой женщиной из племени охотников на Дикого Быка, сильно изменилась. Появление сына Матото, названного в честь медвежонка, стало таким радостным событием, что даже Главная Мать часто навещала их.
Маа с удовольствием погрузилась в новые семейные заботы. Вато иногда казалось, что у него пять скво « нитауичу», так как она умудрялась заниматься сразу несколькими делами одновременно. Однако, когда Маа выполняла свои обязанности, она становилась строгой и даже раздражительной, не терпя помех в своих делах, словно госпожа Вин Пума, «горная львица».
Чтобы не мешать Маа, Вато брал на руки маленького Матото и уходил с ним в гости или на реку. Или находил для себя другие занятия. В голове Вато-Во было множество идей. Например, за эту весну он вместе с другими юношами и подростками закончил работу над гигантским водяным колесом.
Это была поистине увлекательная работа! Ещё зимой Вато задумался о том, как облегчить нелёгкий труд полива урожая на грядах и полях. Он помнил, сколько кувшинов с водой приходилось переносить в прошлые годы. Такие водяные колёса насосы он видел во множестве, когда бывал в мире белых.
Идеей о водяном колесе насосе он поделился с другими юношами и старыми мастерами. Они поддержали его и обещали помогать.
Однажды, когда на улице потеплело, Вато и юноши отправились на берег реки, чтобы выбрать место для установки насоса. Там на песке Вато нарисовал эскиз будущего изобретения. Колесо получалось огромным – в двадцать пять шагов в диаметре. Однако это не остановило молодых людей. Они решили для начала заготовить древесину и гибкую лозу.
Идея Вато постепенно воплощалась в жизнь. За две недели на берегу реки было собрано множество столбов, жердей и гибкой лозы. Юноши, следуя рисунку на песке, начали изгибать лозу, предварительно нагревая её на огне. Так они создали огромный обод будущего колеса. Детали скреплялись деревянными гвоздями и прочными шнурами из льна и крапивы. К концу первого месяца колесо уже лежало на берегу реки.
Ось колеса была вырублена из дуба, причём выбирали только самые крепкие породы. Здесь пригодился столярный набор инструментов, привезённый от Джона. Особенно Вато оценил перовые свёрла и стамески. С их помощью они просверлили отверстия для деревянных гвоздей из твёрдого дерева. Плоской стамеской в оси вырубили пазы для берёзовых спиц колеса.
Теперь молодые охотники начали возводить основу для крепления колеса у берега, прямо над водой. Это было непростой задачей, так как течение реки было мощным. Приходилось вбивать колья, чтобы укрепить брёвна двух срубов.
Непростое дело им помогли выполнить старые мастера. На верхних площадках они уложили крупные брусья с пазами для оси. Настал важный день! Много народа из племён присутствовало на установке колеса. При помощи канатов его приподняли и откатили к срубам фундамента. Охотники на каноэ страховали от реки.
Так, не спеша, колесо установили при помощи канатов на срубах фундамента. Не забыли смазать ось жиром. Теперь за этим нужно будет всё время присматривать. После установки почти все были разочарованы – колесо замерло, совершенно не желая вращаться. Но старики не унывали, не зря они принесли три десятка кувшинов. Прямо с лодки привязывали хитро развёрнутые кувшины к колесу.
Кувшины располагали под углом, горловиной к берегу реки. И произошло чудо! Водяное колесо заработало! Медленно вращаясь, оно зачерпывало воду в кувшины и поднимало их до самого верха. Затем, переворачиваясь, кувшины выливали воду все в одной точке. Выливаемая вода буквально водопадом обрушивалась на берег, размывая песок.
Народ одобрительно шумел! Всем очень понравилась эта затея. Тут же старики-мастера обещали собрать желоба из тёсаных досок.
В первую очередь необходимо было соорудить накопитель для воды недалеко от колеса. Было решено построить его из кирпича и камня. Кроме того, старейшины предложили привязать к колесу ещё около двух десятков кувшинов. Однако всё это уже мало занимало Вато-Во, потому что был пройденный этап – теперь его уже занимала другая идея.
Потребность в творчестве побудила Вато-Во к созданию земляного домика–типу на берегу реки, рядом с тополиной рощей. Таким образом, он решал сразу несколько задач: находил уединённое место для работы, имел под рукой много дерева и наслаждался красотой природы. Они с Маа просто обожали сидеть вечерами на берегу и наблюдать за изменениями в природе, за тем, как уходит на покой бог солнца.
Всё необходимое было под рукой, и когда Вато поделился своей задумкой с молодыми охотниками, он нашёл дружескую поддержку: все решили помочь ему. Особенно те, кто делил с ним пищу в давних приключениях у Солёного Озера. С наступлением лета, в перерывах между работой с водяным колесом, охотой или по выращивании овощей, они с радостью бежали к участку, который вскоре должен был сыграть важную роль в будущем обоих племён – изготовление колёсных повозок.
Необходимо пояснить, что до появления белых людей племена охотников не были знакомы с колесом. Грузы они перевозили на лошадях и собаках. Часто это делалось на волокушах – чунпам, что было крайне неудобно. Однако Вато, часто бывавший среди белых людей, оценил преимущества колеса. Он часто наблюдал, как мастера собирают и ремонтируют кареты и повозки белых.
И вот теперь началась важная работа по заготовке строительных материалов, чтобы всё было под рукой.
Для начала Вато решил использовать колесо для перевозки глины, создав повозку для своего сына Матото. Колеса он сделал из тонких тёсаных щитов, вырезанных по кругу. Ступицы повозки смастерил из толстых брусков, в которых вырубил отверстие для оси. Ось повозки Вато изготовил из дуба, тщательно смазав её жиром. Стенки повозки он просто сплёл из речной ивы. От центра повозки отходил шест – оглобля, к которой привязывали собак. Собаки, приученные таскать чунпам, легко перевозили тяжёлую глину на колёсной повозке. При необходимости собак можно было заменить мулами.
По примеру домика-типу, который Вато построил для своей семьи, молодые семьи тоже стали мастерить для своих семей такие же домики. Для строительства прежде всего нужно было много глины. Мастера–гончары помогли Вато обнаружить новые её месторождения. Заготовленную глину юноши приносили на носилках, которые состояли из двух длинных шестов и большой корзины из ивового прута. Но не только носилки использовались при транспортировке глины. Здесь Вато и продемонстрировал своё новое изделие, которое он создавал в течение весны и начала лета. Это была небольшая лёгкая повозка на двух колёсах, которая поразила юношей и стариков!
Вскоре рядом с домиком Вато начали появляться другие домики. На берегу реки начала строиться целая улица таких домиков из саманных кирпичей.
В один из дней Вато-Во с сынишкой Матото на руках стоял на высоком берегу и с интересом наблюдал за работой мастеров. Эти старики ловко чинили сети, развешанные на кольях вдоль берега озера. Руки старых, опытных рыбаков ловко сплетали ячейки сети особыми рыбацкими иглами. Рыбы в озере и реке было много, и оба племени не испытывали нужды в свежей пище. Но и чинить сети приходилось постоянно; уж больно крупные рыбины попадались в улове. Запасы рыбы, как правило, делались весной, перед нерестом. Ещё очень важной была осенняя рыбалка, когда рыба нагуливала жир перед зимой. Зимняя рыбалка тоже была важной, но рыбу тогда просто употребляли в пищу сразу.
Тем более, что проблем с её сохранностью не было. Охотники Великой Реки охотно делились знаниями с охотниками на Дикого Быка. Учился всему и Вато, хотя понимал, что наука ловить рыбу ему даётся трудно.
Особенно интересные моменты о добыче рыбы Вато-Во старался записывать и зарисовывать.
Эту привычку он приобрёл неожиданно: просто однажды вечером на куске бересты углём нарисовал щуку. Эту щуку, огромную и тяжёлую, с трудом вытащили сетью двое охотников. Громадная рыбина, размером с подростка, лежала на снегу и, раскрывая пасть, жадно хватала морозный воздух.
Крики на берегу и шум детворы привлекли внимание Вато, и он направился к месту, где собралось множество жителей, и даже шаманы.
Шаман рыбаков, Ньякхо Чоа, осмотрел улов и заявил, что щуку необходимо отпустить. Эта огромная рыбина не пригодна в пищу, и не стоит вызывать гнев духов озера и реки. Его слова были немедленно выполнены. Двое рыбаков на двух вёслах отнесли щуку к проруби и отпустили в воду. Она медленно скользнула на глубину и неожиданно вернулась, мелькнув на мгновение в открытой проруби.
Старики начали оживлённо обсуждать произошедшее. Не было слышно ни слова разочарования – так были воспитаны племена: уважение к слову шамана было для них законом. Однако то, что произошло после этого, стало настоящим чудом! Рыбацкие сети всегда были полны разнообразной рыбы на протяжении всей зимы и весны, вплоть до нереста. Племена ещё раз убедились в важности Слова Шамана.
Вато-Во заметил Мазавакана, который готовился к выходу на озеро. Он подошёл к нему, и его сын, увидев Мазавакана, сразу оживился. Мазавакан, бросив сети, подбежал к ним, на ходу приплясывая и насвистывая мелодию, подобно лесной птице. Малыш заулыбался и, уверенно перебирая ножками, направился к нему. Мазавакан подхватил его и закружился с ним в боевом танце племени ШАКАУНИ.
Это так нравилось Матото, что он громко смеялся и, словно птица, расставив ручки, парил над мака – землёй. Оба, довольные и запыхавшиеся, подошли к Вато-Во.
И в этот момент прибежавший подросток передал приказ вождей Вато и Когтю немедленно явиться на совет.

Часть 5

Вождь Зоркий Орёл и вождь Ястребиный Глаз послали подростка за Вато и Мазаваканом. Вато поспешил отнести своего сына Матото к Маа и сразу же отправился на совет к вождям.
Рядом с Зорким Орлом сидел сильно похудевший и осунувшийся вождь Ястребиный Глаз, а также восемь солдат Джона. Даже несмотря на жаркий день, Ястребиный Глаз был укрыт тёплым плащом чилкатом, так как его постоянно знобило.
Вато приложил правую ладонь к груди и поприветствовал вождей. Вождь Зоркий Орёл жестом пригласил его присесть рядом. Из вигвама вышла жена вождя и принесла сосуд из тыквы и чашки. Вождь предложил напитки гостям и сам разлил их по чашкам. В это время к вигваму вождя Охотников на Дикого Быка подошёл Мазавакан.
– Вато, мы позвали вас для важного разговора, – начал вождь Зоркий Орёл. – Скоро сын уважаемого Ястребиного Глаза, Мазавакан Коготь, приступит к обязанностям вождя. Он примет эту должность через месяц, на обновление ночного светила. Вот о чём я хочу вам обоим сказать: конечно, река, озеро и эти бескрайние леса с добычей – всё это хорошо. Но наше племя всегда занималось добычей Дикого Быка. Это важный ритуал для жизни племени Охотников на Дикого Быка. Ты же знаешь, Вато, как трудно привыкают бывалые охотники к непривычной для них охоте.
К тому же нашим охотникам трудно даётся плетение сетей. Конечно, наши братья из племени охотников Великой Реки нас не бросят и помогут, но для них это теперь вдвойне труднее.
Обращаясь ко всем собравшимся, вождь продолжил свою речь:
– Мы посоветовались вместе – старейшины, опытные охотники, шаманы и мы, вожди племён. Приняли совместное решение отправить следопытов в разные направления. Отряд опытных охотников пойдёт вдоль берега реки на север. Ему придётся открывать неизведанные земли и наличие добычи. И ещё один отряд надо отправить на Великие Равнины. Этому отряду будет труднее, так как непонятно, что там происходит. Нужно осмотреть пещеру, Солёное Озеро, горную тропу и Осеннее Стойбище. Этим делом займётся Мазавакан, Вийтка и Машлеча. Пусть подберут себе нужных охотников. Второй отряд будет больше; туда войдёт отряд Мазавакана, Вато и солдаты Джона, а также отряд охотников-следопытов на Дикого Быка, который поведёт шаман Чёрное Перо.
Первый отряд уже в пути. Собрать второй отряд, на Солёное Озеро и Великие Равнины, надо сейчас. Времени до осеннего передвижения Дикого Быка месяца два, а то и меньше. С тобой, Вато, и твоим отрядом пойдёт Мазавакан Коготь. Мазавакану, как будущему вождю, будет полезно увидеть миграцию Дикого Быка и узнать тропы к Великим Равнинам. Мазавакан и отряд следопытов и Чёрное Перо уйдут к Великим равнинам, а тебе, Вато, нужно провести солдат Джона к Великим Озёрам или горному лагерю. Идти придётся вслепую — мы потеряли связь с миром Белых Людей.
– Мы осознаем, что Вато и Мазавакан – люди семейные, и готовы поддерживать их родных в любых обстоятельствах. То, что вам предстоит, – это крайне важное задание, необходимое обоим племенам. К сожалению, мы не в курсе, что происходит у Великих Озёр. Возможно, там продолжается война, или же она уже закончилась – кто знает? – завершил свою речь вождь Зоркий Орёл.
Когда Вато-Во сообщил Маа, что необходимо подготовиться к путешествию, она была опечалена. Забытые тревоги вновь охватили её разум. Однако, взглянув на сына и поразмыслив, она осознала, что иного пути нет. Глубоко вздохнув, она принялась собирать вещи и продукты для Вато в дорогу.
Первый отряд следопытов и охотников Севера был теперь уже далеко. На пятый день смешанный отряд вышел на совершенно незнакомые места. Привычная растительность заметно изменилась, изменился и рельеф земли. Земля повсюду, как ковёр, была покрыта мхом — ягелем. Олени северных гостей заметно оживились, они буквально отъедались ягелем во время коротких остановок смешанного отряда. А вот ташунка  теперь приходилось долго бродить от поляны к поляне, чтобы найти себе достаточно сочной травы.
Посоветовавшись, следопыты стали набивать большие мешки травой, пока это было возможно. Тем более что вождь охотников Севера им сказал тревожную новость – дальше травяной покров будет ещё беднее. По этому поводу всё чаще переговаривались охотники на Дикого Быка. На одной из стоянок старик Эхака Сапа неожиданно сказал, указывая на бедную травяную поросль:
– Наши друзья не должны переживать по поводу пищи для ташунка. Трава будет везде на нашем пути, и её хватит всем, но не поздней осенью и зимой. Наши друзья должны покинуть эти места до осени. Иначе они потеряют ташунка. Мы подходим к Священным каменным Столбам – это место, где мы расстанемся. Дальше начинаются болота с гнусом, который ташунка друзей не смогут перенести. Важно показать нашим друзьям место для сигнального костра. Если будет нужно, они смогут передать нам сигнал дымом, и мы придём на встречу, – продолжал говорить старик Эхака Сапа, а Тахча старательно переводил.
Внимательно выслушали старика следопыты и согласились с ним. Они уважали этого опытного и прожившего трудную жизнь человека, уважали и принимали его как своего вождя. Старик же, наблюдая за ними своими удивительными прищуренными глазами, улыбался и был доволен, что всё идёт хорошо. Он везёт в родное стойбище хорошие новости.
Травы и цветы были обычными и такими же, как вокруг родного стойбища. Но деревья теперь были иными: низкорослыми и часто корявыми, с изломанными формами. Охотники с интересом рассматривали неизвестные им дары природы. Им было непонятно, отчего Мать Земля «мака» так обошлась с деревьями и лугами?
Но для местных племён, которые вели кочевой образ жизни на оленях, эта природа была поистине прекрасна!
Оставшуюся неделю старик и его отряд посвятили знакомству новых друзей с дарами северной природы. Оленеводы показали им удивительный дар тайги – кедровый орех. Старик подробно рассказал, где он растёт и когда поспевает. Затем он отсыпал каждому охотнику по горсти этого ореха. Охотникам он понравился, а кочевники лишь улыбались, ловко расщёлкивая зёрна.
Затем им показали стремительные реки, богатые рыбой — особой рыбой, сильной, как стихия. Тахча размотал леску из тонкой прочной нити, насадил на костяной крючок кусочек вяленого мяса и забросил его под огромный валун, возле которого буквально бурлила вода. Мгновенно произошла поклёвка, и Тахча ловко вытащил улов на берег. Рыбина была большой и красивой, непривычной для глаз охотников с юга. Её пятнистая окраска переливалась и сверкала чешуёй.
Кочевники указали охотникам, где проходят большие стада Дикого Оленя, а также показали места среди скал, где можно поджидать добычу. Однако они сразу предупредили: в этих местах два хозяина — МЕДВЕДЬ и ВОЛК. Особенно опасны они осенью и зимой. Но если медведь зимой мирно спит, то волки, объединившись в огромные стаи, почти непобедимы. К тому же, размером северные волки не уступают молодым медведям.
По пути старик указал множество северных лечебных трав и заставил охотников повторить их значение.
Охотников юга поразило обилие ягод и грибов! Старик подробно рассказывал обо всём. Он говорил: «Наблюдай за природой. Зверь худое есть не станет, а значит, и человеку это сгодится». А в это время олени с жадностью поедали грибы. Эхака Сапа показал, какие грибы съедобные и полезные. Он добавил, что ядовитых грибов не так уж много, но их надо знать! Они потратили время до середины дня, чтобы научиться определять грибы. Затем старик велел всем набрать грибов и показать ему. Он остался доволен – его новые друзья поняли...
Старик для примера набрал грибов и вечером приготовил похлёбку из них и вяленого мяса, а охотники добавили в неё кукурузной муки. Ароматный запах новой кухни заполнил округу. Ещё раз удивились охотники с юга! Оказывается, эта природа севера была даже побогаче!
А в это время отряд следопытов, возглавляемый шаманом Чёрное Перо, отправился в путь. Оба племени провожали этот большой смешанный отряд, и на их лицах не было обычных шуток и разговоров. Вожди в знак уважения и пожелания доброго пути подняли вверх раскрытые ладони.
К вечеру второго дня пути они достигли подножия гор и направились по горной тропе к пещере. Там их уже ждал небольшой отряд охраны, а в очаге горел огонь. В этой пещере сводный отряд провёл ночь.
Вато-Во вместе с друзьями Когтем, Машлеча и Вийткой с раннего утра приступили к осмотру входа на тропу и ущелья. За годы, прошедшие с момента схода лавины, снег почти растаял, и лишь в глубине ущелья оставался внушительный ледник. Однако самое главное — тропа полностью освободилась от снега и была готова к использованию.
Ранним утром отряд охотников отправился в путь по горной тропе к Солёному Озеру. Этот небольшой отряд преодолел весь путь без каких-либо приключений. Заканчивался тёплый и солнечный день, наполненный ароматами растений и пением птиц. Природа середины лета готовилась к своему отдыху.
Природа в осеннем лагере почти не изменилась. Она словно хотела показать человеку, что здесь правит её дух, а не человеческий! Среди густой зелени было трудно разглядеть даже простые домики — настолько плотно переплетались кроны кустов и деревьев, травы и цветы. Лишь пятно общинного очага выделялось неестественным серым цветом. Домики, укрытые крышами, не пострадали от времени и погодных условий. Однако треть строений нуждалась в восстановлении, так как земляные стены этих домиков были сильно повреждены дождями и снегом за прошедшее время и требовали ремонта.
Отряд не стал задерживаться и уже через час направился к Солёному Озеру. Там они планировали провести два дня, чтобы дать отдохнуть ташунка – лошадям, которых было по два у каждого охотника. Кроме того, у гостей тоже были лошади, и им также требовался отдых перед долгим путешествием через пустыню.
Пока ташунка наслаждались обильной пищей, охотники наполняли сочной травой кавалерийские мешки. Ранним утром третьего дня сводный отряд отправился в путь.
Через неделю пути они достигли великих равнин. Великая пустошь постепенно захватывала эти безлюдные степи, засыпая их песком. Но это происходило медленно, незаметно для глаз охотника. Старик шаман с тревогой всматривался вдаль, ища знакомые ему приметы. Указывая рукой на скалы, он рассказал охотникам, что раньше пески пустоши были от этих мест очень далеко. У этих скал и решили разбить стоянку. Ташунка было достаточно корма, и вода здесь была у подножия скал. Нашелся и хворост для очага.
Короткая летняя ночь пролетела незаметно, и настала пора уходить отряду Вато. Мазавакан ещё с вечера сказал Вато, что Вийака и Машлеча пойдут с ним. Мазавакан так и сказал Вато:
– Мне будет спокойнее, когда рядом с моим другом будут молодые сильные акечито! Я всё решил!
Вато принял это как положено, ведь Мазавакан уже почти вождь. Долго ещё этот отряд было заметно по пыльному следу, который оставляли за собой ташунка. Пройдут долгие три дня, прежде чем отряд охотников и солдат Джона увидит луга и леса Великого озера.

Часть 6

Летняя ночь подходила к концу, и мир наполнялся светом и звуками пробуждающейся природы. Вато, обострив свои чувства, двигался впереди отряда, уже видя мерцающие огни газовых фонарей на горизонте. Из темноты постепенно проступал озёрный посёлок, а чуть левее виднелись тёмные пятна старого леса. Вато подумал, что ещё час, и они смогут увидеть домик Чакси, если за эти два с лишним года ничего не изменилось. Он придержал Ворона, чтобы отряд Карла мог его догнать.
Первая часть пути подходила к концу, и скоро они увидят Лесного Человека, того самого, у которого Вато когда-то прятал Ворона.
Речные луга уже просыпались, и окрестности озёрного посёлка стали отчётливо видны. К нему сбегалось множество просёлочных дорог и тропинок. Эти места были оживлёнными, а озёрный посёлок служил перевалочной станцией по разным направлениям: по воде, железной и грунтовым дорогам. Вот и Чу-Чу проявилась из мрака ночи.
Конечно, до этого момента Вато не раз проезжал мимо железной дороги и даже осматривал её. Он удивлялся, сколько же ума и труда было вложено в эти пути! Сколько металла было потрачено на эти железные нити и деревянные поперечины – шпалы. Сколько дубов было срублено, чтобы стать этой удивительной тропой.
Отряд медленно двигался в направлении старого леса, когда внезапный шипящий звук заставил их вздрогнуть и обернуться назад. Казалось, тысячи гремучих змей разом зашипели, угрожая гибелью всему живому. Но эта растерянность была недолгой. Вот уже их маленький отряд укрылся в молодых тополях на берегу Великой реки Унпан, у самой воды.
Быстро укрыв голодных лошадей среди густой зелени, они удобно устроились среди травы под берегом и наблюдали, как по железной дороге медленно надвигается железнодорожный состав. Во главе поезда двигались два небольших паровоза. Отбрасывая белый пар и чадя сгоревшим топливом, состав начал замедляться до полной остановки.
Вато в первый раз видел это чудо: растянувшийся до полумили железнодорожный состав. В подзорную трубу было хорошо видно все его части. Состав был неоднородным: там были открытые площадки, пассажирские вагоны, грузовые вагоны для лошадей и различных грузов. Чадили густым дымом два паровоза, но Вато не знал, как они называются, поскольку видел их впервые.
Эта картина настолько покорила его воображение, что он забыл об осторожности. Старый вояка Карл Тиккер даже одёрнул его, чтобы он пригнулся или укрылся за густыми ветвями речного ивняка. Вато неохотно уступил, забравшись в густую крону старой речной ивы. Теперь его никто не видел, а он видел всё!
Состав остановился прямо посреди речной долины, и моментально из вагонов посыпались фигурки вооружённых людей. Их окриками и командами выстраивали в ровные отряды их командиры. Вато прикинул, что этих солдат было до половины тысячи! Да ещё сотни полторы кавалеристов. Но один вопрос вызывал тревогу – кто это, ДРУЗЬЯ или ВРАГИ?
Построение было недолгим, и вот уже вся масса рассыпалась, чтобы выполнить команды офицеров. Как будто улавливая общее настроение, старина Карл Тиккер негромко сказал:
– Ребята, это наши враги – они южане. Похоже, они тут надолго, а мы опоздали. Вато, теперь нам не проехать в Старый Лес.
Вато ничего не ответил. Его отчего-то эта новость мало волновала. Ему больше всего хотелось изучить устройство этого поезда.
Армия южан, страдающая от нехватки обуви и обмундирования, представляла собой жалкое зрелище: если бы у них отнять оружие, они выглядели бы как нищие. Лишения, которые приходилось испытывать этим бойцам, могли бы присниться только богачам Севера. Те, кто отправлял их на бессмысленный бой, не слишком заботились об их быте и судьбах. Остаётся только удивляться силе духа и стойкости этих полубосых, полуодетых и часто голодающих людей.
Впрочем, такие проблемы были и в армии северян. Особенно остро стояла задача лечения раненых и больных. Медицина не справлялась с таким количеством пострадавших, и многие из них умирали в муках, не дождавшись помощи.
Вато ещё раз убедился в том, что его первоначальные мысли были верны: эта гражданская война – полная глупость! Она нужна тем богатым, кто стремится к власти и деньгам. Остальных втянули в войну обманом, за плату и обещания благ. Большинство из тех, кто погиб в этой войне, так и не увидят ничего хорошего. А богатые снова помирятся и разделят власть и деньги. И так будет всегда и везде. Так думал Вато.
Вокруг состава копошились солдаты – Серые Мундиры. Часть из них выгружала грузы и ящики, а другие устанавливали широкие щиты – сходни для выгрузки лошадей и пушек. Солдаты суетились сноровисто, но их сержанты всё время покрикивали и подгоняли. Издалека, отсюда, от Великой Реки, суета этих солдат напоминала торопливое копошение мышей. Они выгружали военное имущество прямо в степи, а палатки военного лагеря ставили прямо на берегу реки, среди зарослей ивняка и тополя.
Вато обратил внимание, что среди работников по установке лагеря было много людей гражданских, а присматривали за ними специальные бойцы. Вато уже несколько раз видел, как плясали плётки по спинам этих бедолаг в светлых, простых одеждах. Внимательно присмотревшись в подзорную трубу, Вато понял, что это рабы – темнокожие – хацапа. Многие из них были в кандалах.
 Палатки были установлены не просто на земле, а в заранее вырытых ямах, глубиной примерно в половину роста солдата. Вато сразу понял, что эта армейская часть была опытной и закалённой в боях. Было очевидно, что они пришли сюда не для игр. Это была не та поселковая стража, которую можно было легко обмануть или которая несла свою службу неудовлетворительно. Во всех действиях Серых Мундиров чувствовалась отточенная дисциплина и умение быстро организовать защищённый форт.
Маленький отряд под предводительством старого Карла просто наблюдал за этой сценой, теряя драгоценное время, которое можно было бы использовать для бегства. Когда они наконец осознали это, было уже слишком поздно. Кавалерийский отряд, который выгрузился, уже организовал охрану вокруг состава и отправил разъезды в разных направлениях.
Пехотная часть также выставила свою охрану. Усиленный пехотный батальон надёжно закрыл все пути вокруг озёрного посёлка. Видимо, это и было их главной целью. Пройти днём по открытой местности было бы бесполезно, к тому же конные разъезды перекрывали дорогу в Старый лес.
Раздался протяжный гудок, и паровоз, выбрасывая клубы пара и дыма, медленно двинулся дальше. И через полчаса только далёкий гул и шлейф от сгоревшего топлива указывали на его положение среди зарослей древнего леса.

Часть 7

– Вато, сынок, слезай с дерева. Нам нужно всё хорошенько обдумать, - негромко произнёс старый Карл Тиккер. – Уже вечереет, и нам следует найти место для ночлега. К тому же, стоит позаботиться о лошадях и мулах. Если они услышат армейские звуки, то могут начать ржать, выдав нас. Тогда нас быстро обнаружат. Удивительно, как решительно настроены эти люди. Мне ещё не доводилось видеть подобного. Пожалуй, только однажды, когда весь Новый Свет восстал против королевской короны Её Величества. Тогда мы осадили форт Корона Британии, но они отказались сдаваться. Пришлось сравнять форт с землёй, - продолжал бормотать старик Карл, пока Вато спускался с дерева.
– Видимо, нам придётся искать переправу на другой берег. Как ты думаешь, Вато? Ведь другого пути в Старый Лес к Чакси нет, - ворчал старина Карл. - Даже ночью нам будет трудно пройти между военным лагерем и железной дорогой. Там, у пушек, расположился основной отряд южан, и повсюду горят костры. К тому же полнолуние, - рассуждал вслух старый солдат.
Вато присел на корточки и, подумав, ответил:
- Вато тоже так думает. Нужно вернуться вдоль берега Великой Унпан назад. Думаю, что мы ещё успеем до ночи это сделать. Солдаты, занятые обустройством лагеря и переправы, пока не опасны. Опасны конные разъезды, ведь неизвестно, где они теперь находятся. Всем ташунка нужно надеть мешки с овсом на головы! Пусть едят, тогда крика от них не будет! Но через час нужно двигаться в путь.
Старик кивнул и жестом приказал всем приступить к выполнению своих обязанностей. В воздухе витала тревожная неопределённость, но Вато, как всегда, искал необычные пути решения возникших проблем. И он быстро нашёл для себя выход из сложившейся ситуации. Однако на его душе лежала тяжёлая ответственность за безопасность этих людей, которые были не способны противостоять врагу или выжить в дикой природе. Чтобы отвлечься, он начал собирать ветки для костра.
Под берегом, у самой воды, на небольшом костре закипала вода в котелках. Необходимо было успеть поужинать до наступления темноты, ведь было неизвестно, сколько времени после этого можно будет разжигать огонь.
Ужинали в полной тишине. Машлеча и Вийтка внимательно наблюдали за противником. В такие моменты особенно важно было их острое зрение настоящих следопытов.
Внезапно в районе железнодорожной насыпи началось оживление. Солдаты заняли позиции вдоль полотна, направив оружие в сторону озёрного посёлка. Вато увидел трёх всадников с белым флагом, которые направлялись прямо к выстроенным в линию орудиям. Им навстречу также выехали три всадника, которые поскакали галопом, вероятно, чтобы не позволить парламентёрам рассмотреть позицию развернувшегося батальона южан.
Переговоры не заняли много времени, и вскоре всадники разъехались.
События развивались стремительно. Со стороны посёлка по дороге, ведущей вдоль берега озера, потянулась длинная вереница горожан. Люди шли по одному и группами, пешком и на повозках, было очевидно, что они спешат покинуть эти места как можно скорее. К ним направилась группа всадников — как позже выяснилось, это были кордоны для проверки документов.
Через час на выезде из посёлка образовалась большая очередь. Солдаты пропускали большинство беженцев, но темнокожих и крепких мужчин они отводили в сторону и держали под конвоем. Когда поток беженцев иссяк, пленников отвели к реке и определили на различные работы по обустройству военного лагеря. Тех, кто пытался возмущаться, нещадно стегали длинными прутьями.
Очень быстро вдоль берега был построен настил, и собраны два длинных плота. Трое солдат, используя пустые бочонки, переплыли на другой берег и протянули канат. По этому канату перебралась группа сапёров, которые быстро вкопали несколько столбов и натянули корабельный швартовый канат. Переправа была готова уже через три часа.
 Наши герои молча наблюдали за происходящим, не в силах что-либо изменить. Даже самые молодые и горячие из них хранили молчание, поскольку не могли предложить никакого решения. Оставалось только ждать наступления темноты.
Единственным утешением было то, что ташунка были сыты и совершенно спокойны. Они стояли тесной группой и дремали.
После ужина Карл приказал всем спать, а сам и ещё двое старых солдат встали на стражу. Вато не хотел спать, но старик уговорил его, и он подчинился.
Ночное солнце быстро поднималось над горизонтом. Этот вечер был тихим и тёплым. В озёрном посёлке беспокойно лаяли и подвывали собаки, словно предчувствуя беду. Вернулся конный дозорный разъезд, и на некоторое время в лагере воцарился шум.
Вато снился сон, будто к нему подошёл старик Кья Халь и, указав в сторону леса, затем повернулся к реке и указал и туда.
Вздрогнув, Вато проснулся, и как нельзя вовремя. В ночной темноте загоралось всё больше факелов, и в воздухе витала какая-то суматоха. Повсюду вдоль берега и далеко по полю горели костры и находились дозорные. В тени, пожалуй, была только батарея пушек. Отряду Карла Тиккера повезло, что они не двинулись в путь, иначе далеко бы не ушли, столько было света этой летней ночью.
Облака на ночном небе расступились, и луна осветила всю равнину ярким светом. Только в зарослях тополя и речной ивы, где укрылись охотники, царил мрак. С другого берега донеслись приглушённые голоса, и вскоре два плота отчалили от него, направляясь к столпившимся на берегу всадникам. Вато и его отряд молча наблюдали за переправой, пытаясь оценить количество прибывших. Примерно через час отряд из примерно пятидесяти сабель переправился на берег военного лагеря.
Сразу же по хорошо освещённой равнине в разные стороны разъехались конные разъезды. Путь к отступлению для отряда Вато снова был закрыт. Оставалось только ждать.
Вато и старый Карл думали, что всё закончилось, но они ошибались.
Когда полсотни человек сошли на берег, на другой берег подъехала ещё группа всадников. Но заметил их только Вато.
И тут его пробрал холод! Это были знаменитые воины юга! Их племена когда-то грозные обладали большой властью и строили большие каменные города. Их знали как жестоких воинов, которые никого не щадили.
Вато расположился в тени берега и погрузился в думы. Тревожными теперь были мысли. Вато отчётливо понимал, что их положение здесь резко изменилось и стало тяжелее. До этого стычки с белыми бандитами для него, Витко, Акечито были вроде забавы, настолько были нелепыми их попытки победить Вато. Настолько эти белые были самоуверенными и бессильными перед настоящими воинами. Вато же остро почувствовал свою ответственность перед его маленьким отрядом, мало на что способным в открытом сражении. Он горько усмехнулся, вспоминая хвастливые речи этих бойцов. Даже Машлеча и Витко, намного моложе опытных бойцов Джона, были гораздо опаснее в бою. Но прибывшие воины с Юга были гораздо опытнее и сильнее. Даже трое из них могли легко уничтожить отряд старика Карла. Вато впервые не мог найти решения в этом деле.
Оба плота быстро отплыли от берега и так же стремительно вернулись. Только теперь спутники Вато смогли рассмотреть необычных воинов. Таких раньше никто не видел: высокие и жилистые, одетые примерно одинаково, хотя многие из них носили что-то из одежды белых людей. Вооружены эти воины были ружьями, но и боевые топоры «томагавки» были при них. Вато был уверен, что старые добрые луки и стрелы были при них.
Это были настоящие воины! Они всё делали быстро и уверенно. Даже ташунка, их спутники, вели себя подобно хозяевам: двигались совершенно бесшумно и быстро.
Вот об этом Вато-Во и рассказал шёпотом старику Тиккеру. Опытный солдат быстро всё понял, и они приняли решение дождаться удобного случая, чтобы уйти под укрытием берега реки Унпан.

Часть 8

С раннего утра шаман и молодой вождь, сменяя друг друга, внимательно вглядывались в сизую дымку горизонта Великих Равнин. Эта небольшая площадка на высокой скале уже сотни лет служила племени наблюдательным пунктом. Три дня охотники, сменяя друг друга, терпеливо ожидали начала грандиозного природного явления – великого передвижения тучных масс Дикого Быка.
Это будет поистине великое передвижение! Не сотни и даже не тысячи, а сотни тысяч животных! Огромный чёрный вал, который за один день охватит всю видимую равнину от горизонта до горизонта на многие сотни миль. Горе тем, кто рискнёт оказаться на пути у Дикого Быка! Всё живое знает об этом и старается заблаговременно покинуть эти места.
В этот раз охотники не собирались добывать животных, их главной задачей было запечатлеть начало передвижения и быстро сообщить на стойбище. Поэтому нельзя было уходить далеко, чтобы добытое позже мясо не испортилось.
Посоветовавшись, охотники выбрали эти места, давно им знакомые. Здесь и расположение скал было удобным для наблюдения, и можно было быстро отойти на безопасное расстояние, если движение масс животных начнётся внезапно. Они выбрали местность, находящуюся всего в половине дня пути от осеннего стойбища. Именно здесь Великая Пустошь переходила в равнины, и природа здесь была непривычной и интересной. Кучи песка чередовались с сочными зарослями трав и мелких кустарников. Низкорослые корявые равнинные дубы перемешивались с зарослями агавы, кактусов и верблюжьей колючки. Местами травы ковыля были густо перемешаны с перекати-полем – этой интересной и необычной степной травой.
Например, эта трава прорастала обычным образом, формируя свой стебель в виде шара. Корень её был очень прочным и уходил в почву на три метра, накапливая крахмал, как картофель или кукуруза. Перекати-поле могла найти себе воду в любом месте. Но когда созревали его семена, корень переламывался, и этот усыхающий шар быстро уносило ветром в другие места. Так это древнее растение распространялось по земле.
Два дня назад охотники обнаружили ещё одно удивительное и полезное применение этой травы. Они накопали её корней и запекли в углях. По вкусу запечённый корень напоминал им картофель.
Охотники с надеждой всматривались вдаль. На лицах молодых акечито можно было заметить волнение, а вот по лицам шамана и более опытных охотников ничего нельзя было прочесть. Покрытые морщинами и обветренные многими ветрами, эти лица оставались бесстрастными. Охотники стояли на страже по очереди: чередовались по двое — старые и молодые. Это был старый способ наблюдения: то, что не увидят старые глаза, могут заметить молодые. В этот раз за равниной наблюдали Мазавакан и Чёрное Перо. Но не им выпала удача первыми увидеть начало этого события.
С соседней скалы молодой охотник крикнул:
– Идут!
Все забрались на скалы и с увлечением вглядывались в пыльную дымку сизого горизонта. Вскоре они увидели малозаметное пока движение чёрного вала. Из пыли начали появляться грозные рогатые массивные животные. Настолько грозные, что даже их мычание походило скорее на звериный рык. Дикий Бык — это не домашняя корова или коза. Это свирепое животное, которое легко убивает рогами пуму или молодого медведя. Никто, обладающий здравым смыслом, не встанет на пути Дикого Быка!
Чёрное Перо отдал приказ немедленно отправляться в обратный путь, и через полчаса все уже были в пути. Обратный путь оказался лёгким и быстрым, без каких-либо препятствий. Все участники разведки были полны радости от того, что путь для охотников открыт и стадо быков уже начало свой путь.
К утру следопыты добрались до осеннего лагеря, где шаман и Мазавакан приняли решение разделить отряд. Шаман и двое опытных охотников отправятся домой, чтобы сообщить важную новость, а остальные останутся здесь и займутся подготовкой стойбища к охоте. Работы предстояло много, поэтому шаман спешил отправиться в путь как можно скорее. К вечеру его группа уже приближалась ко входу в пещеру.

Часть 9

– Старший солдат Тиккер (ефрейтор), смирно стоять! Тиккер, старина, я вижу, тебя ничем не испугать! Приветствую тебя и твою команду, дружище! – с весёлой шуткой поприветствовал отряд некто, скрывающийся в густых зарослях ивы.
Отряд остановился и спешился напротив густых речных зарослей.
Спустя минуту ветви раздвинулись, и навстречу Карлу Тиккеру вышел человек, чьи плечи были украшены зелёными ветками молодого тополя.
Старик Тиккер, широко улыбаясь, приветствовал своего старого знакомого. Это был разведчик из отряда сэра Джона. Первым делом он попросил отряд Тиккера укрыться в кустах, так как ему нужно было поговорить с Тиккером наедине. Разговор был коротким, и вот уже, оставив за себя старшего, Тиккер скрылся в зарослях вместе с разведчиком Джона.
Тиккер не сразу увидел сэра Джона, так хорошо они укрылись под высоким обрывом. Встреча старинных приятелей была очень тёплой, и сэр Джон даже прослезился. Присев у небольшого костра с кружками горячего кофе, Джон кратко описал боевую ситуацию на данное время. Карл выслушал и тоже кратко рассказал свою историю и отдельно описал то, что видел в лагере южан.
Вот здесь то и сказал главную мысль Джон:
– Старина, на твой отряд надежда. То, что они построили переправу, мы видели. Но подойти не можем — сил мало. Вот если бы с этого берега захватить эти плоты, то можно быстро переправить наш отряд через реку! Жаль, конечно, что Вато с вами нет, он то что-нибудь придумал бы. Но ты и твои бойцы – люди закалённые. Понимаешь, не можем мы  распылять силы, ведь впереди бой за озёрный посёлок. Ну как, что скажешь, старый друг?
Что оставалось делать Старшему солдату Карлу Тиккеру? Для него просьба старого боевого приятеля звучала как приказ, и он согласился. Они подробно обсудили предстоящее дело, и Джон отпустил Карла.
Когда Тиккер скрылся в зарослях, разведчик тихо спросил, знает ли Карл Тиккер, что их ждёт.
Джон махнул рукой и ответил:
– Это война, и кому-нибудь надо умирать за независимость Новой Страны.
Разведчик только усмехнулся: слишком легко Джон отправил на гибель десяток солдат.
***
Примерно через час отряд Старшего солдата Тиккера вернулся к переправе и вновь затаился там. На этот раз лошадей оставили далеко от этого места, так было спокойнее. Бой перед озёрным посёлком не прекращался, а батарея орудий буквально сносила в пыль окраины и сады.
Серыми и густыми чёрными дымами чадили горящие дома и другие постройки. На поле от железной дороги и до посёлка виднелись убитые солдаты и несколько лошадей. Видимо, южане предпринимали несколько неудачных атак. Но у немногочисленных защитников посёлка были новые многозарядные ружья, тогда как у южан обычные однозарядки. Но таяли ряды защитников от огня артиллерии. Утро этого трагического дня как бы застыло во времени: за неполных четыре часа (начало атаки в пять часов утра) уже умерло много людей. А сколько ещё пострадает? Останутся калеками на всю оставшуюся жизнь.
Для многих тяжелораненых и брошенных на поле боя восход солнца станет надеждой и отчаяньем. Командование южан не собиралось эвакуировать своих раненных, хотя северяне им предлагали.
Вот о чём думал старик Карл Тиккер, и подобные мысли больше никогда не посетят его седую голову. Через полчаса он, как и весь его маленький и храбрый отряд, будет убит в ближнем бою, так и успев выполнить задание своего командира, сэра Джона.
Вот как это произошло: с противоположного берега раздался выстрел, и старший солдат Карл Тиккер со своим отрядом бросился на охрану переправы. Они застали врасплох трёх охранников, захватили плоты и отобрали у них оружие.
Однако сверху, с берега, на них внезапно напали пятеро аборигенов с Юга. Они тихо и быстро уничтожили отряд Карла. Почти беззвучно томагавки поразили половину отряда, а затем в дело пошли ножи.
Крупный воин с красной и белой боевой раскраской на лице прыгнул на молодого бойца, но Карл преградил ему путь. Слабые попытки бойцов Карла не имели значения, всё было кончено за пару минут.
Акечито Юга, собирая погибших в одну кучу, обнаружили молодого солдата Фримана ещё живым. На всю схватку ушло не более трёх минут.
– Хочешь умереть без мучений? – спросил капитан, обращаясь к пленному солдату. – Скажи мне, кто командует вами? Назови имя своего командира. Расскажи о задании, которое вы провалили. Говори, или я отдам тебя этому краснокожему чудовищу. Он с тебя живого скальп снимет! Поверь, они это умеют делать хорошо!
Повинуясь жесту капитана, охотник из южных племён наступил на ножевую рану Фримана своим мокасином – обувью из сыромятной кожи. Боец, терпя боль, ответил, что ими командуют двое: старший солдат Тиккер и абориген Вато, известный среди белых как «Испанец». Им было приказано захватить плоты для переправы большого отряда Сэра Джона. Капитан кивнул и солдат ударил Фримана по голове прикладом.
Капитан вскочил и немедля побежал докладывать эту новость полковнику. В военном лагере южан поднялась суматоха. Полковник батальона распорядился разместить большую часть отряда вдоль берега, а третья часть должна была вести огонь по посёлку. Однако две пушки установили прямо на берегу.
Отряд из трёх десятков «акечито юга» полковник отправил в направлении Старого леса.
Сам же, капитан, взяв с собой два десятка всадников, поскакал в направлении предгорья. Надо было видеть, каким злым азартом полыхал взгляд капитана.
Но Вато-Во этого не знал, он вместе с Вийака и Машлеча по-прежнему двигался в направлении предгорья. Великая река Унпан осталась милях в пяти позади, и заросли её берегов сменились открытой пыльной местностью. Здесь совершенно негде было спрятаться, но и засаду тоже невозможно было сделать. Вато всё чаще оглядывался назад и вскоре усмехнулся: далёкой пыльной дымкой обозначил себя отряд преследователей.
Это для Вато было понятно, но другое было неясно: за ними идёт весь отряд или только часть его? Если бы только Вато знал, что их затея напрасна, что больше нет отряда старины Тиккера, может, всё было бы по-другому. Кто знает?
***
Расстояние между ними и кавалеристами постепенно сокращалось. Но это его пока не волновало. Вато был уверен в силах Ворона и своих возможностях. Он был уверен в своих спутниках, Вийака и Машлеча. Вато-Во улыбнулся, вспомнив, какими были эти юноши года два назад и какими стали теперь. Они стали настоящими воинами «акечито». Вато с удивлением подумал о том, что не помнит их голосов! И это потому, что они научились всё понимать без слов!
Когда на пути стали появляться обломки камней и россыпи щебня, Вато изменил способ передвижения: посылая по горной тропе далеко вперёд своих воинов, он незаметно возвращался назад и наблюдал за преследователями.
Вато находил подходящий кусок скалы, чтобы надёжно укрыться от преследователей и наблюдать. Он отчётливо видел медленно подъезжавший отряд всадников и среди них уже знакомую фигуру их командира. Вато первый раз так близко видел своего врага, капитана Хантера. Так близко, что, пожалуй, на таком расстоянии не промахнулся бы, но это делать было рискованно: отряд из полусотни эскадрона растянулся в две линии. Причём большая половина из кавалеристов была вооружена такими же многозарядками, какая была у Вато. Это было неприятной новостью для охотника.
***
Капитан был лет тридцати, очень активным и сильным противником. Он поднял руку, приказывая отряду остановиться в том месте, где они потеряли Вато из вида. А Вато ждал того момента, когда они начнут двигаться по горной тропе в одну линию. Пока же начинать бой было бессмысленным, но неожиданно капитан повёл себя непонятно – приказав отряду спешиться и занять позицию. Часть отряда укрылась за валунами по обе стороны от тропы, а часть отводила лошадей подальше в укрытие.
Это было неожиданным подарком для группы Вато и помогло в решении, что ему делать. Вато быстро догнал группу, и они скорым ходом направились в горный лагерь Джона. Там Вато надеялся оторваться и уйти по ущелью дальше на север. Тем более что эти тропы он хорошо знал.
В горах другие законы, там всё не такое, как на равнине. Любая слабость на равнине в горах может стать силой! Например, расстояние — это вообще непонятная для человека равнины дело. Может казаться, что до предмета недалеко, а на самом деле это будет в два или три раза дальше. Приметно так думалось Вато-Во, пока они подъезжали к воротам лагеря Джона.
Неожиданное препятствие встретило группу Вато перед площадкой ворот. Кучка щебня и камней в рост человека и узкая тропа прохода между стеной скалы и навала камней. Сверху раздался весёлый крик:
– Парни, Вато вернулся! Эй, принимайте гостей, парни!
И сразу зашумело пространство ущелья, ожило. Из-за кучи навстречу группе Вато выходили старые знакомые и незнакомые люди. Вато смотрел на эту поразившую его картину ошеломлённо. Все эти люди, как видно, принимали участие в боях, большинство были ранены. Внешний вид их был жалким. Вернее, одежда на них была непригодной для ношения. Одеты они были в какие-то лохмотья, и некоторые были босыми. Сказать, что на них были бинты, было сложно. Видно было, что эти люди давно не получают помощи. Тряхнув головой, Вато решительно направился в лагерь. Его догадка оказалась верной: основной отряд здоровых солдат уже ушёл, оставив госпиталь практически без помощи! Это было настоящим кощунством!
Навстречу Вато вышел худой молодой старик, опирающийся на посох. Только когда он подошёл ближе, Вато узнал в нём Сэма! Сэм неловко смеялся и кивал головой, а потом и вовсе закрыл глаза рукой, пытаясь скрыть слёзы. Впервые Вато ощутил искреннюю жалость к этим людям и понял, что не сможет оставить их в беде.
Наконец, Сэм успокоился и кратко описал, что здесь произошло.
– Бои здесь начались два года назад, – начал он. – Сразу же скопилось много раненых, и их некуда было разместить. Нам пришлось переправить их сюда, в горный лагерь. Первое время здесь было неплохо: было много еды и лекарств, да и охрана была хорошей. Но этой весной пришёл приказ: всем, кто может держаться на ногах и в седле, идти в дело. Этот госпиталь был оставлен на попечение госпожи Удачи и господина Случая. За это время были поставки продуктов и лекарств, но очень маленькими партиями. Теперь госпитальный лагерь находится в бедственном положении, и многие умирают. Но мы стараемся не унывать и помогать друг другу.
От того, что рассказал Сэм, Вато вновь сжал зубы и кулаки. Успокоившись, он попросил собрать всех, кто может ходить. Когда все собрались, Вато-Во Таво открыто заявил:
– Там у озера идёт сражение, и мы это видели сами. Так что пока сэр Джон не сможет помочь вам, и нам всем придётся продержаться какое-то время. Я видел, что вы закрыли проход камнями, и это хорошее дело. Но этот завал нужно было сделать в более узком месте, чтобы враг мог атаковать по одному или двумя бойцами. Нам всем сегодня придётся этим заняться. С кухней тоже поможем, и потерпите до вечера. Ужин будет точно ко времени. Теперь вот ещё что: я видел на складе множество простыней и одеял, из них надо изготовить бинты и чилкаты. Это просто: берете чистое тонкое одеяло и прорезаете в центре дыру. Надевайте чилкат и подпоясывайтесь ремнём, и у вас будет чистая одежда. Разрежьте простыни на ленты, появятся бинты. Срочно перебинтуйте всех раненых! А где ваш доктор? Он что, сбежал? Тогда сами все будем делать.
Впервые заулыбались лица измученных ранами и неопределённостями людей. Распределились по задачам согласно своим силам. Те, кто был силён, но не мог уверенно передвигаться, дали работу над накидками и бинтами. На кухню охотники принесли свои припасы и осмотрели скудные запасы госпиталя. Вато попросил Вийака и Машлеча спуститься в ущелье за съедобными травами и кореньями. Кипела работа у Сэма – очень быстро росла куча камней, надёжно закрывая проход к лагерю.
Только к концу дня на тропе показалась разведка Хантера. Эти трое остановились шагах в ста, не решаясь двигаться дальше, а объехать не было возможности. Конечно, они видели, как устраивался завал, но ничем не помешали этому. Видимо у них не было на это приказа капитана.

Часть 10

Атаку на лагерь Хантер начал рано под утро. Но на посту в это время был сам Вато и Сэм. Вато прекрасно знал эти детские хитрости Белых Людей. Горная дорога была хорошо освещена луной, и перемещение теней от предметов было прекрасно видно.
Экономя патроны, Вато выстрелил пару раз, и этого хватило – фигуры удалились за поворот скалы. Вато-Во стало весело, и он, громко смеясь, рассказал Сэму, как отбивался в подобной ситуации от почти тех же бандитов. Но теперь было легче, уже спешили на помощь стрелки.
Повторять свои атаки солдаты Хантера больше не осмеливались, и Вато сменили на позиции. Насчёт обороны лагеря теперь была определённая уверенность и спокойствие. Но Вато беспокоило другое!
Вато мучило, отчего же сэр Джон бросил раненых и что же происходит там, у посёлка? Он так и не смог сказать правду людям, но это надо будет сделать. Даже если взять одних ходячих, далеко с ними не уйти, просто им не хватит сил. Эта неопределённость угнетала.
У озера же предыдущим днём произошло следующее. Около тридцати воинов с юга прискакали на окраину Старого леса чтобы перекрыть дорогу вдоль Чу-Чу ( железная дорога), а отряд Хантера ускакал в направлении скал. Из лесного мрака внезапно вылетел вал конницы во главе с Чакси. Одетые во все чёрное и серое эти всадники выглядели демонами. Этот вал с ходу закрутил гигантскую карусель охватывая воинов юга смертельным вращением. Воины юга оправились от растерянности ответили тем же, вращаясь в обратном направлении. Во время этой бешеной скачки противники молниеносно поражали друг друга издавая дикие боевые кличи! Чёрных всадников было больше и они быстро выбили отряд краснокожих воинов. С полдесятка оставшихся в живых, бросив товарищей, ускакали бешеным галопом вдоль железной дороги. Отряд  Чакси вновь укрылся в густой зелени леса. На поле остались павшие и очумевшие от скачки кони.
Этот бой настолько поразил солдат батальона, что они не сразу заметили, как на них напала пехота сэра Джона. Эти бойцы без лишних криков вышли из зарослей на берегу реки, стреляя на ходу и отрезая южан от пушек.
Оказалось, что солдатам сэра Джона не нужны были плоты, так как они уже давно переправились выше по течению реки и до этого скрывались в речных зарослях.
Паника в батальоне началась, когда к атакующим присоединились бойцы из озёрного посёлка. Южане начали бросать оружие и поднимать руки вверх, предпочитая сдаться. Полковник и ещё несколько офицеров попытались на плоту переплыть Унпан, но были расстреляны с берега.
Из старого леса навстречу сэру Джону выехал отряд сэра Уайта «Чакси». Предстояло много работы: собрать вместе всех пленных, оказать помощь раненым, собрать оружие и боеприпасы, направить команды из освобождённых рабов на тушение пожаров и подсчитать потери.
Только поздним вечером Чакси напомнил Джону о Вато. Джон ответил, что уверен в Вато и что утром всё будет видно. Но утром Джон сам собрал отряд и пополудни отправился в горы. Он неожиданно вспомнил о брошенном госпитале в горах, и это его раздражало, мешая отпраздновать долгожданную победу.
А Вато, организовав надёжную охрану лагеря, занялся рутинными делами госпиталя. Среди раненых нашлись знающие парни, им и поручили обработку ран. Вийака и Машлеча принесли некоторые ядовитые горные травы, которые хорошо помогали в лечении. Боеприпасов было мало, но пока этого запаса хватало. А вот с питанием было плохо. Продуктов на несколько десятков молодых людей было явно маловато. Хорошо, что отряд Вато при себе имел хороший запас, но что дальше?
Вато подумывал о том, что придётся отправиться в посёлок за помощью. Но как и к кому? И вообще, что там делается и кто одержал победу? Нужно отправлять на разведку.
Вато-Во неожиданно поймал себя на мысли, что забыл про капитана Хантера. Видимо, теперь эта опасность была наименьшей — вряд ли осторожный капитан снова начнёт атаку. Он скорее всего уйдёт и будет ждать где-нибудь на берегу реки или у Чу-чу. Но как узнать про это?
Вато решил посоветоваться со своими друзьями. Машлеча предложил сделать щит из толстых досок и поставить на колеса телеги. А потом, толкая его перед собой, вести непрерывный огонь до уступа скалы. Вийака предложил подняться на отвесную стену и сверху рассмотреть тропу. Оба предложения были крайне опасными и зависели от удачи.
Вато подошёл к скальной стене и задумчиво её рассмотрел. Он понимал, что ему на ней не удержаться. Скалолаз должен быть отчаянно смелым, сильным и ловким, чтобы двигаться по этой отвесной стене.
По сигналу гонга раненых позвали на обед. Собрав вместе всех наиболее здоровых, Вато объяснил обстановку и предложил высказать предложения. Ничего более толкового, что предложил Вийака, не нашлось. Значит, это и нужно будет сделать после обеда.
***
Отряд сэра Джона приближался к началу горной дороги, когда абориген, ехавший впереди, внезапно поднял руку и свернул с тропы. Укрывшись за камнями, он указал на лошадей, которые стояли возле валунов.
Бойцы сэра Джона незаметно окружили табун и обезвредили охрану. Пленные рассказали, что капитан и его отряд блокировали лагерь в горах, и все, кроме охраны, находятся там.
Сэр Джон написал короткую записку и передал её одному из пленных, приказав найти капитана Хантера. Этот пленник отправился с письмом к капитану. Бойцы Джона молниеносно соскочили с седел и, ведя ружейную пальбу, захватили площадку отряда капитана. Те не ожидали нападения с тыла и не оказали сопротивления, но в живых осталось меньше половины.
Сэр Джон подъехал к капитану и потребовал сдать оружие. Капитан кивнул своим солдатам, и те подчинились. Сам же капитан встал, вынул саблю и, сломав её, заклинил в скале. Сэр Джон понимающе кивнул головой.
В это время подошёл Вато со своими бойцами. Вынув нож, он направился прямо на капитана, и тот начал пятиться к скале. Бойцы Джона остановили Вато. Джон подошёл к нему и попросил успокоиться и не трогать пленных.
Состояние Вато можно было понять – погиб Вийака, когда рассматривал сверху со скалы засаду Хантера. Кто-то из солдат заметил его и ранил. Вийака упал и разбился, и ещё живой, умирая, попросил Вато положить ему в руки оружие.
Вато устало присел на камень и, всматриваясь в лицо капитана, спросил:
– Доволен ли своей службой Хантер? Напился ли крови вдоволь, Белый Человек? Утолил ли жадность свою, захватчик?
Капитан тоже присел рядом с Вато и почти миролюбиво сказал:
– Мне приятно было встретить такого сильного и умного противника, как ты, испанец! Напрасно ты ищешь правду там, где её нет! Война всегда была и будет – невозможна жизнь без войны! Война очищает людей от лишнего мусора и заставляет работать мысль человека. Война движет развитием фабрик и ремёсел, развивает медицину. Война избавляет от скуки и добавляет интереса к жизни. Как я понимаю, нам теперь надо подружиться – вот тебе, испанец, моя рука! – ответил капитан и протянул правую руку.
Но Вато, казалось, не заметил этого, встал и побрёл в направлении лагеря. Потом обернулся, когда услышал слова сэра Джона:
– Да, капитан! Такие бравые офицеры нужны Новой Стране! Поверьте, сам наш президент об этом говорит, и мы должны забыть прошлые обиды и послужить Новой Стране! Много дел предстоит сделать, очистить страну от лишнего мусора. Что значит, имеем ли мы право приказывать другим народам! Неразумным мы будем как боги! Умные промолчат и подчинятся, а те, кто нам будет мешать, пожалеют об этом. Посмотрите, капитан Хантер, – это будет великая страна! Но вам, похоже, придётся пройти проверку и начать с более низкого звания – например, со Второго лейтенанта. Не возражаете?
Хантер рассмеялся и согласился. Ему подали лошадь, и вместе с охраной он удалился.
Вато был опустошён. Подошёл Машлеча, и они вдвоём обернули тело Вийака одеялом и уложили в седло его ташунка. Затем, ни на кого не глядя, Вато вернулся в лагерь, быстро собрал необходимое и помог Машлеча. Потом Вато попрощался с Сэмом, ранеными лагеря, и, ничего не сказав Джону, отправился в обратный путь. Вато больше не хотел видеть эти места и этих людей.
Сэр Джон только молча наблюдал за действиями Вато и не мешал. Он сам чувствовал, что устал от этого молодого воина – Вато-Во Таво (Витко Акечито) «Ота Ктэ».

2025 год


Рецензии