Непослушные волосы ч. 2
— Ах ты маленькая дрянь! — Заплетающимся языком произнес пьяница, поднимаясь на ноги. — Я сейчас тебе...
— Еще одно слово, Однорогий, и тебе придется сменить имя на безрогого, — оборачиваясь, негромко произнес Мантус, но так, чтобы козлоподобный зверолюд обратил на него внимание.
— Мантус! — Удивился Козел. — Твоя девка совсем распустилась, — ткнул он пальцем в двери таверны. — Избивает постоянных клиентов.
— Однорогий, я сомневаюсь, что тебе досталось от Шарли просто так. А если ты и дальше будешь вести себя как животное, то тебя прикончат раньше, чем это сделает твое любимое пойло.
— Уж не ты ли меня прикончишь, Мантус? — Вызывающе спросил козел.
— Тебя только что выкинула из таверны девчонка. И ты думаешь, что я буду марать об тебя руки? — Усмехнулся тигр и, развернувшись спиной к зверолюду, зашагал в таверну.
— Не смей поворачиваться спиной ко мне, Мантус. Не то не доживешь до рассвета.
— Проспись сначала, Однорогий. — Пренебрежительно ответил тигр и зашёл внутрь здания.
"Я достану тебя, Мантус.", — донеслись до тигра слова Однорогого, но тот пропустил их мимо ушей. В конце концов, это не первая угроза пьяного козла.
Таверна "Темный дом" встретила зверолюда все тем же скудным интерьером. Засаленный потолок, черные от смоли стены и грязный пол, который хоть и мыли каждый день, но результат пропадал почти сразу, как заведение открывалось. Десяток прямоугольных и столько же круглых столов были расставлены по всему первому этажу.
В центре таверны стояла девочка невысокого роста, в заляпанном сарафане, висевшем на ней мешком, и в не по размеру длинной юбке. Из-под ободранного подола которой выглядывали тяжёлые башмаки. Перед ней стояли, чуть покачиваясь, два изрядно выпивших человека, третий лис, зверолюд, схватившись лапами за пах, корчился между ними на полу.
— Если ещё хоть один из вас ко мне притронется, — обратилась девочка к двум пьяницам, — я затолкаю эту штуку тому в глотку, — потрясла она деревянной поварешкой, зажатой в маленькой ручке.
Кучерявые огненно-рыжие волосы маленькой воительницы были завязаны платком, но несколько непослушных прядей вырывались и лезли хозяйке в лицо.
Пьяницы смотрели на девочку, после чего их взгляд привлекло что-то за ее спиной. Они тут же, не сговариваясь, подняли своего невезучего приятеля и двинулись к выходу.
— То-то же. — Усмехнулась девочка.
— Правильно, детка, нельзя давать им себя в обиду, — произнес тигр, позади нее.
— Мантус! — Шарлотта аж подпрыгнула. — Я только оборонялась. И оружия у меня нет, — девочка посмотрела на поварешку в своей руке. — Это кухонный прибор.
— Ты в порядке? — Спокойно спросил тигр, не обращая внимания на ее желание оправдаться.
— Да, — с облегчением выдохнула Шарли. — Парочка пьяниц подумала, что если я ношу им выпивку, то и лапать меня позволено.
— Вижу, ты цивилизованно им объяснила, что так делать не стоит. — Ухмыльнулся Мантус.
— Поначалу все так и было, — вмешалась в разговор Нана.
Мантус перевел взгляд на появившуюся из кухни леопарду. Озорной взгляд ее карих глаз заставил тигра улыбнуться. Он был готов утонуть в этих глазах. И пока он любовался Наной, она продолжила:
— Но они не поняли, и Шарли пришлось объяснить им ещё раз, и по-другому.
Тигр продолжал смотреть на Нану, не видя и не слыша ничего вокруг.
— Мантус. — Шарли тронула его за руку.
— Да? Конечно, — спохватился тигр. — Она молодец. Не дала себя в обиду, — потеребил голову наемник своей напарнице, чем еще больше взъерошил волосы.
— Да. Я хотела вмешаться, но она не позволила. И, похоже, справилась лучше меня. Не думала, что она такая сильная, — Нана подошла к Мантусу, приобняла и чмокнула его в щеку. — Здравствуй, красавчик! Рада тебя видеть.
— Здравствуй, Нана, — одними губами прошептал тигр, обнимая девушку.
— Кхе-кхе. Извините, что прерываю вашу идиллию, — Шарли стояла рядом со зверолюдами. — Мантус, ты нашел его? Пфф. — Выбившаяся прядь взлетела и вернулась на прежнее место.
— Ладно, мне нужно идти работать, а вам поговорить, — произнесла Нана, выскальзывая из объятий тигра. — Хозяин уехал за продуктами на ярмарку, а меня оставил за старшую. Нужно следить за порядком и разносить заказы одновременно, — и она пропала в дверях. — Выйду к тебе попозже, красавчик.
Мантусу только и осталось что смотреть вслед уходящей леопарды и вдыхать запах ее духов.
— Ты не могла чуть-чуть подождать? — Разворачиваясь к Шарли, сердито спросил тигр.
— Для чего? Что бы ты и дальше стоял как болван и пускал на нее слюни? — Съязвила девочка.
— Я хотел ее пригласить...
— Ты не смог этого сделать неделю назад и не сможешь сейчас. Пфф. — Отрезала Шарлотта. Мантус ошарашенно смотрел на девочку, а та продолжила, — да если бы не я, ты и имя бы ее не узнал, а так и сидел, пуская слюни на пол, пока кто-нибудь на них не поскользнулся.
— Шарли, если бы не ты, то я бы сейчас выполнял очередное задание, за которое платят деньги. А не бегал всю неделю за наемным убийцей, которому ты проиграла свои топоры! — Рыкнул на он девочку, покачал головой и тяжело двинулся к свободному столику.
Напарница застыла с открытым ртом. Она и подумать не могла, что может так сильно расстроить друга.
— Мантус, прости! — Бросилась девочка за тигром. — Я не хотела тебя обидеть, — вцепилась Шарли в его руку, тот остановился. — Я… Я не знаю, что со мной происходит. Иногда я зла на весь мир.
— Я тебя понимаю. Я тоже иногда злюсь на всех, но я не позволяю себе срываться на кого-либо, а тем более на друзей. — Мантус посмотрел на девочку, в ее глазах стояли слезы. Он опустился на одно колено и достал платок. — Не показывай свои слезы никому. Большие девочки не плачут, тем более крутые наемницы.
— Да, — кивнула девочка, принимая платок. — Спасибо, Мантус, — она обняла друга, и тот прижал ее к себе.
— Ладно, пойдем, обсудим, что мне удалось узнать за неделю, — произнес тигр, вставая.
— Кстати, Мантус, я кое-что узнала о Нане. Но сначала ты расскажешь, нашел его или нет. — Серьезно сказала девочка, когда они вместе сели за столик. — Ты сам говорил, что сначала дело.
— Ты что-то узнавала о ней? — Удивленно посмотрел на Шарлотту зверолюд. — Но я тебя не просил.
— Знаю. Пфф, — сдула она непослушную прядь. — Но она тебе нравится, и я хочу помочь, — улыбнулась девочка. — Так что ты узнал?
— Я. Э-э. Похоже, я знаю этого типа, — выдал Мантус.
— Ты же говорил, что не знаешь. Пфф.
— Я помню, что я говорил. Его зовут Каранзи, и когда-то этот парень хотел стать моим учеником, а я грубо ему отказал. Судя по всему, он серьезно обиделся на меня и связался с бандитами. Они-то его и натаскали, а пока он грабил и убивал, я забрал тебя у гномов и начал обучать. Когда он об этом узнал, то рассвирепел. Каранзи решил дождаться, когда ты подрастешь, чтобы показать, на что он способен. Какого способного ученика я потерял.
— Значит, он мстит тебе, отыгрываясь на мне? — Уточнила девочка.
— Да, Шарли. — Кивнул тигр.
— Мантус, я с ним справлюсь. Пфф. — Опять взлетела в воздух непослушная прядь. — Я только сейчас утихомирила двоих, и каждый день приходят такие, которые как пару стаканов выпьют, сразу забывают, что не в бордель пришли.
— Детка, пьяные наемники из таверны и наемные убийцы — это разные вещи, — покачал головой Мантус. — Если он нацелился на тебя, то может не успокоиться, пока не сломит тебя или не убьет.
— Где он сейчас? — Серьезно спросила девочка.
Скрип входной двери привлек внимание Шарлотты. В таверну вошли трое стражников, окинув взглядом зал, они проследовали в противоположную от нее с Мантусом сторону и сели за стол в самом углу. Шарли хотела что-то сказать, но тигр продолжил.
— Он в городе. Где точно я не знаю. Упустил его на ярмарке, — виновато уставился на исцарапанную столешницу тигр. — Похоже, у него тут дело, он не один. Пара нагов ходят за ним по пятам.
— Странная компания. Ты всегда утверждал, что наги подчиняются только нагам. — Удивилась Шарлотта.
— Скорее всего, наниматель наг, а эти двое ему в помощь, для непредвиденных ситуаций.
— Если так, то кто-то из глав нагов хочет кого-то убить?
— Скорее всего, — пожал плечами тигр. — Но это нас уже не касается. А теперь расскажи, что ты узнала о Нане, — почти шепотом нетерпеливо попросил Мантус.
— Как это не касается? — Уставилась на него Шарли. — Он хочет кого-то убить.
— Не он первый, не он последний. Каранзи — убийца, это его ремесло. И если нас не наняли на охрану, то это нас не касается, — холодно ответил Мантус.
— А если мы найдем этого человека? — Не успокаивалась девочка, — и сообщим ему о возможном нападении? Он нас наймет, и мы спасём человека и поймаем Каранзи.
Мантус тяжело вздохнул и начал объяснять неугомонной напарнице:
— Если он ожидает нападения, то у него уже хватает охраны. А если нет, то ты приходишь к человеку, сообщаешь о возможном нападении и просишься защищать его за деньги. И если ты ошиблась, тебе в лучшем случае не заплатят, а в худшем отправят под суд за мошенничество. В обоих случаях мы не сможем поймать Каранзи.
— Но... — подняла руку Шарли.
— И я молчу о том, как нам найти будущую жертву, пока убийца не настиг ее. — Перебил ее Мантус.
— А с кем последнее время не ладят наги? Оттуда и нужно начинать, — улыбнулась девочка оторопелому тигру.
— И ты, конечно, знаешь, на кого они точат зуб. — Ухмыльнулся Мантус.
— Конечно, — улыбка Шарли стала ещё шире. — Пока тебя не было, был большой скандал между нагом Эсс и одним из магов воды, его зовут Ксинус или Косинус.
— Может, Ксилрус? — Подсказала подошедшая с полным подносом Нана. — Извините за вторжение, но я подумала, что Мантус ещё не обедал, — она выставила для тигра блюдо с жаренным мясом и кружку эля.
— Я ещё и не завтракал. — Тигр улыбнулся леопарде и отпил из кружки.
— Тогда приятного аппетита, красавчик! — Произнесла Нана и чмокнула Мантуса.
— Спасибо, Наночка, — улыбнулась Шарли, принимая кружку ароматного чая.
Нана довольно кивнула в ответ и пошла к следующему столику.
— Да, наверное, Ксилрус, — возвращаясь к разговору, произнесла Шарлотта.
— И ты хочешь наняться к магу на службу? — Неодобрительно спросил Мантус у Шарли. — Они сами способны за себя постоять. Один маг стоит сотни, а может и тысячи таких, как мы с тобой. Поэтому они живут в красивых башнях, а мы на постоялых дворах. — Вздохнул тигр.
— А их стражники живут в этих же башнях? — Уточнила Шарли.
— Не знаю, — буркнул тигр. — Наверное. А что? — Он посмотрел на напарницу, и тут до него дошло, куда клонит девочка. Он улыбнулся, но в одно мгновение на лицо тигра снова вернулась недовольная физиономия. — Я на мага работать не буду, — заявил он.
— Даже если это поможет нам поймать Каранзи? — Спросила девочка, помолчала немного и продолжила. — Возможно, и работать на него не придется. А лишь предупредить.
Тигр молчал, но, судя по выражению на его морде, он думал, а значит, Шарли удалось его заинтересовать.
— Хорошо, — после затянувшийся паузы ответил Мантус. — Но только предупредить, а дальше, если сам не предложит, то и разговаривать об этом не будем.
— Как скажешь, — кивнула девочка.
Мантус осмотрел зал. Народу в таверне знатно прибавилось. Нана разносила заказы в дальнем от них углу, тогда тигр немного наклонился к напарнице и произнес:
— А теперь рассказывай, что ты узнала о Нане.
— Ну, во-первых, у нее никого нет, хотя за ней ухаживают сразу трое, которым она каждый раз отказывает. — Шарли посмотрела в угол зала, где расположились трое стражников. — Тот, что у стены, Ирбис зверолюд, один из них. И да, он видел, как она тебя поцеловала. — Она усмехнулась, переводя взгляд обратно на друга. — Каждый ее воздыхатель на голову богаче и знатнее тебя.
— Вот спасибо, — резко произнес тигр.
— Нет, Мантус, я не обидеть тебя хотела, — Шарлотта положила руку ему на лапу. — А признать, что я ошибалась. Ты ей действительно нравишься. То, что я приняла за выманивание из тебя чаевых, оказалось неподдельной симпатией. Теперь тебе нельзя все испортить.
— Почему ты думаешь, что я все испорчу? — Обиженно произнес тигр.
— А что было, когда она тебя поцеловала? Ты остолбенел.
— Я... Я подбирал слова. — Замялся тигр.
— В чем дело, Мантус? Она же тебе нравится. Почему ты так себя ведёшь рядом с ней?
— Шарли, у меня никогда не было девушки. — Смущённо признался напарник.
Шарлотта таращила на него глаза, не моргая.
— А как же твои рассказы, что многие девушки расплачивались с тобой не деньгами?
— Они и расплачивались, только по-другому. Массажи, продукты, они лечили меня, знакомили с нужными людьми. Я никогда не говорил, что сближался с ними. Это наемники сами приукрасили, а я как-то и не возражал, — опустил голову тигр.
Шарлотте показалось, что она видит, как под белой шерстью ее напарник покраснел.
— Я помогу подобрать тебе нужные слова, и ты пригласишь ее, — улыбнулась Шарлотта. — Но только после того, как мы сходим к этому магу. Я попрошу, чтобы Нана меня отпустила, как только толпа схлынет, а ты за это время сможешь поесть и отдохнуть.
— Хорошо, но у мага ты будешь молчать, слушать и запоминать разговор и расположение комнат.
— Да, — улыбнулась девочка.
— Шарли, вы закончили? — Подошла к их столику Нана. — А то мне нужна твоя помощь.
— Как раз закончили, — ответила Шарлотта. — Спасибо, что дала нам время.
— Не за что, дорогая, — улыбнулась леопарда и пошла принимать заказ у вновь прибывших.
— Все, Мантус, я пошла работать. Приятного аппетита.
— Спасибо, — ответил тигр с набитым ртом.
— И пообещай мне, что дождешься меня.
— Хорошо, детка, — сдался тигр. — Ты пойдешь со мной. Обещаю.
Девочка отошла на несколько столиков, как вдруг услышала:
— Шарли! — Окликнул ее напарник. — Ты же не все мне рассказала, верно?
— Конечно, нет, — ехидно улыбнулась Шарлотта. — Остальное расскажу, пока мы будем идти к магу. А сейчас я должна работать, — ответила девочка и поспешила на помощь Нане.
Свидетельство о публикации №225092400013