Не бойтесь, господа!
Тюремный замок “Толстая Маргарита”,
кабинет начальника, 16 августа 3014 года
Ночь. Тусклое пламя свечи отбрасывает небольшое пятно света на потертый письменный стол, за которым восседает высокий широкоплечий мужчина с кудрявой шевелюрой черных волос. Это господин де Арневилль, отец и бог для всех заключенных “Толстой Маргариты, и, по совместительству, начальник тюрьмы. На его мясистом лице с маленькими глубоко посаженными глазками застыло выражение крайнего раздражения.
- Что они от меня хотят, черт возьми? - сам у себя спрашивает Де Арневилль, злобно вытирая капли пота со лба грязным носовым платком.
В громадной волосатой руке начальника тюрьмы зажат листок бумаги.
На нем написано четыре короткие строчки.
Прочитав их еще раз, и окончательно удостоверившись в том ,что смысл прочитанного так и остался за пределами понимания, де Арневилль яростно отшвырнул злополучный листок бумаги и заорал что было мочи,
-Филип, где ты? Хватит спать, сукин сын! Срочно ко мне!
Не прошло и пары минут, как тяжелая дубовая дверь кабинета тихонько приоткрылась, и на пороге комнаты появилась тощая сутулая фигура Филипа Денье, который служил начальником тюремного архива и был личным помощником господина де Арневиля в разных деликатных вопросах.
-Чего изволите, господин начальник? - подобострастно склонив голову, спросил подчиненный, слепо всматриваясь в полумрак комнаты.
- Иди сюда, к столу. Возьми это и прочитай громко вслух.
- Сей момент.
Архивариус подошел к де Арневиллю и благоговейно принял бумагу из рук своего босса, затем достал из нагрудного кармана очки, подул на стекла и нацепил их на свой длинный крючковатый нос.
- Читай живей, я не собираюсь торчать тут до утра, -проворчал начальник тюрьмы.
- Уже читаю. Вот…
Филип откашлялся и торжественно начал.
- “Канцелярия его королевского величества, отдел срочных сообщений …
- Ты что, идиот, - на лице де Арневилля появились красные пятна раздражения, - для чего мне зачитывать то, что сверху листа? Это стандартная фраза, все письма королевской канцелярии так и начинаются. Там еще есть число и год. Может еще их тоже прочтешь?
- Виноват, господин начальник, надо прямо с основного текста?
- Именно.
- Хорошо. Начальнику каторжной тюрьмы, господину Де Арневвиллю.
- Уже неплохо. Давай дальше.
- “Великий канцлер господин Де Ривера желает, что бы Вы, лично отобрали для нужд нашего королевства трех заключенных для выполнения особо опасной миссии. Желательно, чтобы отобранные Вами кандидаты были людьми физически здоровыми и сообразительными. Знание ими каких либо иностранных языков будет только приветствоваться. Выполнение поручения взято под мой личный контроль. Подпись канцлера и его личная печать. Все…
- Ну ты это видел, Филип? Я такого не припомню за все пятнадцать лет лет службы. Как тебе это нравиться?
- Странное поручение. Если я правильно понимаю, Великому канцлеру для какой то опасной миссии понадобились будущие покойники в количестве трех штук.
- Это как раз у меня вопросов не вызывает, - де Арневилль задумчиво почесал кончик своего носа, - мне арестантов не жалко, пускай они все сдохнут разом, даже не заплачу. Непонятно одно, кто именно из наших заключенных понадобился де Ривере.
- Господин начальник, в письме об этом вообще нет ни слова.
- Хитрая лисица, наш Великий канцлер. Все ходы считает наперед. Если скажем, -начальник тюрьмы боязливо огляделся вокруг, -не дай Бог конечно, нашего славного короля поменяют на другого, то новые представители власти будут разбираться не с де Риверой, а с нами грешными. У будущих покойников наверняка найдутся мстительные родственнички, которые захотят свести с нами счеты.
- Это верно, если что придут прямо сюда.. Могут даже повесить сгоряча..
- И что же делать, то, Филип.- неожиданно застонал по бабьи начальник тюрьмы, - с одной стороны, нас подставляют. А с другой стороны, хочешь не хочешь, а поручение Канцлера надо выполнить, иначе с нас снимут три шкуры за неповиновение.
-Раз надо, так надо.., господин начальник. С нас то что взять? Мы люди маленькие.
- Придется шевелиться. От нас так просто не отстанут.- Арневиль нервно почесал в затылке.-Однако, что это я в самом деле разнервничался… Прямо как юная монашка в борделе. Будь что будет. Если теперешний монарх проживет еще хотя бы лет пять , шесть, я успею выйти на пенсию, а там ищи меня свищи...
- Создатель нас не оставит своей милостью , господин начальник. Надо надеяться на лучшее.
- И то правда. Я тебя, Филип позвал сюда не просто так. Как ты думаешь, кого из наших каторжников можно отослать де Ривере?
- Выбор есть , -осторожно начал архивариус, - у нас сейчас содержится больше сотни особо опасных тварей.
- Хорошо, Филип, давай-ка быстро неси сюда список наших птичек. Будем отбирать самых голосистых.
Через некоторое время начальник тюрьмы и тощий архивариус уже вместе дружно сидели склонившись над амбарной книгой в толстом кожаном переплете.
- Ну так и что там надо нашему мудрому Канцлеру?
- Господин начальник, ему нужны сообразительные злодеи. В смысле, не совсем тупые.
Де Арневилль начал нервно перелистывать затертый фолиант.
- Ладно, так уж и быть, найдем ему умных. Смотри сюда, Филип, вот скажем Анна Уильямс. Покорительница мужских сердец. Сидит в триста восьмой камере с двумя воровками. В свои тридцать четыре года она похоронила пятерых мужей!
- Я что-то слыхал про ее дело, -задумчиво проговорил Филип. - Её женихи отдавали Богу душу вскоре после того, как побывали с ней под венцом. Все деньги несчастных и их имущество наследовала безутешная вдова. Оно и понятно, не в сиротские же дома деньги отдавать то...
- Логично.. Красавица каждый день добавляла мужьям яд в пищу. - продолжил начальник тюрьмы, -Но не сразу лошадиную дозу, а по капельке. Очередной супруг умирал так, чтобы у людей не возникли ненужные подозрения. Говорят, ее соседи очень сочувствовали бедной женщине, дескать что же это за постоянное невезение с мужьями такое, все какие то хилые и больные попадаются, мрут как мухи…
- Тут и спорить не будешь, господин начальник, хитрая бестия. Но все равно попалась. Погорела на том, что у последнего мужа родственники обратились за помощью не в нашу тупую полицию, а напрямую к частному сыскному агентству. Те настояли на вскрытии тела и их химики доказали, что несчастный был отравлен, а не умер своей смертью.
- Вот именно поэтому, Филип, я и не женюсь. Женщины все одинаковы, как змеи в траве, всё ждут момента, чтобы укусить побольнее. Вот так скушаешь что ни будь вкусненькое за семейным ужином, а утром и не проснешься.
- Это вы зря, не все женщины отравительницы, некоторые просто бьют супруга чем ни будь тяжелым по голове. Кстати, господин начальник, на бабах свет клином не сошелся. Вот интересный тип, гляньте.
Дэвид Блумкин, двадцать восемь лет, угодил к нам за ограбление банка. Естественно, не первое. Это у него хобби такое. Вместе с сообщниками вырыл подкоп к сейфовому залу из здания полицейского участка на соседней улице. А? Каково?
- А что он делал в полицейском участке?
- Ремонт! Золотые руки!
- Мда, и кстати, тоже далеко не дурачок. Мозги как у инженера, а может даже и получше будут. Вот только это нас мало продвигает к результату. Получается, что какого нашего уголовника не возьми, светлая голова! У нас, Филип, оказывается, сидят не убийцы и мошенники, а академики, черт бы их всех подрал! Как же нам из них выбрать трех кандидатов?
- Даже не сомневаюсь, что Вы что ни будь придумаете, глупого человека начальником тюрьмы не поставят.
- Филип, ты мне льстишь. Знаешь, что я падкий на похвалу. Хотя…- голос господина де Арневилля стал вкрадчивым, - Меня только что осенила одна идея. А давай ка мы отошлем канцлеру трех заключенных, с которыми у нас постоянные проблемы. Ему разницы никакой нет, они все равно сдохнут, а нам глядишь, жить станет легче. А?
На лице Де Арнавилля появилась счастливая улыбка.
- Эх и голова у Вас, господин начальник. Вам бы советником служить у самого короля. - восхитился Филип, - Вы тут у нас просто прозябаете, с вашими талантами. Раз в письме нет имен, мы и впрямь можем прислать кого захотим.
- Именно. Но про это никому ни слова. Это будет наша маленькая тайна.
Начальник тюрьмы одобрительно хлопнул своего тощего подчиненного по плечу.
- В этом месяце ты получишь увеличенное жалованье, я в этом посодействую.
- Моей благодарности не будет предела, господин начальник. В последнее время продажные женщины так подорожали…не поверите…едва свожу концы с концами…
- Благодарить будешь потом, старый развратник, сначала уладим наше грязное дельце. Так кого можно сплавить де Ривере?
- Если взять, господин начальник, вашу идею за основу, то первым номером пойдет Эмилиано де Барра. Два раза устраивал бунты против королевской власти, когда угодил в нашу тюрьму, не успокоился, несколько раз пытался организовать побег. Смутьян, который плохо действует на заключенных.
- Согласен. Эту тварь не жалко. С ним одна морока. Что дальше?
- В список можно включить еще парочку друзей из двести пятидесятой камеры.
- Фернандо Туцци и Мигеля де Ору?
- Ну да. У Вас память что надо. Один из них, редкостный мерзавец, пытался, во время уборки этажа, кинуть в вашу милость грязной тряпкой, а второй, который мнит из себя великого поэта, постоянно сочиняет про вашу персону мерзкие анекдоты. Их потом вся тюрьма повторяет. Хотите, самый свежий расскажу? Я запомнил!
- Ты в своем уме? Собрался анекдот рассказать? Про меня?
- Виноват, господин начальник. Это я так, к слову...
- Ладно. Забудем. Это все ерунда. Главное, что мы определились с будущими смертниками. Еще раз проверяем список. Это Эмилиано де Барра, Фернандо Туцци и Мигель де Ора.
- Гореть им всем в аду, негодяям!
- Аминь!
Начальник тюрьмы довольно потер руки и с улыбкой спросил архивариуса.
- Кстати насчет преисподней, раз уж о ней заговорил. Как ты думаешь, Филип, чем можно загасить адское пламя, терзающее тело и душу грешника?
- Чтением Библии?
Начальник тюрьмы с подозрением взглянул на своего подчиненного.
- Если бы я тебя не знал много лет, то мог бы подумать что ты серьезно болен. Какая Библия? Вы с ней просто несовместимы!
- Тогда не знаю, сдаюсь.
- Адское пламя тушиться вином! И притом, в изрядном количестве. Предлагаю не откладывать удовольствие на завтра, а выпить как следует сегодня.
- Не могу ответить отказом, господин начальник. Если вино доброе, что ж ему зазря пропадать? Кстати, и закусить есть чем. Тут недавно одна глупая женщина к своему мужу на свидание приходила, оставила ему передачку. Большой кусок сыра, ветчину и еще что-то, целая корзина еды. Я думаю, что все это богатство заключенному ни к чему.
- Золотые слова, Филип. Не дай господь, заключенный растолстеет, как рождественский кабан. Все вокруг будут думать, что у нас тут не каторжная тюрьма, а курорт с лечебными водами.
- Скажете тоже, господин начальник, у меня сейчас от смеха живот схватит.
- Мы твоему животу другое применение найдем. Филип, неси кружки и закуску!
Выпьем за здоровье нашего славного короля! Пусть царствует подольше.
- А за здоровье любимого Канцлера?
- Пускай за его здоровье пьют слуги дьявола. С его милости хватит того, что мы выполним его приказ.
Первая глава
Двумя месяцами ранее
Окрестности города Флорентин,
02 июля 3014 года
- Ваше Величество, что будем делать с пленными?
Де Ривера пришлось повторить это вопрос дважды. Король, к которому он обращался, казалось впал в медитацию. Неподвижный взор монарха был направлен на ярко пылающие руины осажденного города.
Правду сказать, там было на что посмотреть. Охваченный пожаром Флорентин представлял завораживающее зрелище. Широкая серая лента Большой реки, плавно огибающая город, напоминала собой тусклое серебряное кольцо, в центре которого нестерпимо сиял огромный красный рубин пожара.
- Ваше Величество?
- Канцлер, не трудитесь, я Вас услышал. - Король откинулся в седле и сильно натянул поводья для того, чтобы его конь развернулся в сторону собеседника.
- Для начала, дорогой Де Ривера, мы на них просто посмотрим.
Маршал Де Бриьон, находившийся рядом с начальниками, услышав пожелание монарха, махнул пухлой рукой в кожаной перчатке. К нему немедленно подъехал один из его адьютантов, внимательно выслушал распоряжение и помчался в сторону королевского лагеря.
- Все отребье будет перед Вашим Величеством с минуты на минуту.- заявил де Бриьон.
- Прекрасно, маршал- отреагировал король, - я давно не был в цирке.
Вскоре, к подножию высокого зеленого холма, на котором стояла группа из трех всадников начали подходить первые пленные, сопровождаемые конвоирами. У всех узников руки были вывернуты назад и туго связаны веревками. Некоторые из захваченных врагов были ранены и плохо передвигались. Что бы они шевелились побыстрее, их заботливо подгоняли сильными ударами плетей. Внизу в лощине слышались громкие стоны и ругательства.
- Почему пленных так мало?- августейшая особа капризно надула губы, отчего её короткие усики начали топорщиться как крылья шмеля.
- Их будет намного больше,- де Ривера поспешил успокоить монарха, - сейчас гвардейцы и отряды Дворянского ополчения штурмуют последнее укрепление крепости. Бунтовщики там не долго не продержаться. Если что, мы их просто поджарим из орудий как куропаток.
- Граф, где Ваше милосердие?- на лице короля появилась лукавая улыбка.- Вы как злой ребенок. Вам все время хочется что-нибудь поджечь.
- На войне как на войне, они бы с нами поступили так же. К тому же, не хочется нести лишние потери.
Король утвердительно кивнул в ответ, отвернулся от своих спутников и начал внимательно всматриваться в выстраиваемые шеренги пленных.
У подножья холма, копошились люди, внешний вид которых говорил о том, что многие из них взяли в руки оружие впервые в жизни. Там были не только горожане Флорентина, но и крестьяне, одетые в длинные подпоясанные рубахи с красными от загара лицами. У многих на головах были надеты зеленые и коричневые колпаки.
Рядом с ними угрюмо стояли ремесленники, одетые в парусиновые блузы, темные суконные штаны и короткие сапоги. Заводские рабочие отличались от своих соседей черными кепками. Среди этой толпы, редкими островками выделялись солдаты, одетые в синие мундиры Лиги Вольных городов. Офицеров среди них почти не было видно.
Окинув внимательным взглядом скопище людей, король направил коня к обрывистому краю холма, обращенному к стоящим внизу узникам.
- Ваше величество, Вы куда?- забеспокоился Де Бриьон, Осторожно...Можно сорваться вниз...
- Маршал, хватит меня опекать, все в порядке. Я хочу обратиться к этим оборванцам.
Поставив коня на небольшой выступ скалы, король привстал в стременах и начал свою речь.
- Эй! Вонючие негодяи, вы знаете кто я такой?- в голосе монарха зазвенел металл.
Толпа узников замерла. Шум постепенно стих.
- Я, милостью Создателя, король, который дал вашему подлому городу два месяца, чтобы вы приняли решение: признать власть монарха, сложить оружие или остаться в рядах безбожников.
Глаза пленных неподвижно застыли на фигуре всадника.
- И каков же был ответ Вашего бургомистра? Король намеренно сделал паузу. - Вы, тупое быдло, захотели скрестить оружие с отцом нации. С тем, кто так заботиться о своем народе и о бедной стране. С тем, кто ночами не спит, думая о благе каждого, кто населяет эти проклятые земли..
Пленники понуро склонили головы, не ожидая ничего хорошего от продолжения речи. И они не ошиблись.
- На колени, - заорал король, -на колени, мерзкие твари. Перед вами ваш владыка!
Не дожидаясь повторного приглашения, большинство пленников пало на колени. Остальные, в небольшом числе, остались стоять, презрительно глядя на августейшую особу. Кое кто даже начал демонстративно плеваться в его сторону.
Увидев это, король пришел в ярость. От его недавнего спокойствия не осталось и следа. Его глаза начали метать молнии.
Однако, затратив немалые усилия, для того что бы изобразить ангельскую улыбку, монарх продолжил свою речь, обращенную к захваченным врагам.
- Все мои подданные знают, что их владыка строг, но справедлив! Я не сержусь на упрямцев, их мало и они не ведают, что творят. Пусть Создатель будет им судьей.
Я лишь хочу обратиться к тем из вас, кто осознал свою ошибку и хочет послужить своему доброму королю. При этом, заметьте, еще и заработать немного денег!
Если кто то хочет стать солдатом моей славной армии, добро пожаловать! Вставайте с колен и переходите на левую половину поля, к изгороди. Там Вас будут ждать новые командиры. Чего Вы медлите? Живее, грязные подонки! Я могу и передумать!
В ответ на обращение монарха, многие из тех, кого усадили на колени, встали и пугливо озираясь по сторонам, медленно отправились налево, надеясь сохранить свои жизни. Остальные остались стоять, покорно ожидая своей участи.
- Ваше Величество, - робко спросил маршал, -Вы на самом деле хотите зачислить этих бандитов в наши полки?
- Милейший де Бриьон, как Вы могли такое подумать? Те, кто пошли налево, станут рабами. Мы их пошлем в каменоломни. Тех кто остался стоять, надо будет погрузить на баржу и взорвать на середине реки, там где поглубже. Желательно , напротив города, чтобы все видели это представление.
- Прикажете это сделать прямо сейчас?
- Нет, милейший. Лучше после ужина и небольшого отдыха. Я уже представляю, как они все разом превратятся в брызги королевской милости.
- Прекрасная задумка, Ваше Величество. Мы их перед этим даже накормим.
- Только, ради Создателя, не моими трюфелями, дорогой де Бриьон. Я не настолько богат. - король радостно засмеялся и галантно предложил своим собеседникам спуститься к подножью холма.
Через некоторое время лошади вельмож уже трамбовали своими копытами участок поля на котором ранее находились пленные. Узников начали потихоньку уводить в разные стороны, но на помятой множеством ног траве, оставались раненые, которые не могли передвигаться самостоятельно.
- Боже мой, сколько падали, -брезгливо заметил де Бриьон, осматривая окрестности. - их надо прикончить на месте.
- Я бы сначала выяснил, что это за люди. Может быть некоторые из них нам бы пригодились. -возразил Де Ривера.
- Граф, -заметил король, - у нас нет такой возможности. Давайте сделаем по другому, просто оставим этих калек на том месте, где они лежат. Если местные их подберут, они останутся живы, милостью короля, если нет, то... Посмотрите, сколько хищных птиц уже кружатся рядом. Готов поспорить, падальщики уже присмотрели себе самые лакомые кусочки..
Де Ривера благоразумно не стал пускаться в спор, согласившись с доводами августейшей особы. Их совместная поездка проходила дальше в гробовом молчании, пока король не увидел нечто интересное на поле боя..
- Граф, , -король обратился к Де Ривере, -кто это там лежит на траве?
- Где это? Покажите..
- Вон там, граф. Левее. Возле разбитой пушки.
- Ваше величество, это похоже какой то подросток. Для мужчины слишком щуплый, для женщины великоват.
- Давайте подъедем и посмотрим на него поближе. Похоже так и есть. Это мальчик. Согласитесь, господа, забавно, что наш противник берет в свою армию детей. Если так пойдет и дальше, скоро в рядах наших врагов мы увидим женщин с кастрюлями !
Тема для шуток нашла весьма благодатную почву. Всадники, обмениваясь остротами, не спеша подъехали к лежащему ребенку.
Паренек лет тринадцати лет от роду был одет в маленькую защитную кирасу, но она его не уберегла от пули, угодившей в правое плечо. Его рана была замотана грязной тряпкой, пропитанной кровью.
Спутанные, белокурые волосы мальчика были покрыты лиловым беретом с маленькой кисточкой. Лицо мальчика было нежным, глаза, прикрытые длинными ресницами были закрыты. Он был без сознания. Румянец щек постепенно уходил, заменяясь серым цветом.
Король, весело шутивший всего несколько минут назад, резко переменился в настроении. На его лице появилась неподдельная печаль.
Он взволнованно бросил маршалу, - Боже, какой красавец! Просто невинный ангел. Неужели мы дадим этому малышу умереть здесь, в колючей траве? Его надо непременно спасти!
- Так это же враг, Ваше Величество... Чего уж тут стараться...
- Де Бриьон, хотя бы раз в жизни, не перечьте своему государю. А Вы, не стойте без дела, граф, умоляю, срочно пришлите сюда лекаря и повозку!
- Слушаюсь. Куда прикажете доставить мальчика?
- В госпиталь для дворян, в отдельную палату. Я лично буду следить за его здоровьем. О Создатель, не оставь меня своей милостью! Быстрее, черт возьми, граф, время играет против этого ребенка. Он истекает кровью... Вы, что ослепли? Делайте что ни будь!
Де Ривере ничего не оставалось, как срочно отправить гонца в лагерь. Вскоре за мальчиком прибыла целая медицинская команда во главе с Игнатиусом, главным королевским лекарем. Ребенку осторожно сняли кирасу, тут же перебинтовали раны и незамедлительно отправили в госпиталь.
Король, извинившись перед своими спутниками, пришпорил жеребца и прямиком отправился вслед за повозками медиков. Через некоторое время он исчез из виду, даже не позаботившись об малейшей охране.
- О чем ,Вы думаете, Мишель?, - де Ривера обратился к маршалу.
- О том, о чем и Вы, Франсуа,- реакция старого полководца была молниеносной. - Полчаса назад он отдал приказ умертвить кучу народа, а тут на него вдруг накатило такое милосердие. Настроение нашего короля похоже на осеннюю погоду, никогда не знаешь, когда польет дождь.
- Воистину, хорошо сказано.
- Клянусь Создателем, де Ривера, я от его выходок уже начал уставать.. Пусть делает все то, что ему заблагорассудиться. Хочет куда то ехать без охраны, да и ладно… Я не могу все время присматривать за ним, как за маленьким ребенком.
Де Ривера одобрительно кивнул головой, соглашаясь с маршалом.
- В общем, граф, Вы как хотите, а я поеду, к своим гвардейцам, - продолжил маршал, - нам еще рано почивать на лаврах. Мы пока не контролируем весь город..
- Поезжайте, и будьте осторожны. Вокруг полно врагов.
- Вы, де Ривера тоже будьте внимательны. Могу для вашей личной охраны оставить пятерку сорвиголов. Они могут пулю поймать зубами!
- Спасибо, маршал. у меня в охране есть еще более опасные люди. Один из них поймал вчера пулю своей задницей!
Старый вояка громко расхохотался и затем, вежливо откланялся.
Де Ривера, оставшись в гордом одиночестве, натянул поводья и направил своего коня назад к холму. Что то заставило его снова приехать на то самое поле, где для короля устраивался смотр пленных.
Возле бревенчатой изгороди, там где валялось несколько трупов защитников города, отдельно от остальных, лежало тело человека, одетого в мундир офицера Лиги Вольных городов.
Де Ривера каким то шестым чувством понял, что этот человек не настолько мертв, как могло показаться на первый взгляд. Граф вынул пистолет из кобуры, и не спеша подъехал к лежащему.
Для начала, Де Ривера специально несколько раз прокашлялся и затем громко обратился к нему.
- Господин, не знаю как там вас зовут. Вы можете встать и подойти ко мне. Вам ничего не грозит. Слово дворянина.
Изображающий мертвого мужчина понял, что его незамысловатая хитрость раскрыта, зашевелился, и помогая себе руками, приподнялся на локтях, грозно глядя на де Риверу.
- Как я могу Вам довериться? Вы же наш враг!
Граф улыбнулся и на глазах своего собеседника, торжественно вернул оружие в кобуру.
- Даже заклятые враги могут о чем то договориться. Вы офицер?
- Да, я лейтенант.- гордо ответил молодой человек, не спуская своих глаз с де Риверы. - А что?
- Учитывая Ваш юный возраст, Вы достигли высокого звания. Надеюсь, что оно было заработано в бою, а не в постельных сражениях.
- Странные намеки, господин не знаю, как там Вас. Впрочем, меня больше всего волнует другое. Я буду расстрелян или меня сразу повесят?
Де Ривера отрицательно покачал головой.
- Мне не нужна ваша смерть. Вы слишком молоды для того, чтобы оказаться в петле с выпученными глазами.
В глазах молодого офицера сквозило недоверие.
- Послушайте, юноша. - продолжил граф, - Если Вы хотите остаться в живых, давайте хотя бы изобразим, что вы попали в ко мне плен. Встаньте, приведите себя в порядок, и идите впереди меня, держа руки за спиной. Если кто то со стороны увидит нашу маленькую компанию, то клянусь Создателем, ему и в голову ничего дурного не придет. Кстати, как Вас зовут?
- Мартин
- Прекрасно. Мартин, если Вам хочется жить, выполняйте мои приказы.
- Как скажете. А куда Вы меня поведете?
- Выбор не велик. В наш лагерь, на небольшую беседу.
Лейтенант встал с земли, и стряхнув грязь со своего мундира, безропотно пошел впереди своего конвоира.
Де Ривера оказался прав, за все время пути до королевского лагеря на них никто не обратил ни малейшего внимания. Более того, увидев фигуру и лицо графа, перед ними все расступались, раскланивались и не чинили никаких препятствий.
Добравшись наконец до своей палатки, де Ривера оставил коня у коновязи и почтительно пригласил своего спутника войти внутрь. Так как наступал вечер и солнечный свет почти не проникал в полотняный домик, Канцлер зажег свечи в небольшом бронзовом подсвечнике.
- Прошу Вас, лейтенант, садитесь на этот стул. Хотите есть, пить?
- Да уж не отказался бы..
- Извольте. Вот куриная ножка и немного салата на блюде. Еда свежая, мне ее тут все время меняют. Если хотите выпить есть бутылка красного вина.
Молодой офицер не заставил себя долго ждать, жадно принявшись за еду. Покончив с курицей лейтенант резко отодвинул от себя блюдо и спросил де Риверу, - Я тысячу раз благодарен Вам за еду, но Вы меня притащили к себе для беседы, не так ли?
- Безусловно.
-А кто Вы, господин? Как Вас зовут?
-Попробуйте догадаться.
Молодой лейтенант начал всматриваться в своего собеседника.
- Вам лет сорок, сорок пять. Острая бородка. Усы. Черные волосы. Небольшие залысины, прошу не обижайтесь.
- На время не обижаются. А Вы довольно наблюдательны, мой дерзкий друг. В любом случае, продолжайте...
- Хорошо, как скажете. Вы -среднего роста. Я вижу у Вас на щеке шрам от ранения. Вы носите простую одежду, но из дорогих тканей. На правой руке у Вас золотой перстень с изображением головы мертвого пса. Вас похоже побаиваются даже офицеры гвардии...
Голос лейтенанта дрогнул.
- Неужели Вы, граф де Ривера, Великий Канцлер?
- Вы угадали. Я действительно, Франсуа Де Ривера.
Лейтенант был просто ошеломлен и раздавлен тем, что он угодил в руки второго по величине лица королевства. Он даже не знал как ему себя следует вести в присутствии такой важной персоны.
- Мартин, просто выпейте стакан вина, это Вам поможет чувствовать себя спокойно.
- Как я могу быть спокойным, -нервно спросил молодой человек, -если нахожусь в одном помещении с грязным палачом и душителем свободы?
Де Ривера грустно усмехнулся и заметил: - Быть палачом, это всего лишь маленькая часть из того, что мне приходиться делать в качестве государственного чиновника. Поверьте на слово. Великому канцлеру есть чем заняться.
Граф, не спеша, налил себе бокал вина и продолжил речь.
- Дел у меня настолько много, что я постоянно нуждаюсь в хороших помощниках. А именно, в толковых людях, которые могут выполнить любое поручение своего начальника. А вы, кстати, не хотите стать одним из них?
- О, Создатель! За кого Вы меня принимаете? За предателя? Может Вы мне еще и денег предложите? Да я лучше закончу свою жизнь в петле, чем буду служить Вам.
- Вы зря так горячитесь. Послушайте внимательно старого человека. Я сейчас Вам в нескольких словах опишу ситуацию, которая сложилась вокруг нашего королевства. Это будет очень занимательно. Такого Вам точно никто не расскажет.
Граф взял бокал вина в руки и медленно начал прогуливаться из угла в угол парусинового домика.
- Наш молодой король, да продлит Создатель его годы, занят тем, что воюет с вашей Лигой Вольных городов, которые не хотят подчиняться его власти. В этой бессмысленной войне гибнут люди, разрушаются города, и самое печальное, для меня как профессионального финансиста, впустую тратятся деньги, которые собираться в виде налогов с подданных его Величества!
- Вот это да, -не выдержал лейтенант, -я наверное сплю, разбудите меня. Услышать такие речи от самого Великого Канцлера, это что то невероятное.
- Я не кидаю своих слов на ветер, юноша, - довольно холодно отреагировал граф, - извольте меня дослушать до конца.
Де Ривера подошел к небольшому шкафу, к стенке которого был прикреплен большой рулон с картой. Развязав завязки и распустив карту, граф подвинул к ней подсвечник так, чтобы его собеседнику были видны все детали.
- У меня имеется сеть шпионов и осведомителей в соседних государствах. Вести оттуда становятся все тревожнее день ото дня. К сожалению, лейтенант, нам в ближайшее время предстоит большая война с Островной империей и ее верными союзниками. Смотрите сюда. Опасность идет с нескольких направлений.
- Вы шутите.. У нас с этими странами прекрасные отношения,- возразил лейтенант.
- Ровно до тех самых пор, пока они полностью не будут готовы выступить против нас. Если король будет занят войной с Вашей лигой, он потерпит неминуемое поражение.
- Так это и прекрасно! - воскликнул лейтенант, - Ваш король оставит Лигу Вольных городов в покое, это то, что нам надо! Да здравствует свобода!
- Равенство и братство! - ехидно подхватил граф, - Но ровно до того самого момента, - пока Островная Империя не возьмется за Вас, голубчиков. А Ваших объединённых сил, заметьте, не хватает даже для того, чтобы отбиться от короля. Кто, кстати, сейчас хозяин Флорентина? Не подскажите?
- И что теперь делать?- до молодого человека постепенно начала доходить важность сказанного.
- Как можно скорее прекратить войну и объединить имеющиеся силы королевства и Лиги Вольных городов.
- Вы так легко об этом говорите.... Как этого вообще можно достигнуть?
- Путем переговоров и соглашений. По другому не получиться.
Молодой человек на минуту задумался, а потом спросил своего собеседника:
- Чем может Вам, граф, помочь моя скромная персона? От меня же ничего не зависит.
- Тут Вы ошибаетесь. У каждого своя роль в этой истории. Нужно, для начала, наладить связь между мной и людьми, возглавляющими Лигу Свободных городов. Времени остается чертовски мало.
Еще раз повторюсь, нам не выстоять против объединенных сил Островной Империи по одиночке. Вы, Мартин, согласны мне помочь?
- Меня терзают глубокие сомнения. Вас, граф де Ривера, извиняюсь за свои слова, называют в народе хитрой лисицей. И сказать по правде, это самое безобидное из того, что я про Вас слышал.
- Неужели это про меня? Ах они мерзкие негодяи. Но, позволю себе заметить, я это легко переживу, у нас нет других подданных, поэтому приходиться иметь дело с тем, что есть.
Лицо Де Риверы помрачнело.
- Когда то, задолго до Вашего рождения, Мартин, наше государство уже имело опыт борьбы с Островной империей. Печальный опыт, скажем прямо. Если бы не их дворцовые перевороты, произошедшие во время войны, нашего королевства уже бы не существовало. Нам тогда крупно повезло.
Сделав паузу, граф продолжил,-
- Но это вовсе не относиться к моей семье. Мой бедный отец, офицер королевской армии, тогда попал в плен к островитянам. После того как это произошло, вся наша семья, близкие и дальние родственники целый год собирали огромный выкуп, чтобы вырвать его из лап этих полулюдей, полу животных.
- Удалось?
- Нет. Они сначала взяли огромные деньги за его освобождение, а в ответ прислали нам маленький кусочек его ребра. Мать потом берегла эту обожженную косточку до самой своей смерти.
Голос графа немного задрожал, но сделав усилие, Де Ривера продолжил более ровным тоном.
- Вы даже не представляете, какая угроза нависла над нами.
- Не надо продолжать. Странно, но Вы похоже меня почти убедили.
- Лейтенант, извините за любопытство, Вы дворянин?
- Нет. Мои родители-торговцы. Их прадеды тоже занимались коммерцией.
- Надеюсь, что несмотря на ваше купеческое происхождение Вы, Мартин, не будете торговать своим словом.
- Клянусь! И поверьте, не потому, что хочу спасти свою шкуру. Хотя конечно, умирать никому не хочется.
- Успокойтесь. - де Ривера подошел поближе к лейтенанту и положил ему свою ладонь на плечо.
- Если Вы согласны мне помогать, то это правильный выбор, лейтенант. В моем лице Вы обретаете надежного союзника, а может быть и друга, кто знает....
- Всецело полагаюсь на Вас, граф.
Де Ривера подошел к маленькому письменному столу. Открыв один из его многочисленных ящиков, граф достал оттуда бумагу и перо.
- Не будем откладывать наши дела. Я сейчас, в вашем присутствии, напишу небольшое письмо. Задача, лейтенант, будет состоять в том, чтобы лидеры Лиги Вольных городов ознакомились с ним. Скажу только одно, если это письмо попадет в руки короля, меня ждет неминуемая смерть. Король никому не простит сепаратных переговоров.
- Полагаю, что и я так же буду не в меньшей опасности. - печально отозвался юноша, - Кто знает, как отреагируют мои начальники на подобное послание?
- Вы абсолютно правы, Мартин, опасность нам грозит обоим, но... Цель оправдывает средства, надо сделать первые шаги к миру, иначе все закончиться большой бедой.
Де Ривера взял лист бумаги и быстро написал на нем несколько строчек. После этого, достал из другого ящика маленькую шкатулку из красного дерева. Как оказалось, в ней находилась небольшая серебряная печать, которую граф приложил к своему посланию.
- Ваше письмо готово, но его нужно спрятать так, чтобы до него не добрались посторонние руки. Сейчас мы все организуем.
Достав откуда то маленький бронзовый колокольчик, граф взмахнул им в воздухе. На мелодичный звон через несколько минут явился высокий пожилой господин в меховой жилетке, изрядно поеденной молью. Белая борода и густые седые волосы делали его похожим на Санта-Клауса. Этому же способствовал огромный мясистый красный нос пришедшего.
- Чезаре, дружище, - де Ривера ласково обратился к новому гостю. - Необходимо сделать так, чтобы мое письмо, которое повезет этот юноша, было хорошо спрятано, и мало того, было бы защищено от попадания на него воды. Что скажете на это, милейший?
- Это можно устроить.
- Кстати, Мартин,- граф обернулся к лейтенанту, -раз уж выпала такая редкая возможность, хочу представить Вам моего ворчливого камердинера.
Лейтенант и слуга графа без восторга, но вежливо поклонились друг другу.
- Ну вот и прекрасно. Чезаре, поделись своими мыслями по поводу письма. -де Ривера быстро вернулся на деловую волну.
- Мне кажется, что для такого случая надо поступить следующим образом. Письмо укладывается в конверт, а конверт прячется в поясную сумку.
- Гениально. И как это может уберечь послание от порчи?
- Осмелюсь доложить, Вашей милости, что для доставки письма потребуется сумка из кожи морского зверя, живущего в Северных морях. Если скажем, скроить сапоги из его кожи, то они станут непромокаемыми. Их не надо сушить, и они долго прослужат, потому что материал толстый и грубый.
- Понятно, но как в такой сумке спрятать пакет?
- В передней стенке, зашить между слоями кожи. В таком тайнике конверт даже не смогут нащупать. Один раз мы уже так делали, Вы наверное уже про это забыли.
Де Ривера на минуту задумался, а затем спросил камердинера.
- Ну хорошо, допустим мы зашьем письмо в сумке. И что дальше? Чтобы достать письмо для прочтения, лейтенант будет орудовать ножом, чтобы распороть нитки? У нашего посланца будет время всякий раз заниматься зашиванием тайника?
- Лейтенант, - де Ривера обратился к Мартину.- Вы умеете орудовать иголкой?
- Нет, -на лице юноши появились следы смущения.- Этим обычно в нашей семье занимаются женщины...
В этот самый момент в разговор вмешался Чезаре.
- Господа, прошу Вас, не беспокойтесь о таких пустяках. Нет необходимости в иголках и нитках. Мы снабдим почтальона пузырьком с особым клеем, вещество в его составе быстро высыхает и конверт будет снова спрятан. Главное будет не потерять пузырек с клеем.
- Отлично. Кто займется технической стороной дела?
- Я, Ваша милость. Через пару тройку часов все будет готово.
- Чезаре, я Вам очень благодарен. Вы как всегда на высоте. Что бы я без Вас делал?
- Вы все время так говорите, но мое жалованье от этого не становиться больше. Дайте мне письмо и конверт для него.
- Извольте, дружище. Вот все, что вам надо.
Проводив камердинера, граф улыбнулся Мартину.
- У меня для Вас, юноша, есть прекрасный план. В палатке имеются две походные кровати, одна из них на некоторое время будет Ваша. Вы переночуете, позавтракаете и отправитесь в путь на рассвете. Я Вас провожу до ворот, что бы ни было каких то неприятностей со стражей.
- Мой мундир...
- Вам принесут новую одежду, мундир останется тут, до вашего возвращения.
- Отличный план, граф, но есть одно но...
- Какое?-
- Ночью во сне я храплю как тысяча чертей...
- Этим Вы меня не испугаете, у меня такая же привычка.- Де Ривера улыбнулся,
- Мне уже заранее жаль наших соседей по лагерю, они то уж точно не выспятся.
Через некоторое время собеседники уже лежали, каждый в отельной кровати.
- Де Ривера, - неожиданно спросил лейтенант, - А вы не боитесь, что я встану ночью, тихонько подойду к Вашей постели и перережу Вам горло?
- Нет. Я неплохо разбираюсь в людях. - сонно ответил граф,- Доброй ночи, мы сегодня очень устали...
Через несколько минут свечи были погашены и в палатке воцарилась тишина, которая затем сменилась совместным оглушительным храпом.
Призывы заткнуться и идти ко всем чертям, летевшие из соседних палаток, остались полностью проигнорированными.
Глава вторая
Окрестности города Флорентин,
03 июля 3014 года
Когда первые лучи рассветного солнца упали на кроны высоких сосен, окружавших стоянку королевских войск, де Ривера был уже на ногах.
Практически каждое утро Великого канцлера начиналось с того, что его камердинер, Чезаре, обливал своего хозяина ведром холодной воды. Де Ривера, обнаженный до пояса, растирался после купания жестким полотенцем, для того, чтобы кровь быстрее бежала по жилам.
Такая процедура всегда давала ему бодрость и энергию. Что же до Чезаре, то старый камердинер искренне ненавидел утренние омовения графа всеми фибрами своей души, так как любил поспать подольше.
- Чезаре, дружище, почему у Вас опять такое недовольное лицо?
- Не спрашивайте Ваша милость, я еще сплю. Я если не доспал, то это беда. Я скорее мертвый, чем живой.
- Такое лицо меня пугает. Обычно у человека перекошенная физиономия, когда у него что то сильно болит. Почки, печень, голова, к примеру...
- Ваша милость, у меня голова болит редко, если только с вином не перебрать...
- Вино? Не сочиняй...Я не видел тебя пьяным. Надо отдать должное твоей супруге. С такой женщиной лишнего не выпьешь, она просто домой ночевать не пустит.
- Это правда, с моей второй половиной не поспоришь. Если что не так, тарелками бросается, только успевай уворачиваться. Гроза, а не женщина...
- Как ты вообще с ней живешь? Удивляюсь твоему терпению...
- Привык наверно, уж двадцать пять лет вместе...
- Немало...Дети то у Вас есть?
- Да, трое дочерей. Двух уже замуж выдал. Осталась младшая.
- Плесни водички, не жадничай. Вот так...Кстати, ей сколько лет?
- Восемнадцать.. Засиделась в невестах. Никак выбрать парня себе не может.
- Это плохо. Надо будет ей найти жениха, какого ни будь чиновника или отставного военного. Что у нас мало в королевстве инвалидов с хорошей пенсией? Женщине не годиться быть одной.
- Ваша милость, я был бы счастлив! Но есть одна беда...
- Какая?
- Дочка без любви замуж не пойдет.
- Это все обычные женские глупости. Сначала будет горько плакать, а потом еще и спасибо отцу скажет. У меня тоже есть дочери, но у нас в семье установлено так, что для них слово отца закон. Они и пикнуть против не смеют.
- Хорошо бы, если так...
- Чего ты переживаешь заранее? Раз я пообещал, значит помогу. Ладно, хватит про женщин. Пора наконец заниматься делами.
Одевшись после омовения, де Ривера вместе с камердинером отправились в палатку, чтобы разбудить Мартина.
- Лейтенант, вставайте! Доброе утро!
Молодой человек резко вскочил с постели и начал испуганно озираться по сторонам, пытаясь отыскать свою одежду.
- Мартин ,если Вы ищете Ваш мундир, то он уже в кладовой. Пока Вы спали, Чезаре принес для Вас дорожный костюм, штаны и сапоги. Оденете их, чтобы не привлекать к своей персоне излишнее внимание. Если что то не совпадает по размеру, это будет тут же исправлено.
- Что мне надо будет сделать после примерки?
- Хорошо позавтракать, затем получить у Чезаре сумку с зашитым посланием.
- А потом?
- А потом я я Вам расскажу, как можно будет связаться со мной, в случае необходимости. Я же должен знать о том, как у Вас идут дела.
- Слушаюсь,-безропотно ответил лейтенант.
- Ну и прекрасно. Действуйте в соответствии с планом.
Где-то через полчаса умытый и накормленный Мартин был готов к инструктажу.
- Значит так, -начал де Ривера, - прежде всего Вы направитесь в Итаку. Этот город, расположен выше Флорентина по течению Большой реки. Королевские войска пока туда не добрались.
Лицо лейтенанта помрачнело.
- Зато я надеюсь, - продолжил граф, увидев реакцию молодого человека, - что Вы там окажитесь раньше нашего славного монарха и встретитесь с бургомистром города.
- С Безумным Маркусом?
- Именно. А Вы откуда его знаете? Вы лично с ним знакомы?
- Нет. Но хорошо наслышан о его вздорном характере. Королевских шпионов он обычно разрывает лошадьми на пополам. Ну, допустим, если повезет, я с ним встречусь. Как Вы, граф, сможете узнать о результатах нашей беседы?
- Если Вас не посадят в тюрьму и не расстреляют, на что я очень надеюсь, Вы после разговора с бургомистром, встретитесь с местным криминальным воротилой по кличке Сова.
Скажу сразу, он- отвратительный тип. Ошивается в борделе "Святая Марлен".
Место опасное, в городских трущобах. Вести себя там надо очень внимательно, иначе можно быстро получить нож в спину.
- Как мне добраться до Вашего уголовника?
- В борделе есть надзирательница, по имени София. Женщина лет тридцати. Надо будет подойти к ней, желательно без свидетелей, и намекнуть на то, что Вы очень хотите увидеть ее отца.
- Она его дочь?
-Именно. Главное, чтобы люди, которые будут Вас там окружать, не подумали, что Вы хотите за ней немного приударить. У нее ревнивый муж, и он, кстати, тоже бандит.
- Святое семейство..., нечего сказать...
- Да, ладно Вам, лейтенант. Вы прямо как молодая девица на первом балу. Успокойтесь. Это просто полезные люди. У них есть возможность передать мне результаты Ваших переговоров. Вполне вероятно, что к моменту Вашего появления в Итаке, у Совы уже будет мое письмо с дальнейшими инструкциями для Вас.
- Все ясно.
- Ну тогда в путь. Но сначала, посмотрите на себя в зеркало. В новой одежде Вы уже больше похожи на молодого студента юридического факультета, чем на офицера. Просто замечательно!
Граф улыбнулся.
- И еще кое что... В вашей сумке, Мартин, помимо моего послания, есть небольшой кошелек с сотней дукатов. В дороге без денег тоскливо, а бесплатно кормить Вас точно не будут.
- Понятное дело. Отказываться от денег не стану.
- Вот и славно. Кстати, Вам не придется сильно бить ноги, Ваша лошадь уже ждет Вас у коновязи..
Попрощавшись с Чезаре, Мартин, в компании де Риверы покинул палатку. Через некоторое время, спутники уже стояли у ворот, охраняемых дюжими молодцами из Королевской гвардии. Завидя Канцлера, двое стражей быстро сняли засовы со створок, отворили их, и отдав честь всадникам, беспрепятственно пропустили их за пределы бревенчатого частокола.
- Ну, что, лейтенант, удачи. В дороге не расслабляйтесь, вокруг полно прохвостов.
- Обещаю...До встречи!
Де Ривера некоторое время следил за одинокой фигурой всадника, удаляющегося от лагеря, затем достал из кармана часы на цепочке. Взглянув на позолоченный циферблат, граф положил механизм обратно в карман и натянув поводья коня, отправился по направлению к резиденции монарха, которая располагалась в центре военного лагеря. В тот день, Канцлеру, а также некоторым другим вельможам, был назначен утренний прием у короля.
Обычно, под словом резиденция любому представляется роскошный дворец, однако в военное время, резиденция правителя представляла собой группу из трех больших палаток, стоящих рядом друг с другом.
Возле палатки монарха возвышался высокий шест, на котором развевался королевский штандарт с тремя серебряными драконами и золотыми звездами.
К тому моменту когда де Ривера подъехал месту назначения, почти все участники приема уже собрались. Когда граф вошел в помещение, его дружно поприветствовали и сразу же поставили в известность, о том, что король немного опоздает.
Среди приглашенных на прием были маршал де Брийон, начальник Королевской гвардии, граф де Лакомб, несколько высокопоставленных чиновников и штабных офицеров.
К большому неудовольствию де Риверы, на приеме также присутствовал архиепископ Патрицио Ванделли, командующий Дворянского ополчения.
- Доброе утро, граф!- архиепископ поприветствовал Канцлера, изобразив сладкую улыбку на тощем лице.
- Рад Вас видеть, Святой отец. Как идет борьба с мерзкими еретиками?
- Странно, что об этом меня спрашивает главный еретик королевства. Вопреки вашим надеждам, мы повсюду побеждаем слуг дьявола.
Де Ривера хотел сказать в ответ архиепископу что то ехидное, но в этот самый момент, в палатке появился король. В знак почтения присутствующие встали, разом прекратив все разговоры.
Альфредо де Гезо, монарх Астании, был молод и энергичен. В свои неполные двадцать семь лет он уже успел добиться немалого.
Непокорные бароны, с которыми долго и безуспешно воевал его дед Генрих Толстый, а затем отец Йордан Тихий, были вынуждены признать первенство королевской власти.
Монарх в течении трех лет полностью разгромил своих соперников и заставил их подписать унизительный Мирный договор, по которому земли, издавна принадлежавшие нескольким богатейшим семьям страны, перешли под управление короля.
Альфредо не стал пускаться в личную месть, но обязал бывших противников платить налоги за пользование земельными угодьями.
Кроме того, в тексте договора была статья о том, что в случае военных действий, баронам было необходимо отправлять королю определенное количество хорошо снаряженных воинов для армии.
Разобравшись более менее с оппонентами внутри королевства , Альфредо де Гезо тут же начал новую войну с Лигой Вольных городов, расположенных по течению Большой реки.
Формальным поводом для войны стало объявление населения городов еретиками, извратившими учение Создателя.
- Я приветствую, Вас господа - начал свою речь король, - Позвольте поздравить всех присутствующих с первой победой! Мне доложили, что сегодня ночью, последние защитники Флорентина, выкинули белый флаг. Мы теперь контролируем всю нижнюю часть Большой реки.
- С нашей стороны, мы Вас также поздравляем с этим успехом. Без Вашего таланта мудрого воителя и славного воина, все было бы бесполезно, Ваше Величество, - Архиепископ не мог не польстить монарху, - Сам Создатель послал нам детям неразумным, негасимый светоч мудрости и прозорливости.
- Ванделли, - на лице короля появилась довольная улыбка, - это все конечно так, но что бы я делал один без таких соратников как Вы? Даже на ладони и то пять пальцев, не один!
- Верно сказано, Ваше величество!
- Монарх продолжил свою речь. - Мне сегодня хочется крепко обнять всех, тех кто принял участие в этом трудном предприятии. И не только поблагодарить на словах, но так же сделать все, чтобы после такого успеха Ваши кошельки заметно потяжелели.
Присутствующие не могли сдержать радостных эмоций.
- Да, друзья мои, это правда, соответствующее поручение уже передано Главному Казначею. Не благодарите меня, это всего лишь маленькая награда за Ваши подвиги. Король щедр к тем, кто не жалеет своей жизни во благо Отечества.
Монарх внимательно оглядел собравшихся.
-Однако, речь сегодня пойдет и о других вещах, не менее важных. Сегодня, нам надо решить вопрос с захваченным городом. Что мы с ним будем делать?
- Ваше Величество, надо поступить так, как обычно поступал Генрих Толстый, Ваш славный предок. Захваченный город считается законной добычей, и в соответствии с древними законами войны, Флорентин надо отдать в руки солдат сроком на три дня.
- Хорошо, де Лакомб, я Вас понял. Что думают остальные?
- А что тут думать? - вступил де Бринье, -Солдаты имеют право на награду. Они рисковали своими жизнями и здоровьем. Сами знаете, Флорентин нам дорого обошелся, крови было пролито немало.
Я, признаюсь честно, начал даже подумывать, что нам со всем войском придется убираться отсюда несолоно хлебавши.
Горожане дрались как черти, надо им отдать должное. Именно поэтому, имущество бунтовщиков, деньги, женщины и дети, - все должно достаться славным воинам короля.
- Что скажете, любезный Архиепископ?
- Я полностью согласен с мнением маршала и начальника Королевской гвардии. Мало того, я считаю, что воины Дворянского ополчения, которые находятся в моем подчинении, также имеют законное право найти себе трофеи в захваченном городе. Чем мы хуже регулярных войск? Мы, что не сражались мечом и молитвой?
- Понятно. Ну а Вы, что думаете, Великий Канцлер?
- Грабить город - плохая идея. Я против этого.
Заявление де Риверы вызвало шок у присутствующих.
- Граф, Вы сошли с ума.
- Нет, милейший де Лакомб. Разум меня пока не покинул. Если мы воюем за объединение земель под властью короля, зачем нужно плодить недовольных? Вы хотите, чтобы оставшиеся обозленные горожане ушли в партизаны?
-Это полный бред, де Ривера. у них кишка тонка.
-Нет, любезнейший Архиепископ. Спустя некоторое время, после нашего ухода, в городе поднимут восстание, и тогда, все затраченные нами усилия будут напрасны. Флорентин надо будет завоевывать по второму кругу.
- То, что Вы тут говорите, граф, противоречит здравому смыслу. Вы же финансист и должны понимать, что если город отдать солдатам, то тогда отпадает необходимость платить им призовые деньги. А сумма, позволю себе заметить, должна выйти немалая, у королевства просто нет лишних финансов. - заявил де Бриньи.
В палатке стало шумно, присутствующие начали выражать свое мнение при помощи браных слов, но этот момент в ход яростной перепалки вмешался сам король.
- Господа, тишина! Да заткнитесь же Вы, ради Создателя! Тихо! Если мы не придем к какому то итогу, то потратим пол дня и останемся без обеда. Лично я съел бы пару жареных куропаток под бокал хорошего вина. Что скажете?
В палатке стало заметно тише.
- Обед пропускать нельзя, Ваше Величество. Это смертный грех.
- Вот и я про то. В словах де Риверы, нравиться это Вам или нет, есть определенный смысл. Нам, действительно не нужен город наполненный ненавидящими нас людьми. Поэтому, полное разграбление Флорентина отменяется.
На лицах присутствующих появились гримасы неудовольствия.
- Не падайте духом, господа. Если не будет полного, то можно организовать и частичное.
Многие в палатке вздохнули с заметным облегчением.
- Я сообщу Вам позже, когда будет можно немного порезвиться в городе.
Одного дня небольших удовольствий вполне достаточно. Нам, действительно, не нужен враждебный Флорентин в тылу. Оставим тут небольшой гарнизон и вернемся домой с трофеями. Немного отдохнем и снова двинемся вверх по течению Большой реки.
- Осмелюсь спросить, Ваше Величество,- спросил архиепископ, - мы взяли в плен Бургомистра Флорентина?
- К сожалению, нет. Мне сообщили, что каналья утонул, пытаясь вплавь пересечь реку. Наши гвардейцы как всегда перестарались.
- А что они сделали не так?
- Догнали его на лодке, и ударили несколько раз шестом по голове. Они, тупые бараны, понятия не имели, что это была важная шишка.
- Вы кого то из них накажете?
- За что?. У них не было времени на то, чтобы у каждого плывущего спрашивать имя...
Шутка короля была встречена дружным смехом.
Кто то из присутствующих офицеров почтительно спросил монарха:
- Ваше Величество, говорят Вы вчера спасли от смерти ребенка?
- Да, я его нашел на поле боя. Мальчик сейчас находиться в госпитале. Мне, кстати, надо будет его навестить, посмотреть все ли у него в порядке.
- Вашему милосердию нет конца!- воскликнул Архиепископ,- Давайте Все помолимся за нашего доброго короля! Слава Создателю, который благословил нас грешных тем, что ниспослал сына своего для благородных деяний, чистых как дневной свет!
Все приглашенные на прием встали и дружно сложили руки для общей молитвы.
Король, сославшись на большую занятость, в молитве личного участия принимать не захотел, и откланявшись, покинул собрание.
Спустя некоторое время, закончив молитву, остальные участники приема прошли в соседнюю палатку, чтобы продегустировать лучшие вина из королевских погребов. Гостей не нужно было долго уговаривать, они быстро заняли свои места за столами.
Королевские пова
ра, как всегда, постарались на славу, но это не произвело особенного впечатления на Великого канцлера.
Де Ривера не стал задерживаться в резиденции для светских разговоров и возлияний. У него были другие планы.
Великому Канцлеру очень хотелось посмотреть на захваченный Флорентин. У графа не было каких то особенных целей, его персону мучило простое любопытство.
Извинившись перед участниками приема, граф в сопровождении трех королевских гвардейцев, направился осматривать захваченный город.
Пока небольшой отряд под руководством де Риверы осторожно ехал по разбитой дороге в направлении Флорентина, в королевском лагере имели место следующие события.
В палатке, где происходил пир, неожиданно появился довольно странный персонаж. Некий низенький горбатый господин, одетый в черный сюртук с золотыми пуговицами. Его беспрепятственно пропустила стража, и он прямиком направился к пиршественному столу, где вино уже начало литься рекой.
Завидев его, архиепископ неохотно отодвинул от себя золотую тарелку с дичью, и сославшись на то, что ему необходимо посетить одно местечко, куда ходят и короли и простолюдины, покинул шумную компанию придворных.
Выйдя за пределы палатки, Архиепископ строго обратился к горбатому господину.
- Монро, голубчик, в следующий раз постарайся не привлекать к своей персоне слишком много внимания. Ты же не наследный принц…
- Примите мои глубочайшие извинения, Ваше святейшество, я бы не посмел войти в королевские покои, и потревожить вашу милость, если бы не некоторые обстоятельства…
- Что случилось? Рассказывай, да побыстрей...
- Сегодня рано утром, граф де Ривера вместе с каким то молодым господином выехали вместе из королевского лагеря.
- Ну и что с того? Мало ли с кем разъезжает наш любимчик. Ты меня решил побеспокоить из за пустяков?
- Я ни за что бы не осмелился так поступить. Но... Спутник де Риверы был одет как обычный студент. При нем была какая то небольшая сумка.
- Ты ничего не путаешь?
-Нет, мне об этом рассказал один из гвардейцев, который был в карауле. Молодой человек любезно попрощался с графом и поехал по дороге, которая ведет вверх по течению реки.
Архиепископ внимательно посмотрел на своего собеседника.
- Этого студента видели раньше в лагере?
- Нет. В первый раз.
- Это действительно очень интересно. Любезный Монро, надо будет срочно послать парочку твоих людей по следам этого человека.
- Мы так и сделаем, Ваше святейшество. Будьте уверены.
- Желательно, этого молодого господина доставить ко мне на допрос. И чем скорее тем лучше.
Лицо архиепископа приняло хищное выражение.
- И, кстати, Монро, ваши ищейки могут взять с собой того самого караульного, который запомнил приметы молодого господина.
- Его отпустят из армии?
- Почему бы и нет? Я договорюсь с де Лакомбом, начальником Королевской гвардии. Он не будет против. Гвардеец получит недельный отпуск, а уж как он его проведет, это уже личное дело самого гвардейца. Его начальнику нет никакой надобности знать чем занимается его подчиненный.
- Превосходно.
- Монро, голубчик, Вы свободны.
Полагаю, что в течении часа все формальные вопросы будут урегулированы и ваши люди отправятся в погоню за незнакомцем.
Горбатый господин молча кивнул и раскланялся с Ванделли.
Архиепископ вернулся за стол, где его краткое отсутствие не было замечено присутствующими. Вино, по -прежнему, продолжало литься в крепкие глотки, а слуги не успевали подносить новые блюда.
Впрочем, в голове архиепископа прелести обеда уже прекратили быть центром внимания. Ванделли размышлял о том, что мог затеять де Ривера. Появление незнакомого молодого господина в костюме студента не могло быть простой случайностью. Назревали какие то события, и в этом нужно было разобраться.
Архиепископ, достаточно замкнутый и скрытый человек, никогда не пытался найти дружеское расположение Великого Канцлера. В глубине души он считал де Риверу наглой и самодовольной выскочкой, пробившейся в высшие эшелоны власти не благодаря знатности своего рода и заслугам, а случайности, которые время от времени допускает Создатель.
Помимо глубокой личной неприязни, Ванделли видел в де Ривере еще и своего идейного противника. И этому имелись свои основания.
На одном из балов, устроенных сестрой короля, Изабеллой, незадолго до начала войны с Лигой Вольных городов, архиепископ устав от шумного общества решил уединиться на балконе. Там стояло несколько плетеных кресел, в которых обычно отдыхали дамы. Однако, в тот вечер, никаких женщин на балконе не было и в помине. Вполне вероятно, что они были заняты танцами со своими кавалерами.
Ванделли, искренне обрадованный этим подарком судьбы, поспешил занять одно из уютных кресел, что бы в одиночестве полюбоваться первыми звездами, которые начали проявляться в темных глубинах неба.
К его большому негодованию, через одно кресло от него, кто то тоже решил полюбоваться красотами природы. И этим незнакомцем, в итоге, оказался граф де Ривера.
Так как хранить молчание в данной ситуации было бы невежливым, Ванделли сухо поздоровался с Великим Канцлером и приступил к созерцанию звезд.
- Удивительный вечер, Ваше Святейшество, - отреагировал Де Ривера, - Посмотрите на эти великолепные небеса, разве это не подарок Создателя нам недостойным?
- Воистину так, граф, Создатель благоволит к нам, грешным.
Слово за слово, и Ванделли, сам не замечая этого, постепенно вступил в разговор с тем, кого презирал до глубины души. К своему громадному удивлению он обнаружил, что Канцлер неглуп, довольно неплохо разбирается в тонкостях богословия и без напряжения цитирует высказывания известных философов и деятелей церкви.
Для Архиепископа, человека весьма образованного и начитанного, было приятно принять участие в беседе с таким собеседником.
Однако, через некоторое время их приятный совместный разговор взял неожиданный поворот.
- Граф, что Вы думаете о науке?, -спросил Ванделли.
- Это трудной вопрос, ваше Святейшество. Сказать по правде, я редко думаю о науке как таковой, мне больше близки практические результаты, которых добиваются наши ученые. Полагаю, что исследователи могли бы сделать больше в разы, если бы им, дали больше денег на их изыскания. Но как вы сами знаете, обычно им перепадают жалкие крохи.
- Вы считаете это несправедливым?
- Да. В нашем королевстве деньги скорее надуться на строительство какого ни будь храма, вместо того что бы некоторую сумму из налогов потратить на оснащении лаборатории или библиотеки.
- Де Ривера, не забывайтесь,- Ванделли начал сердиться, - в храме молятся о спасении бессмертной души, и без этой молитвы все деяния ученых теряют свой смысл.
- А Вы, ваше Святейшество, кстати, верите в то, что каждый человек наделен душой?
- Странный вопрос...Как можно сомневаться в том, что сделал для нас Создатель? Это бы противоречило всем церковным канонам.
- У меня нет ни малейших сомнений в том, что весь этот мир создан нашим великим отцом, это глупо отрицать. Но в фундаментальном вопросе о душе, я полагаю, все гораздо запутанней, чем Вы думаете.
- Что Вы имеете в виду?- поинтересовался архиепископ.
- У некоторых людей душа отсутствует изначально. Её просто нет и не было.
- Как так?- удивился Ванделли.
- Кому то Создатель дает божественное начало, а кому то нет.
- Если это так, Канцлер, предьявите хоть какие ни будь аргументы в пользу вашей теории.
- Извольте. Если скажем, какой то отпетый мерзавец, который пол жизни провел в "Толстой Маргарите" убивает ни в чем не повинных детей, разве это не убедительное доказательство того, что у него нет души?
- Ну тогда, если следовать вашей логике, де Ривера, нет и Сатаны, охотника за грешными душами. Зачем ему тратить усилия на приобретение того чего не существует?
- Справедливые слова, особенно в той части, где речь идет о людях, чьей души не было изначально.
Архиепископ разозлился не на шутку.
- Граф, Вы- настоящий еретик, и все что вы говорите - ересь от начала до конца.
- Как Вам угодно. Это мое мнение.
- И много имеется людей в нашем королевстве с такими взглядами?
- Я далеко не одинок. Позвольте на этом с Вами попрощаться. Я обещал сестре короля показать, как нужно правильно готовить пунш.
Де Ривера быстро поднялся из своего кресла и извинившись ушел с балкона, оставив Ванделли наедине с его мыслями.
Именно с этого момента де Ривера заполучил себе хитрого и могущественного врага в лице архиепископа.
Вскоре после их беседы, во дворце архиепископа состоялось собрание, на которое были приглашены члены Священного Совета, одно упоминание о котором, обычно вгоняло простых жителей королевства в ужас. И надо заметить, для этого у них были весьма веские основания.
Люди, попавшие хотя бы однажды, в поле зрения это церковного органа, через какое то время получали обвинение в ереси или в колдовстве и дальнейшая их участь была незавидной.
Члены Совета проводили свои заседания в небольшом зале на втором этаже. Окна маленькой комнаты, защищенные мощными кованными решетками, были задрапированы так, что бы никто с улицы не мог увидеть происходящего внутри.
Поэтому, даже в дневное время узкое помещение освещалось свечами, размещенными в массивной люстре.
Участникам встречи не предписывалось быть одетыми в строго определенный вид одежды. Однако существовало одно правило, которое нужно было неукоснительно соблюдать. Члены Совета должны были носить маски на лицах, для того что бы никто точно не знал имени своего собеседника.
Лишь архиепископу позволялось не носить личины на своем лице. Так было записано в уставе организации.
Ванделли с глубоким почтением относился к уставу, но предпочитал не слишком злоупотреблять своими привилегиями, поэтому периодически появлялся на заседаниях в маске филина, украшенной перьями и драгоценными камнями. Понятное дело, все присутствующие знали, кто прячется под личиной ночной птицы.
В момент, когда архиепископ официально обвинил Де Риверу в ереси, члены Совета, вопреки его ожиданиям, начали активно возражать своему председателю.
- Осмелюсь высказать свое сомнение по этому вопросу, -заявила маска ягуара, - Де Ривера известен, как один из немногих людей, к мнению которого прислушивается сам король.
- Добавлю еще от себя, -поддержала маска грифона, - Великий Каенцлер занял свой пост благодаря заслугам перед государством, и его послужной список безупречен. Если таких людей мы будем обвинять в ереси, то кто же останется рядом с королем?
- Господа, - спокойно отреагировал архиепископ, -позвольте мне рассказать вам кое что, что я выведал из личной беседы с графом. Это будет интересно.
- Хорошо, -согласились собеседники, мы все во внимании.
После того, как Ванделли не спеша пересказал содержимое их разговора с де Риверой, в комнате на какое то время воцарилось молчание.
Затем маска ягура, спросила архиапископа, - Что Вы намерены предпринять? Дело слишком деликатное.
- Я предлагаю установить слежку за графом. Надо выяснить кто его друзья еретики, где они находятся, чем намерены заниматься. Если мы это узнаем, тогда можно будет до них добраться. Пускай де Ривера думает, что он находиться в безопасности, это нам на руку.
-
Глава
Джеймс Гленн был сильным парнем. Ну, по крайней мере, он так сам про себя думал. В маленьком поселке его уважали. А это значило немало, если учесть, что в том месте, где находился дом Джеймса, люди часто были не в ладах с законом, а больше денег у них ценилось доброе ружье и крепкий кулак.
Поселок Гринфилд, о котором зашла наша речь, появился на берегу Большой реки в те времена, когда в ее окрестностях можно было найти золото. Тогда в этих болотистых краях бродило много всякого народа. Люди бросали деньги на ветер, и каждый вел себя так, как будто проживал последний день в своей жизни. Было шумно и весело.
Но, постепенно, золотая лихорадка сошла на нет, и последний золотоискатель покинул это уголок. Большие пароходы перестали заходить в эти края. Роскошные особняки стали никому не нужны, здания начали приходить в негодность, гнить и ветшать. В местном театре провалилась сцена. А через некоторое время, на улицах поселка стали прогуливаться дикие животные, сначала осторожно, а потом уже без какого-либо страха, как будто так было всегда.
Жизнь немногих людей, которые остались в этих местах, с тех самых пор, сильно переменилась. Многие из местных начали заниматься рыболовством и охотой. Кто-то разводил овощи и сажал фруктовые деревья, с трудом отвоевывая у джунглей кусочки земли. О былой роскоши уже никто и не вспоминал.
В свои четырнадцать лет, Джеймс считался взрослым парнем. После того, как он закончил учебу в местной школе, его мама Хилда пристроила сына на табачную плантацию к родному дяде Майклу. С раннего утра до позднего вечера Джеймс должен был ухаживать за растениями, поливать кусты и пропалывать сорняки. Денег дядя платил мало и очень неохотно.
Что бы как-то свести концы с концами, Хилда и Джеймс по вечерам, когда не было палящего солнца, ходили на реку ловить рыбу.
Если улов был хороший, пойманную добычу продавали за бесценок местным перекупщикам. Но чаще, мама и сын возвращались домой почти без улова, с двумя, тремя мелкими рыбешками в мешке, которые доставались кошкам.
В тот самый вечер, который многое изменил в жизни Джеймса, он вместе с Хилдой возвращался домой после одной из таких рыбалок.
Что бы путь дому был веселее, рыболовы развлекали себя беседами на разные темы.
- Мама, -спросил Джеймс, - ты не знаешь, откуда появились люди на нашей планете?
- Странный вопрос…Всех существ нашей планеты создал Великий Создатель. Об этом написано в Библии.
Хилда с подозрением посмотрела на сына.
- Вы разве про это не читали в школе?
- Читали, понятное дело, но наш учитель, мистер Хиггинс – Джеймс немного замялся, подбирая слова - Ну в общем, он рассказывал нам еще кое-что из того, о чем в Библии не написано…
- Например? - поинтересовалась Хильда.
- Ну скажем, про то, что наши далекие предки жили на планете Земля.
- Неплохо для начала. А как они попали сюда?
- На звездных кораблях, после того как их родная планета стала непригодной для жизни. Наши предки были не очень умными людьми. Они уничтожили природу, леса, реки, озера и поэтому их планету затопило соленой водой. Те, кому удалось выжить после катастрофы, стали жить здесь.
- Мой мальчик, я что-то такое уже слышала, когда была маленькой девочкой, но…. Во-первых, про такие вещи у нас не принято говорить. Во-вторых, Мистер Хиггинс может нажить себе большие неприятности, если его школьное начальство об этом узнает. Даже если вдруг, на самом деле, мы потомки людей с Земли, это ничего не меняет. Мудрость Создателя нашего безгранична, и никто не может в ней усомниться!
- Но, мама, разве тебе не интересно узнать что-то новое? Это так здорово! А ты видела когда-нибудь звездные корабли?
- Нет, малыш, только рисунки в старинных книгах. Ну это все фантазии больных людей. Нарисовать можно все что угодно.
— Значит ты не веришь в то, что люди когда-то странствовали между звезд? - спросил Джеймс.
- Этого я не знаю точно, - уклончиво ответила Хильда, - трудно говорить о каких-то вещах, которых ты в глаза не видел.
— Вот бы поглядеть на звездные корабли, хотя бы немножко…
- Ну, кто знает, может тебе это и удастся. Давай, на всякий случай, прибавим шаг. Слышишь, как шумит песок. Поднимается ветер. А где ветер, там жди дождь.
Джеймс и Хильда спустились с обрыва на узкую полоску песчаного берега реки для того, чтобы немного сократить свой путь. Ходить по песку было нелегко. Он то и дело попадал в сандалии.
Хильда остановилась и сняла свою обувь. То же самое сделал и Джеймс. Положив вещи в мешок, они продолжили движение по рыхлой поверхности берега.
Неожиданно, женщина громко вскрикнула и упала навзничь на песок.
- Мама, что случилось? – спросил Джеймс.
- Ой, как больно… Я на что-то наступила, очень острое. Посмотри быстрее, что у меня с ногой, - жалобно ответила Хильда.
Джеймс подбежал к лежащей матери. Действительно, на ее правой стопе была большая рваная рана, из которой маленькой струйкой лилась кровь.
— Вот черт, как же так ... Мама, давай промоем рану, -предложил Джеймс, быстро садясь на корточки возле Хильды, - а потом быстро перевяжем ее чем ни будь. Главное, чтобы внутрь не попала грязь.
- Хорошо, сынок, делай как знаешь. Так больно, что хочется кричать...
Достав бутылку с водой из рюкзака, Джеймс аккуратно полил рану. Затем, стараясь не обращать внимание на стоны матери, разорвал на себе рубашку. Взяв нож, он отрезал от нее небольшой кусок, чтобы соорудить самодельный бинт.
Бинт получился неровным, но Джеймса это волновало меньше всего. Несколькими движениями он намотал его на ногу женщны и завязал крепким узлом. Хильда плакала от боли, но терпела…
Закончив с перевязкой, Джеймс посадил мать на свои плечи, и мелкими осторожными шагами продолжил путь домой. По всем статьям, рыбалка получилась крайне неудачной.
Повезло только в одном, увидев такое несчастье, соседи подвезли Джеймса и Хильду на повозке до их дома и помогли перенести раненную внутрь хижины.
Весь оставшийся вечер Джеймс ухаживал за матерью, кормил ее с ложечки рыбным бульоном, менял повязки на ноге. Он не отходил от Хильды не на минуту, гладил ладонью ее волосы и руки, для того чтобы хоть как-то успокоить.
Ночью у матери начался сильный жар, она стонала от сильной боли, причиняемой ей раной. Джеймс несколько раз поднимал ее с кровати, давал пить настой из лесных целебных трав, собранных прошлым летом. Но это мало помогало, лицо женщины резко осунулось, щеки стали красными, а глаза как-то странно блестели.
Рано утром, когда Хильде удалось немного заснуть, Джеймс пошел к поселковому старосте Рейнорду,что бы спросить у него совета. Н
Двухметровый гигант, похожий на здоровенного медведя, жил в большом доме под железной крышей, рядом с джунглями. В тот день Джеймсу повело застать старосту дома трезвым, что надо сказать случалось нечасто.
- Доброе утро, Рейнорд!
- И тебе, доброе утро, сын Хильды! Что тебе надо? Говори быстрей, мне некогда. Видишь, собираюсь на охоту…
Джеймс, не мешкая, быстро рассказал старосте о том, что произошло вечером на рыбалке.
Рейнорд нахмурился, редкие морщины на его лбу превратились в сплошную сетку.
- Как себя чувствует твоя мать?
- Ей плохо, нога вспухла как бревно. Я не знаю, что делать. Дайте какой-нибудь совет, Вы ведь все знаете.
- Мой мальчик, все знают только Создатель, а я всего лишь простой человек. Правда у меня есть кое-какой опыт жизни в этих местах…
Рейнорд мрачно посмотрел прямо в глаза Джеймса и спросил,
- Ты видел на что именно наступила Хильда?
- Нет, у меня не было времени это рассматривать, надо было срочно перевязать рану.
Староста укоризненно покачал своей лохматой головой.
- Я бы на твоем месте, парень, этим поинтересовался. А вдруг твоя мать случайно наступила на речной коготь? Что тогда?
- Дядя Рейнорд, в том месте, где мы шли я никогда не находил этих тварей. Они там просто не водятся.
- Мне бы твою уверенность. Речной коготь может жить и в песке, для него главное, чтобы какой ни будь маленький зверь наступил в то место, где у него нора. Коготь обычно хватает добычу своими клешнями и пытается утащить вниз. Для людей, понятное дело, этот червяк с челюстями не страшен. Но, если Хильда случайно наступила босой ногой на эту пакость, то ей в рану мог попасть трупный яд, которого полно на клешнях у этой твари. Твою мать надо срочно лечить, иначе она может потерять не только ногу, но и жизнь. Ты понимаешь, о чем я?
Джеймсу по-настоящему стало страшно.
- И что мне теперь делать? Где искать помощи? В нашем поселке единственный лекарь, Одноглазый Джон. Может быть мне обратиться к нему, что скажете?
Староста с изумлением посмотрел на Джеймса.
- Ты, что в своем уме? Многие из тех, кого он пытался врачевать, уже давно на небесах, играют в покер с ангелами. Если ты хочешь, чтобы твоя мать оказалась в гробу, быстрей к нему! Уж он то вылечит! И не сомневайся!
Джеймсу стало очень обидно, на его глазах даже появились слезы.
Рейнорд понял, что немного перестарался, положил свою тяжелую ладонь на плечо парня и уже без тени усмешки продолжил свою речь.
- Ну ладно, не принимай все так близко к сердцу. Черт с ним, с Одноглазым. Тебе нужен совет настоящего врача. А настоящий врач, живет в городе.
- Посоветуйте мне, что надо сделать, и я это сделаю.
- Выбора нет, тебе надо будет добраться до Косбурга.
- Как это сделать? Я там раньше никогда не был.
- Джеймс. – в голосе Рейнорда прозвучало искреннее удивление. – Вашему Мистеру Хиггинсу, надо иногда рассказывать детям не только про звездные корабли, но и про то, что реально может пригодиться в жизни. Чему Вас учат в школе? Ничего не знаете…
Джеймс молчал, чувствуя себя полным идиотом.
Ну ладно, - проворчал Рейнорд, - что это я с утра пораньше прицепился к твоей школе. Это же то самое место, где держат глупых детей, чтобы они не путались под ногами у взрослых, пока те зарабатывают на кусок хлеба. Ну ладно, не обижайся на старика, я тебе все сейчас объясню.
Рейнорд обычно был неразговорчив, но в случае с Джеймсом, он
постарался рассказать своему гостю как можно больше деталей о предполагаемом маршруте.
- Все очень просто. Сначала, тебе надо будет взять лодку и проплыть по реке, вниз по течению. Будь внимателен. река постоянно петляет, придется считать ее повороты, чтобы не пропустить нужное место. За первым поворотом реки не будет ничего интересного.
А вот за вторым изгибом реки ты увидишь мачты затонувшего парохода.
Мой совет, к кораблю не подходи близко. Про это место люди рассказывают много нехорошего. Может и врут почем зря, но кто знает…
Как только река, повернет еще раз, выходи на левый берег, спрячь лодку и иди до Косбурга по торговой дороге через Сосновый лес.
Будет лучше, если ты сможешь договориться с кем-нибудь из местных крестьян, что бы они тебя подвезли до города. Народаи повозок там обычно много, уж кто ни будь тебя точно возьмет с собой. Зачем ноги зря бить? Они еще пригодятся.
И вот еще что, много еды с собой не бери, на берегах реки стоят несколько деревень, там можно будет чем ни будь разжиться. С голоду не умрешь.
- Староста, - Джеймс внезапно прервал своего собеседника, - а это правда, что когда-то в Сосновом лесу возле Косбурга жили людоеды?
- Ты, наверное, про это слышал от своего отца, -предположил Рейнорд. – Правда?
Джеймс кивнул головой в знак согласия.
- Ну, это когда было, в незапамятные времена. С тех пор как городом начал править Ирвин Великий, всех дикарей изгнали из тех мест. Тебе не о чем беспокоиться. Но в любом случае, надо всегда быть осторожным.
- Хорошо, как скажете...
- Слушай дальше…После нескольких часов пути по лесу ты окажешься на окраине города. Но учти, парень, тебя там не ждут в гости. Нас, деревенских, стараются не пускать.
- Мы в чем-то провинились?
- Нет, конечно... Но от нас, прости меня Создатель, пахнет навозом и бедностью. Что бы проникнуть в Косбург, постарайся что-нибудь придумать. Ты парень ловкий, это тебе по плечу.
-Как я там найду врача? - поинтересовался Джеймс.
На какое-то время Рейнорд был немного озадачен этим вопросом, но, затем улыбнулся и продолжил,
- Название улицы, где он живет я уже признаться позабыл. У старика, память уже не та. Но, если я еще не совсем выжил из ума, дом лекаря стоит напротив городской ратуши. Тут не перепутаешь. Врач живет на втором этаже. Когда будешь разговаривать с хромым Филипом, а его так зовут, передай ему большой привет от старого Рейнорда.
- Он Вас знает?
- Конечно. В свое время я его вырвал из лап разбойников. Он мне немножко обязан.
- Я все сделаю так, как Вы мне сказали, -заверил Джемс.
Рейнорд задумался на минуту, а затем добавил.
- Без оружия в пути, парень, делать нечего. Возьми что ни будь для защиты. И вот еще, в городе с тобой никто не будет разговаривать, если у тебя пустые карманы. Ты понял, о чем я …
- О деньгах…
- Именно, ... О матери сильно не беспокойся, я велю женщинам присмотреть за ней. Она будет накормлена и напоена. Но без лекарства все усилия будут бесполезны. Сейчас все зависит только от тебя. В общем, двигайся! И будь осторожен, от тебя многое зависит.
Попрощавшись с Рейнордом, Джеймс немедленно отправился домой. Нужно было быстро собраться в путь.
Придя домой, Джеймс вошел в комнату матери. Хильда спала, ее глаза были закрыты. На лбу блестели маленькие капельки пота. Время от времени, по лицу матери пробегала судорога, ноющая боль в ноге не давала женщине найти покой. Видеть это было невыносимо, но нужно было действовать без малейшего промедления.
Не теряя времени, Джеймс пошел в сарай. Там, под крышей из жердей и соломы, висело старое ружье отца. Патроны к нему хранились в тайном месте, под одной из половиц, в кожаном мешке. Забрав все это богатство, Джеймс вернулся в дом.
Теперь можно было подумать и о том, что придется есть в дороге.
Открыв тяжелую дубовую крышку, которая закрывала лаз в подвал, Джеймс зажег свечу и осторожно спустился по лестнице под дом. Набрав немного еды, которая долгое время могла не портиться, Джеймс покинул погреб, с небольшим рюкзаком провизии на плечах.
В принципе, на этом сборы были почти закончены. Оставалось только захватить с собой деньги, котелок и удочку.
Хильда всегда опасалась того, что в отсутствии ее и Джеймса, в их доме могут появиться воры. И, скажем так, у ней были все основания для этого. Поэтому все семейные деньги были надежно спрятаны в тайнике, в стене дома.
В свое время отец Джеймса высверлил глубокую дыру в одном из бревен стены. Это отверстие было тщательно закрыто пробкой так, что мало кому в голову могла прийти идея, искать монеты и бумажные купюры в таком месте.
Тайник надежно скрывал свое содержимое, - но, когда Джеймс, начал торопливо искать в нем деньги, парня постигло большое разочарование. Внутри оказалось всего-навсего пять серебряных монет. Это было все из того, что они вместе с матерью смогли накопить за пол-года тяжелой работы.
Собрав вещи, Джеймс вернулся к матери в комнату. Хильда была уже не одна. У изголовья ее кровати сидела Сара Моррис, вместе со своей дочерью, Джулией.
- Здравствуйте, рад Вас видеть, -поприветствовал своих неожиданных гостей Джеймс.
- И тебе привет, -откликнулась Джулия, - давно не виделись, прямо со дня окончания школы…
- Как у Вас дела?
- Нормально. Как у тебя?
- Не очень…
В разговор вступила Сара, мама Джулии.
- Джеймс, не переживай, мы присмотрим за Хильдой. У нас только что в гостях был староста.
- Да, это правда, -перебила маму Джулия, -Рейнорд попросил нас позаботиться о Хильди пока ты будешь в отъезде. Мы обещали ему, что все сделаем как надо. Что молчишь? Язык проглотил?
Щеки Джеймса стали пунцовыми, вопрос девушки застал его врасплох.
Уж кто-кто, а Джеймс даже ни капельки не сомневался, в том, что Рейнорд сдержит свое обещание, но вот увидеть Джулию Моррис в своем доме он точно не ожидал. Можно сказать, это был подарок судьбы!
Когда они вместе учились в школе, девушка почти не общалась с Джеймсом. Её всегда окружали более старшие ребята. Каждому из них хотелось завоевать ее сердце или хотя бы обратить частичку ее драгоценного внимания на себя.
Джеймс был безнадежно влюблен по уши в Джулию, это было что-то такое, похожее на внезапное помешательство. Все его мысли были только об этой маленькой брюнетке. Но подойти к ней и открыто признаться в своих чувствах ему было страшно. Джеймс боялся того, что красавица будет смеяться над ним, а то еще хуже, расскажет всем и каждому в школе о его любви.
- Спасибо. – с трудом находя слова, промямлил Джеймс, - Я постараюсь вернуться побыстрее.
- Хорошо, дорогой. Мы будем ждать тебя столько, сколько это будет нужно. Пусть тебя бережет твой ангел-хранитель.
Джулия и Сара подошли к Джеймсу и обняли его. Пару минут они стояли вместе, не обмолвившись ни словом.
Попрощавшись с соседями, Джеймс подошел к кровати, на которой лежала Хильда, нежно посмотрел на нее и тихонько поцеловал горячую руку матери.
Глава вторая
Почти у каждой семьи, живущей в Гринфилде, была во владении лодка, а то и две. Поэтому у Джеймса не ушло много времени на то, чтобы раздобыть себе одну из них. Жители поселка, узнав о цели его путешествия, сами предлагали ему взять что-нибудь на выбор.
Джеймса хотел им заплатить, но владельцы средства передвижения от денег отказались. Единственным их условием было только то, что он был обязан все вернуть владельцам назад в нормальном состоянии.
Поблагодарив соседей, Джеймс взял ключ от замка и пару весел.
Лодка, на которой предстояло отправиться в путь, стояла в небольшом бревенчатом сарае на берегу реки.
Что бы спустить лодку на воду, достаточно было просто снять цепь с замком.
Погрузив свой небольшой багаж, Джеймс оттолкнулся шестом от родного берега. Немного отойдя от кромки земли, путешественник сел за весла.
Плыть вниз по течению Большой реки было легко и приятно. Нужно было только время от времени подгребать веслами для того, чтобы лодка шла ровно, не утыкаясь в мели и не выходя на середину реки. От воды резко пахло водорослями и сыростью.
С приходом вечера быстрое течение подогнало лодку до первого поворота реки.
В этом месте и впрямь надо было быть осторожным, потому что из воды торчали мачты и трубы затонувшего парохода.
Джеймс не стал подплывать к громадному ржавому кораблю, хотя ему очень хотелось залезть на судно и побродить по его облезлому капитанскому мостику, почти заросшему травой и небольшими деревьями.
Так как пароход лежал почти поперёк течения, за ним образовался небольшой заливчик с маслянистого цвета водой.
В этом месте ветер с реки не поднимал больших волн, поэтому там вполне можно было спрятаться. Джеймс, сделал несколько энергичных гребков веслами, и его лодка зашла в лагуну между песчаной отмелью и корпусом парохода.
- Попробую что нибудь поймать себе на ужин, - сам себе сказал Джеймс, - место тихое, водоросли... Тут должна быть рыба.
Закрепив лодку на якорях, Джеймс достал запасенных заранее червей и насадил их на крючок удочки. Забросив насадку за борт, он через несколько минут поймал одну небольшую рыбку, затем еще одну.
Рыба клевала хорошо, вскоре в котелке с водой, который стоял на днище лодки уже плавало несколько штук таких красавиц.
Решив закинуть удочку в последний раз, Джеймс насадил на крючок самого толстого червя, поплевал на него и отправил в воду. Через некоторое время на него клюнула небольшая серебристая рыбка, такая же, как и те, что были выловлены ранее.
Джеймс уже начал вынимать свою добычу из воды, как в этот момент прямо у борта лодки, забурлила вода и открылась большая зеленая пасть, которая в одно мгновенье проглотила пойманную им рыбку. Джеймс попытался вытащить удочку обратно в лодку, но не тут-то было, что-то большое и очень сильное хлестко вырвало снасть у него из рук.
Прямо на глазах рыболова, драгоценная удочка стремительно поплыла в сторону от лодки. Когда Джеймс попытался схватиться за убегающую удочку, прямо перед его руками неожиданно появился здоровенный желто-зеленый плавник, щедро украшенный длинными кривыми колючками.
Джеймс едва успел отпрянуть от этих страшных шипов.
- Огненный окунь, вот беда… - воскликнул Джеймс-Что делать? У меня нет больше удочки…
В реке, по которой плыла лодка Джеймса, было много всякой рыбы, среди которой огненный окунь считался самым сильным и опасным существом. Его мясо было ядовитым, и, если вдруг эта рыба попадала в сети рыбаков, ее сразу же отпускали, не дожидаясь неприятностей.
Окуни, обычно плавали небольшими группами, и не нападали на людей, но…. Если рыбы были в плохом настроении, им ничего не стоило затеять игры с плывущим животным или человеком, взяв его в кольцо.
Огромные рыбины, одна за одной, как по команде, начинали кружиться рядом с жертвой, стремясь задеть ее своими шипастыми плавниками. Такая, с виду невинная карусель была очень опасна. Окуни редко пускали в ход свои зубы, им достаточно было просто поцарапать кожу несчастной жертвы.
На запах крови, выходящей через глубокие порезы, быстро приходили стаи зубастых сомов, маленьких смешных пестрых рыбок с острыми как ножи зубами, которые могли стаей за пол часа съесть целого быка. Шансов спастись от такой беды было немного.
Между тем, солнечный окунь, проглотивший добычу Джеймса, попытался выплюнуть съеденную рыбку из своей пасти, но это у него не получилось. Разъяренный хищник начал стремительно плавать кругами вокруг лодки Джеймса, не зная, как избавиться от крючка, засевшего в верхней губе. Наконец, сообразив, что причина его несчастья находиться в лодке, окунь начал нырять прямо под днище, пытаясь проколоть его своими шипами.
От этого Джеймсу стало не по себе.
С одной стороны, окунь не смог бы проткнуть деревянные доски, они были достаточно толстыми, с другой стороны, от каждого нападения огромной рыбы лодку просто подбрасывало вверх как мячик. В такой ситуации можно было пулей вылететь за борт, и тогда бы за жизнь путешественника никто бы не дал даже мелкой монетки.
К тому же, совсем рядом с лодкой, один за одним, начали появляться плавники других окуней. Кто знает, что им могло еще прийти в головы…
Джеймс, понимая, что ситуация становится все хуже и хуже, схватился за ружье. Взяв на прицел одного из шипастых нападавших, Джеймс медленно, как когда-то его учил отец, нажал курок.
Но выстрела не последовало, ружье молчало. После второго нажатия курка произошло то же самое.
- Дьявол, я же его не зарядил, -выругался Джеймс, пытаясь дотянуться ногой до коробки с патронами. С первой попытки ему это не удалось, от сильного толчка снизу лодка чуть не перевернулась и коробка уехала по направлению к корме лодки. Тогда Джеймс, дождавшись момента, когда лодка придет в равновесие, прыгнул, пытаясь ухватить беглянку. Этот отчаянный прыжок был более успешным, правда после этого сильно болели колени и ныла ушибленная рука, но теперь можно было хотя бы зарядить оружие.
Окуни, тем временем, выстроились в свою любимую карусель, начиная наносить удары своими плавниками. Делали они это очень обдуманно, через некоторое время в одном из бортов появилась трещина, через которую внутрь лодки начала проникать вода.
- Гады, -кричал Джеймс, посылая пулю за пулей в нападавших, - я вам не сдамся, даже не надейтесь!
Выстрелы поначалу отпугнули хищников от жертвы, но через какое они снова вернулись к своему занятию, и судя по всему, их намерения были вполне серьезными. Удар следовал за ударом.
Расстреляв почти все патроны, Джеймс уже был готов отбиваться ножом от разозленных хищников, но в этот самый момент произошло что-то странное.
Все окуни разом куда-то исчезли. Даже нападавший на лодку хищник с крючком в губе, уплыл, в неизвестном направлении. Вокруг все внезапно затихло, как будто ничего и не было вовсе. Солнце весело плескалось в зеленых волнах Атейны, отражаясь от поверхности воды.
Джеймс, не выпуская оружия из рук, огляделся вокруг, но к своему большому удивлению, не увидел никаких признаков опасности. Все вокруг было мирным и тихим как на картинке из детской книжки.
Путешественник удивленно пожал плечами, положил ружье на скамейку и начал потихоньку вынимать якорные веревки из воды.
Пока Джеймс возился с якорями, рядом с кормой затонувшего парохода на поверхность поднялась помятая туша одного из огненных окуней. У ней была оторвана голова.
Через несколько секунд толстое темное щупальце, покрытое волосами и сетью мелких желтых и красных присосок тихо, без малейшего всплеска пробило водную гладь лагуны и утащило свою добычу обратно.
В это самое время Джеймс уже сидел за веслами, покидая залив.
Огромная зловещая тень какого-то существа, появившаяся из большой дыры в корпусе затонувшего парохода, осталась им незамеченной. Некоторое время мрачное создание следовало за маленькой лодкой, но затем, потеряв интерес к погоне, растворилось в темных глубинах реки.
Глава третья
Оставшаяся часть пути по воде прошла на удивление тихо и спокойно. Джеймс, хорошо помня то, о чем ему сказал Рейнорд, был очень внимательным. Когда русло реки повернуло в третий раз, Джеймс начал подгребать к левому берегу.
Темная вода постепенно становилась прозрачной, солнечные лучи проникали сквозь волны, освещая складки песчаного дна и стайки крошечных мальков. Время от времени маленькие рыбки играли рядом с лодкой, гоняясь друг за другом, а потом, дружно прятались в кустах густых водорослей.
Прошуршав по песку, лодка уткнулась носом в обрывистый берег. Внимательно оглядевшись по сторонам, Джеймс начал переносить вещи из лодки. Узкая песчаная полоска, намытая весенним разливом реки, была перегорожена огромным стволом дерева. Его хищно изогнутые корни давали прекрасную тень, поэтому Джеймсу не пришлось долго думать куда пристроить имущество.
С лодкой было сложнее. Ее надо было спрятать, подальше от посторонних глаз. Джеймс, не спеша прошелся по берегу внимательно изучая окрестности. Немного поодаль от того места, где лежало поваленное бурей дерево, в реку впадал маленький ручеек. Его берега заросли кустами и высокой травой. Джеймсу это показалось идеальным местом для того, чтобы там спрятать лодку. Дело оставалось за малым, надо было затолкать средство передвижения под коряги и камыши, так что бы его было трудно обнаружить.
Сняв брюки, оставшись в одних трусах, Джеймс зашел в воду и подталкивая лодку за корму, потихоньку завел ее в маленький заливчик, куда впадал ручей. Привязав лодку к кустам, Джеймс забросал ее сверху сломанными камышами. С такой маскировкой бояться было нечего.
Теперь можно было заняться ужином. Почистив от чешуи пойманную рыбу, Джеймс развел костер. Дров было более чем достаточно, сухие ветки повсюду валялись на берегу, их даже не надо было искать.
Положив вымытую рыбу в котелок, Джеймс добавил туда пару картофелин и немного пшеничной крупы. Вода в котелке быстро закипела и вокруг костра запахло чем-то вкусным. Добавив соли и перца, Джеймс начал помешивать свою нехитрую еду, время от времени оглядываясь по сторонам.
Вечер подступил незаметно, розовое на закате небо стало темным. Со стороны реки потянуло холодом, но Джеймса это особенно не волновало. Горячие угли, красневшие от накопленного жара, давали достаточно тепла.
Со стороны леса, находившегося на склоне горы было тихо, только лишь иногда тишина прерывалась редкими криками ночных птиц и хриплым визгом крылатых лягушек. Пару раз был слышен неприятный вой полосатых волков. Но он раздавался где-то в дальней стороне леса.
Подкрепившись, Джеймс не стал ложиться спать, а сидел у костра, подбрасывая время от времени ветки в пламя, для того чтобы согреться. Рядом с костром ему было уютно и безопасно. Ночные хищники, даже если они находились рядом, видя зарево огня не рисковали к нему приближаться. Время шло, звездное небо, украшенное россыпью созвездий, постепенно светлело, ночь сменяло утро...
Когда первые лучи солнца упали на верхушки деревьев, Джеймс потушил костер, залив его холодной речной водой. Взвалив на плечи рюкзак и ружье, путешественник направился на поиски тропы, ведущей к городу.
Идти вдоль речного берега было тяжело, потому что он весь зарос щетиной мелкого кустарника. Деревья так близко росли к друг другу, что иногда даже не было возможности протиснуться между ними. Джеймсу приходилось обходить заросли, если они были слишком густыми или даже расчищать себе путь небольшим топориком. Все это требовало немало усилий от идущего. Одежда быстро стала мокрая от пота, а небольшая поклажа почему-то сильно прибавила в весе и стала больно натирать плечи.
Еще одним неприятным сюрпризом для путника стали здоровенные комары, которые тучами летали над речным берегом. Насекомые буквально облепили Джеймса, стремясь добраться до тех мест на теле, которые не были прикрыты одеждой. Продираться сквозь колючие заросли, подвергаясь атакам голодных москитов было еще тем удовольствием!
К счастью, через некоторое время на глаза Джеймсу попалась
старая пристань, сделанная из нескольких рядов толстых бревен, между которых была насыпана земля.
Джеймс вышел из зарослей кустарника и обессиленный сел на землю. В этом месте свежий ветерок обдувал берег Атейны, поэтому количество комаров, досаждавших путешественнику, резко сократилось. Отогнав веткой самых упрямых москитов, Джеймс сбросил поклажу на землю и внимательно огляделся по сторонам.
С высокого берега была хорошо видна река и густые зеленые леса, растущие на противоположном берегу. Никаких признаков человеческого жилья, только сплошной ковер джунглей на многие мили вокруг.
От пристани в сторону леса в земле была набита глубокая колея от тележных колес. Она указывала на начало тропы до города, куда так хотел попасть Джеймс. Это была настоящая удача, а ведь он мог запросто пройти мимо пристани, не обнаружив ее в густых зарослях кустарника.
Поздравив самого себя с этим достижением, Джеймс закинул за спину ружье и рюкзак и зашагал вдоль колеи.
Глава четвертая
Двигаясь по тропе, Джеймс тщательно вспоминал все то, о чем ему сказал староста. Со слов старого Рейнорда выходило так, что для того, чтобы добраться до Косбурга нужно было всего несколько часов.
Однако, с каждым пройденным шагом в голове у Джеймса начинали появляться сомнения в том, что ему удастся так быстро преодолеть этот отрезок пути.
После весеннего разлива реки, воды назад ушло мало, на пути постоянно встречались мелкие озерца, похожие на большие лужи. Некоторые из них начали постепенно зарастать травой и превращаться в болота. Проходить по их травяному ковру было рискованно, так как можно было легко провалиться в трясину. Джеймс слыхал немало рассказов о том, как даже опытные охотники и собиратели диких трав гибли в таких местах, случайно наступив на бездонную яму.
Река, возвращаясь после разлива в свое привычное русло, унесла за собой стволы упавших деревьев. Ветки и корни поверженных гигантов сплетались между собой причудливым образом, образуя такие изгороди, через которые было трудно пробираться.
Джеймсу постоянно приходилось взбираться на завалы из таких деревьев, рискуя получить рану от торчащих в разные стороны сучьев.
Иногда, правда, от таких сваленных весенней водой деревьев была небольшая польза. Глубокие овраги с обрывистыми краями можно было перейти, используя стволы деревьев как мост. Затаив дыхание и осторожно наступая на скользкую кору, Джеймс мелкими шагами передвигался на высоте, всеми силами стараясь не упасть на дно. Это было опасно, но позволяло хоть как-то экономить силы.
Густой лес, по которому проходила тропа, казался просто бесконечным. Устав от постоянной ходьбы Джеймс решил отдохнуть. Местом своей стоянки он выбрал небольшую полянку, с невысокой травой. На поляне росло одинокое дерево с кривым стволом. Оно было похоже на старого человека, который согнулся под тяжестью переносимого мешка. Сев в тень кривого дерева, Джеймс полез в рюкзак, за едой и бутылкой воды.
В траве, окружающей дерево было много мелких белых и голубых цветов. От них шел сладковатый запах, от которого немного кружилась голова.
Сьев пару кусков копченого медвежьего мяса и ломоть хлеба, путник положил себе рюкзак под голову и лег на спину. Ноги болели от ходьбы, поэтому Джеймс снял ботинки и положил их рядом с собой.
Лежать в тени дерева на свежем воздухе было приятно, голова Джеймса потяжелела, глаза начали постепенно закрываться и через несколько минут утомленный путешественник уже крепко спал.
Обычно Джеймс спал крепко и почти не видел снов. В этот раз все было с точностью до наоборот. К нему во сне пришел в гости старый Вудсворт.
Этого человека в поселке все считали чокнутым и мало кто с ним общался. Сколько лет было Вутсворту никто не знал. Чем он занимался и зарабатывал себе на кусок хлеба, тоже было никому неизвестно.
Тощий как скелет Вутсворт, одетый в рваные красные тряпки, жил в лесу в одинокой хижине и появлялся в поселке крайне редко. Его часто видели на берегу реки, сидящим в позе лотоса. В эти моменты он о чем-то молился, глядя на пробегающую мимо воду.
Однажды несколько парней из класса Джеймса, увидя Вутсворта, начали кидать в него камнями.
- Уходи отсюда, мерзкий придурок, - кричали ему, - Люди говорят, что ты колдун, а таким здесь не место! Собирай свои вещи и сматывайся!
Вутсворт ничего не стал отвечать своим обидчикам, подобрал потрепанный грязный коврик, на котором медитировал и отправился восвояси.
Джеймсу, который, кстати. тоже принимал участие в изгнании странного Вутсворта, неожиданно стало стыдно. Он строго велел своим товарищам, что бы они отстали от чокнутого, а сам поспешил за ним, чтобы извиниться за свое поведение.
Вутсворт не стал убегать от Джеймса, остановился и внимательно его выслушал, глядя на собеседника пронзительными зелеными глазами. Затем он застенчиво улыбнулся и сказал, - Спасибо тебе, парень. Большой путь начинается с одного верного шага.
Что имел в виду худой как жердь старик, Джеймс не понял, но с того самого дня начал здороваться с этим странным человеком.
Вутсворт, внезапно приснившийся Джеймсу, был одет в свои обычные рваные одеяния, в его худых руках была какая-то толстая книга. Улыбнувшись краешками губ, он тихо пробормотал,
- Сними веревки с ног, что в них толку.
Сказав эту странную фразу Вутсворт повернулся спиной к путешественнику и куда то удалился, не дожидаясь ответа.
Джеймс немедленно проснулся, очень озадаченный тем, что увидел во сне. Однако, через несколько мгновений до него дошло, что имел в виду странный человек.
Обе ноги Джеймса были накрепко связаны толстыми зелеными стеблями растений! Синие и белые цветочки, издающие сладкий запах, оказались не такими уж безобидными созданиями, как это могло показаться на первый взгляд. Они почти приблизились к лицу Джеймса, и от каждого из них тянулись тонкие гибкие щупальца с тонкой кривой иголкой на конце.
Джеймс поначалу здорово испугался, но затем выхватил топорик из рюкзака, который использовал вместо подушки. Несколькими ударами от разрубил связывающие его стебли, а затем стал как бешенный, безжалостно молотить по самим цветам.
Растения, получившие неожиданный отпор, начали прятать щупальца, а затем и вовсе стали уходить под землю. Джеймс не дожидаясь появления новых врагов, быстро вскочил на ноги и схватив вещи, поспешил покинуть уютную полянку.
«Чертов Рейнорд, -думал Джеймс, энергично удаляясь от опасного места, - неужели он не мог меня заранее предупредить об этих цветах. Они, наверное, вампиры, раз у них иголки на щупальцах. Еще немного, и я бы навсегда остался под кривым деревом.»
Спустя некоторое время, мысли путешественника понемногу переменили свое направление.
- Чего это я накинулся на старосту? Я вел себя как идиот, улегся спать посреди опасного леса. Меня вполне могли поймать Галлиганы, которые ничуть не лучше цветочков с поляны. Рейнорд мог и не знать про эти проклятые растения, он уже давно не появлялся в этих местах. Я опять, как маленький ребенок, пытаюсь свалить собственную вину на других людей. Мне должно быть стыдно…»
Пока Джеймс анализировал свое поведение, тропа, вдоль которой он шел, стала еле различимой. Колея от тележных колес совсем пропала, и лишь редкие участки натоптанной когда-то земли хоть как-то помогали ориентироваться на местности.
Вскоре, в глухой чаще леса Джеймс натолкнулся на семейство гигантских грибов. Их мясистые ножки и большие пятнистые коричневые шляпки выглядели очень аппетитно. Но помня о своей недавней встрече с цветами-вампирами, путешественник не стал подходить к грибам, а предпочел пройти мимо.
Глава пятая
Лес, который и раньше не вызывал у путешественника чувство трепетного восторга, начал казаться ему просто зловещим. Однако, постепенно ряды густых деревьев начали сменяться другими пейзажами.
Джеймс вышел к началу пологой равнине, покрытой зеленым ковром тростника. Здесь растения были очень высокими. Джеймс не был маленького роста, но рядом с ними он почувствовал себя совсем маленьким. Тропа, к его большому сожалению, вела прямо в заросли, поэтому путнику снова пришлось взяться за топор
Огромные зеленые мухи, сидящие в тростнике, были очень недовольны тем, что их кто-то потревожил. Они кружились над головой Джеймса, издавая металлический звук своими крыльями. Такое соседство было очень неприятным. От укусов насекомых даже не защищала одежда.
Обходя очередное болотце, Джеймс неожиданно наткнулся на какие-то странные следы. Они были немного похожи на птичьи, но каких размеров должна была быть птичка, если длинна отпечатков была в половину роста путешественника! Цепочка таких глубоких следов вела куда-то вглубь тростникового моря. Джеймс не стал выяснять кому принадлежат отпечатки ног, а предпочел побыстрее убраться с этого места.
За первой неприятной находкой, к последовала и вторая.
Ближе к полудню, Джеймс вышел на небольшую поляну, окруженную засохшими деревьями. В самом центре поляны было грязное серое пятно от большого костра. Трава вокруг него была вытоптана множеством ног, в куче золы и потухших углей валялись осколки большого глиняного горшка.
« Галлиганы, - с ужасом подумал Джеймс, и жуткое подтверждение этому не заставило себя долго ждать. Недалеко от костра лежала груда обглоданных розовых костей. Рядом, на ветке высохшего дерева, кто-то повесил разбитый камнем человеческий череп. В соседних кустах валялись разорванные и окровавленные тряпки, сорванные с убитого.
Увиденное у костра было настолько мерзким, что Джеймса просто затошнило. Сердце колотилось как бешенное, в голову ударила какая-то тяжесть, ноги разом ослабели и перестали поддерживать тело.Какое-то время Джеймс не мог прийти в чувство, и только грозящая опасность того, что людоеды могли вернуться на свою стоянку, заставила его покинуть это ужасное место.
Выйдя, наконец, из тростникового ада, путешественник оказался в небольшой роще деревьев. Их стволы по форме напоминали большую бутылку, украшенную сверху пучком веток. Многие из деревьев были опутаны пушистыми лианами. Это было довольно красивое зрелище, но Джеймса больше радовало то, что он на конец то укроется от жаркого солнца.
Сев возле небольшого ручейка с холодной чистой водой, усталый путник снял обувь, носки и растянулся во весь рост на траве. На этот раз, Джеймс дал себе слово не спать.
В роще было тихо, воздух был наполнен сыростью и прохладой.
Сухие листья, лежащие толстым ковром на земле, издавали приятный пряный запах. Джеймс подумал, что по сравнению с теми местами, где ему пришлось проходить, это был просто райский уголок.
Неожиданно, сонная тишина, царящая над рощей, была нарушена какими-то странными звуками.
Сначала, Джеймс подумал, что это ему просто показалось из-за усталости. Потом в ему голову пришла идея о том, что источником шума могли быть болотные газы, которые время от времени с отвратительным бульканьем выходили из соседних болот.
Путешественник прислушался внимательнее. Странные звуки снова повторились, и они не были похожи на голос трясины.
Это было странно, но любопытно. Тихонько ступая по ковру из опавших листьев, путешественник подошел к тому месту, откуда доносился непонятный шум.
Сначала Джеймс в глаза Джеймса бросилось здоровенное бревно, глубоко вкопанное в землю. Затем взгляд путника упал на то, что было снизу привязано к бревну. Этим что-то оказался толстый лысый человек, лет сорока, облепленный с головы до ног комарами и мухами. Судя по всему, у мужчины уже не осталось сил кричать, и он только тихонько стонал.
Джеймс не стал тратить время зря, подбежал к несчастному и разрубил топориком веревки, стараясь не задеть лезвием рук и ног привязанного человека.
Тело, освобожденное от веревок, с шумом рухнуло к подножию бревна.
- Ну приятель, -заметил Джеймс, - мы так не договаривались. Ты весь в грязи. Что я скажу твоей маме?
Человек ничего не ответил, слезы медленно катились по его лицу.
Джеймс подцепил человека под руки и медленно, волоком, потащил в сторону ручейка. Занятие это было не из легких, но дело того стоило. Незнакомец был доставлен на берег и вымыт, его раны были залиты лечебным снадобьем, прихваченным Джеймсом из дома.
Когда спасенный напился воды и понемногу пришел в себя, путешественник не стал прятать свое любопытство и начал расспрашивать свою находку.
- Ты кто? Как тебя зовут?
- Кассиус, -тихо пробормотал спасенный.
-Вау, ты начал говорить. Я думал, что ты от страха язык проглотил. Давай знакомиться. Меня зовут Джеймс. Что ты тут делаешь, в этом лесу, Кассиус?
- Я ищу лечебные травы для своего господина.
Услышав такое Джеймс пришел в восторг. Его точно принимали за идиота!
Лысый незнакомец нагло врал, рассчитывая на то, что деревенский олух поверит ему на слово. Однако, дорогая одежда, пусть и запачканная грязью, а также белые пухлые ручки на которых не было загара и мозолей, говорили сами за себя. В облике незнакомца вообще ничего не было от деревенского жителя.
Джеймс сделал вид что поверил в сказанное и уточнил,
- Ты заблудился и тебя поймали Галлиганы, правда?
- Я не знаю, как зовут этих дикарей. Они отобрали все мои вещи и корзину.
- Странно, что ты еще беспокоишься о своих вещах. Ты угодил в лапы людоедов.
- Правда?
- И не сомневайся. Не хочу тебя расстраивать, но сегодня в этом лесу я нашел то, что осталось от съеденного человека.
- Когда это произошло? -испуганно спросил Кассиус.
- Скорее всего, несколько часов назад. Косточки еще розовые, не успели потемнеть.
- Боже, какой ужас, - серые глаза Кассиуса наполнились слезами, -этого просто не может быть….
- Я бы тоже не хотел в это верить, но, к сожалению, все видел своими глазами. Кстати, толстый, -Джеймс начал понемногу раздражаться на свою находку, - если мы с тобой быстро не уберемся отсюда, есть шанс, что наши косточки тоже будут в этом лесу.
- У меня болит все тело, я не могу идти, -заныл «сборщик лечебных трав», - я просто не поднимусь…нету никаких сил…
- Хорошо, договорились… У меня много дел, я пошел, -заявил Джеймс, - а ты можешь снова полежать у бревна. Времени у тебя хоть отбавляй. Пока лежишь, придумай для людоедов подходящее объяснение, почему на тебе нет веревок.
Стоны толстяка сразу прекратились. Веселая перспектива встречи с людоедами быстро подняла Кассиуса на ноги. Спотыкаясь и проклиная все на свете, он потащился следом за Джеймсом. Скорость их совместного передвижения, понятное дело, оставляла желать лучшего.
Небо тем временем начало темнеть. Пройти лес за несколько часов явно не получалось.
Глава шестая
Когда вечер полностью вступил в свои права, двум путникам удалось выйти к городу. Увидев издали его яркие огни, Джеймс обрадовался так, как будто вернулся в родной дом. У Кассиуса, напротив, появление города не вызвало никакого восторга.
Его лицо стало мрачным, глаза налились злобой и каким-то ожесточением. Джеймса это удивило, но он не придал этому особого значения.Для него гораздо интереснее было рассматривать сам город.
Архитектор, проектировавший Косбург, сумел выжать максимум из той местности, которая ему досталась, чтобы обеспечить жителям необходимую защиту от нападения врагов.
Город находился на небольшой возвышенности, с его высоких крепостных стен хорошо просматривались окрестности. За внешними стенами виднелись внутренние укрепления с массивной башней. Перед стенами внешней линии был выкопан глубокий ров, через который вел подъемный мост.
На одном из берегов рва были вбиты рядами в землю толстые заостренные колья. Застать врасплох горожан было трудно, на стенах тут и там виднелись стражники, которые внимательно просматривали дальние и ближние подходы к городу.
Когда Джеймс вместе со своим нежданным напарником попытались взойти на мост, им сразу посоветовали убраться подобру-поздорову.
- Уходите отсюда, грязные оборванцы, -прокричал бородатый стражник из бойницы, прямо выходящей на дорогу, - в это время уже никого не пускают.
- Как вы смеете так с нами разговаривать, -голос Кассиуса неожиданно стал громким и властным, -опустите мост и дайте нам пройти!
- Если ты, лысая обезьяна, не отойдешь от перехода, - отозвался невидимый собеседник, - я пущу тебе пулю в лоб.
- У вас нет никакого права, держать нас за стеной, - Кассиус все не унимался, -скоро наступит ночь. Нам что, прикажете ночевать в лесу?
С крепостной стены раздался громкий хохот стражников.
- Господин не хочет ночевать на улице? Может тебя еще и жареной куропаткой угостить? Ты очень похудел за последнее время, гляди, штаны сваливаются!
Последняя шутка особенно пришлась по нраву невидимым слушателям, которые выразили свое одобрение дикими криками восторга и улюлюканием.
- Негодяи, вы еще заплатите за свои насмешки, - толстяк просто разбушевался, - я до вас еще доберусь!
- Быстрее схватишь пулю или стрелу из арбалета, -прозвучало со стены, - уходи отсюда, что б тебя больше здесь не видели.
Для того, чтобы сказанное было более весомым, из нескольких бойниц появились стволы ружей.
- Наверно нам все-таки придется заночевать в лесу - грустно заметил Кассиус, - ничего не поделаешь.
- Ты прав, - согласился Джеймс.
- Ну и черт с ним, с этим мостом. Я не хочу, чтобы меня подстрелили как болотную утку. Пошли отсюда, пока живы.
Джеймс и Кассиус уныло побрели прочь от города, сопровождаемые смехом и неприличными шутками.
Отойдя подальше на безопасное расстояние от крепостных стен, путники разожгли небольшой костер и начали обсуждать дальнейшие планы действий.
-Надо придумать какую-то хитрость, что бы проникнуть в город, -сказал Джеймс.
- А чего тут можно выдумать, стены высокие, стража злая. Придется ждать всю ночь, до утра, -возразил Кассиус.
- Я не могу ждать пока наступит утро, - Джеймс упорно стоял на своем, -у меня слишком мало времени. Мне надо раздобыть лекарство для матери. Она просто умрет, если я его ей не привезу. Ты понимаешь, о чем я говорю?
- Мне жалко твою мать, но…если тебя поймают стражники и посадят в тюрьму, она не только не увидит лекарства, но и тебя самого - возразил Кассиус.
- Слушай, дружище, - Джеймс начал сердиться по-настоящему, - Ты думаешь, что мы все так просто, да? Вот мы сидим у костра и нам нечего бояться? Как бы не так. Здесь в лесу бродят такие твари, каких я ни разу в жизни не видел.
— Это ты про людоедов? - поинтересовался Кассиус.
- Нет, про маленьких симпатичных курочек, которые бродят по местным болотам.
- Про каких курочек ты говоришь?
- А вот про каких. Послушай.
Джеймс не поленился и в подробностях рассказал Кассиусу о том, как наткнулся на странные следы в тростнике, не забыв упомянуть при этом об их размерах.
-Кстати, мой лысый друг, за этими птичьими следами, по земле тянулась борозда, как будто бы у курочки был хвост как у крысы.
Лицо Кассиуса побледнело от страха, - Ты это точно видел?
- Да, -просто ответил Джеймс, -но я не стал выяснять кому принадлежали следы. Я еще окончательно не выжил из ума. Ты бы видел с какой скоростью я оттуда бежал! Меня бы даже собаки не догнали!
- Хорошо, ты прав, лес действительно не безопасное место. – неохотно согласился Кассиус. - Что прикажите нам делать?
- Ну не сидеть же всю ночь в кустах, - сказал Джеймс, - давай прогуляемся вдоль рва, может найдем какую ни будь лазейку. Хотя бы попытаемся…
- Пошли, - горестно вздохнул Кассиус, -выбора у нас все равно нет.
Прячась за колючими кустами, растущими рядом со рвом, путешественники тщательно осмотрели местность рядом с крепостными стенами. К громадному сожалению, Джеймса и Кассиуса, вся территория тщательно охранялась. Дыр в крепостной стене тоже не наблюдалось.
Компаньоны уже почти отчаялись, как вдруг, в этот самый момент, высокие городские ворота начали медленно открываться.
Из темноты, одна за одной начали появляться повозки, запряженные парами лошадей.
- Эй, вонючки, - заорали стражники, стоящие возле ворот, - проезжайте быстрее, а не то вы нам весь воздух испортите!
— Ну это как получится, господа -отвечали им с передней повозки, -у нас крыльев нет.
- Поменьше разговаривай, умник, зубы будут целее. -охранники явно не отличались особой учтивостью, - скажи спасибо, что мы еще с вами возимся.
С повозок больше никто не отвечал, возчики предпочли не связываться с охраной.
- Толстый, как ты думаешь, что они везут в телегах? - тихо спросил Джеймс, наблюдая за сценой у ворот.
- Готов поспорить на кучу золотых монет, что в первых пяти повозках городской мусор, раз охрана от них нос воротит. А вон там, на шестой телеге я вижу большие бочки. Не удивлюсь если это содержимое городских туалетов, - ответил Кассиус.
- Хорошо, что ветер не в нашу сторону. Весь аромат достается проклятым стражникам.
- Так им и надо, засранцам.
- Давай пойдем вслед за этими телегами, -предложил Джеймс, -у меня возникла одна мысль.
-Ты хочешь украсть пару бочек? -ехидно поинтересовался Кассиус.
- Очень смешно. Запиши куда ни будь эту шутку, а то я потом ее не вспомню. Пошли быстрей, а то мы не сможем догнать повозки, -поторопил Кассиуса Джеймс.
Компаньоны покинули свою стоянку и направились бодрым шагом вслед за обозом. Впрочем, идти им пришлось недолго. Вонючее содержимое мешков и бочек выбрасывалось в большой овраг, рядом с городом.
- Посмотри на этих чистюль. Гадят сами под себя, -восхитился Джеймс.
- Зато не надо далеко ездить, все рядышком. Прекрасная экономия времени и сил. -отозвался Кассиус.
- Давай сделаем так, - сказал Джеймс, -как только они избавятся от мусора, надо будет быстро залезть в одну из повозок. Спрячемся под кучей мешков, может нас и не увидят. Согласен?
- Хорошо, - недовольно пробурчал собеседник, - только боюсь, что меня стошнит... там очень грязно…
- Толстый, - улыбнулся Джеймс, -ты такая неженка. Ладно, не будем терять время. Одна из телег уже почти пустая. Бежим к ней, пока нас не заметили.
- Я ничего не вижу, очень темно, -пожаловался Кассиус, -здесь полно корней деревьев…
- Смотри под ноги, чтобы не упасть. Нам нельзя шуметь.
Через некоторое время Джеймсу и Кассиусу удалось-таки забраться под большую груду мешков в одной из телег.
- Боже, какая тут вонь….
- Кассиус, тише, нас могут услышать. Привыкай к обстановке. Это тебе не дворец.
Выгрузив мусор, возчики не спеша вернулись к своим повозкам.
Перед тем как тронуться в обратный путь, они разожгли свои трубки и начали курить табак, забавляя себя беседой на разные темы.
- Боже, когда же они поедут назад, - ныл Кассиус, - сил нет больше терпеть…
— Вот теперь ты понимаешь, почему курение-это вред, - сказал Джеймс, -а то до тебя это никак не доходило.
- Я никогда в своей жизни не курил. Не веришь, спроси у моей жены…
- То же мне, нашел свидетеля, -прошептал Джеймс, - жена подтвердит все что хочешь.
Неизвестно, чем бы закончился спор под кучей мешков, если бы мусорные телеги не начали потихоньку выезжать из леса.
У городских ворот находилась группа охранников, держащих в руках факелы. Когда повозки начали заезжать в ворота, Джеймс и Кассиус очень занервничали. Однако, план, как ни странно, сработал.
Стражи города не стала проверять обоз, справедливо полагая, что ни один нормальный пассажир не будет пользоваться таким транспортом.
Ехать в повозке было неудобно, деревянные ребра днища больно впивались в бока пассажиров. Когда повозки выехали на булыжную мостовую городских улиц, ехать стало еще хуже, потому что телеги начало подбрасывать вверх и вниз на камнях.
- У меня очень болит спина, завтра на ней будет куча синяков…
- Будут, -радостно подтвердил Джеймс, - и не только на спине, если нас услышат возчики. Потерпи еще немного и все закончиться.
- Я скорее умру, чем дождусь этого …
- Вместо того что бы ныть, следи за дорогой. Запоминай как мы едем, может это потом нам пригодиться.
Спустя некоторое время обоз остановился перед каким-то городским зданием. Возчики оставили свои телеги и шумно переговариваясь начали подниматься на высокое крыльцо.
- Что это? «Где мы?» —спросил Кассиус.
- Похоже на таверну. Слышу музыку и смех. Наши ребята решили выпить немного винца после работы.
- Я бы тоже чего-нибудь выпил.
- Кассиус, извини, сейчас не до выпивки, выбираемся наружу! - прошептал Джеймс.
- Понял, вылезаю…
- Пожалуйста, сделай это так, чтобы твою большую задницу не заметили.
- Постараюсь…
Покинув груду вонючих мешков Джеймс и Кассиус, тихонько проскользнули в темноту.
- Ну, что куда идем?
- Пока нам надо куда-то спрятаться. По ночам по улицам ходят стражники. Будет обидно, если мы им попадемся.
Озираясь по сторонам, путники тихонько побрели вдоль одной из узких городских улиц. В городе было мало места, поэтому двух и трехэтажные дома под черепичными крышами не просто ограничивали проезжую часть дороги, но прямо нависали над ней.
Неожиданно, одно из окон зданий распахнулось и из него что-то вылили прямо на улицу.
- О черт, это помои…
-
Свидетельство о публикации №225062001014