Великий и могучий
Далёкий 1989-й, мы пытаемся дружить с американцами и наивно надеемся на взаимность. Было такое время.
Ракетный крейсер Маршал Устинов в составе отряда советских кораблей с помпой прибыл в американскую базу ВМС и готовится к выполнению программы визита.
Надо признать, принимали нас по первому разряду, с флагами, с оркестром, с бесчисленными корреспондентами, с прибытием, так сказать, официальных лиц. Телевизионные репортажи в прайм-тайм, газеты и журналы только и говорили об этом событии. Думаю, что даже прилет инопланетян не вызвал бы такого ажиотажа. Еще бы, эти загадочные и коварные русские без медведей и балалаек, на удивление трезвые и без бутылки водки в каждой руке на огромном страшном корабле с пушками и ракетами явились в главную базу американского флота и отшвартовались, о ужас, невдалеке от их авианосцев.
На борт поднялись несколько офицеров для решения технических вопросов обеспечения стоянки корабля в базе у причальной стенки. С любопытством осмотрев друг друга и представившись начали разговаривать. Выяснилось, что американцев подобрали с определенным знанием русского. Некоторые, как выяснилось, специально напросились для совершенствования языка и беспрерывно щебетали, перемешивая русские слова с английскими. Среди американских офицеров даже оказалась одна симпатичная девушка в звании лейтенанта. Надо сказать, что мы тоже не блистали английским, но быстро нашли общий язык. Из глубин памяти как-то неожиданно быстро начали всплывать нужные слова и выражения, так что переводчик не понадобился.
Спустившись по трапу на причал, мы осмотрели коммуникации и были приятно удивлены образцовому порядку и невероятной чистоте даже в местах, где она обычно не предполагается. К невероятной радости американцев мы в дипломатических выражениях отметили такое.
- Мы рады встрече и отмечаем вашу гостеприимность, высокую морскую выучку и радушие. А причал то какой у вас образцовый, просто вылизан, как будто шампунем помыт. Гайки на трубопроводных приемниках блестят, крышки щитков свежевыкрашены, шланги и кабели образцово уложены.
Говоря о морской выучке, мы вспомнили эпизод встречи с рейдовым буксиром, обеспечивающим нашу швартовку. Капитаном буксира оказался здоровенный толстый негр, который неистово орал на своих палубных матросов, причём этими матросами были три хрупких девушки, ловко управляющимися со швартовыми концами и палубными устройствами. Для нас, конечно, такое зрелище было, мягко говоря, не совсем обычным и это запомнилось.
- Да, вы правы, - отметил американец. - Мы карашо готовились к приему гостей, этот чёртов причал три дня….., - офицер замялся и полез в свой заветный блокнотик за приготовленным нужным словом, чтобы блеснуть перед нами знаниями морских выражений.
-Сейчас, сейчас, да, вот,…, три дня ПИДОРАСИЛИ, - радостно по слогам выговорил он, гордо взглянув на нас в ожидании одобрения своих познаний великого и могучего русского.
Все легли от смеха, американец замер в недоумении. Дальше обсуждать эту тему уже не было смысла. Мы дружески похлопали его по плечу и подтвердили, что в языкознании он, безусловно, познал толк. Больше всех радовалась американка.
Кто ему подсказал это меткое слово и порекомендовал для использования в беседе с русскими мы выяснять не стали. Видать, советчиком был человек с чувством юмора.
Свидетельство о публикации №225062601412