За Жизнь и за Тебя!

Посвящается Нади Лийз…

В жанре «Переделки песен» под мелодию эстонской песни «Вильяндиский лодочник»* : https://www.youtube.com/watch?v=v-Vvc3QbI4w
 @ Глубокой о-о-сенью* пришёл
 Рождения ва-а-жный день…
 И даже выпал первый снег ,
 И в зиму взят разбег…

 В свой день рожденья родила
 Сыночка… — Так смогла!

 Рефрен:
 Kallis Nadi! Kallis Nadi! —
 Прекрасно реномЕ!
 «Need ilusad sinised silmad
 Mul vЫitnud sЮdame»*…
 
 @@
 И Мать, супруга, педагог! —
 Краси-и-ва и-и стройнА…
 Прекрасен в “Хувикооль”* урок;
 На сцене в роль вошла…

 О! Как прекрасен имидж Твой!
 Семье своей нужна.

 Рефрен:
 Kallis Nadi! Kallis Nadi! —
 Прекрасна и бодрА!
 Свой дар творца палитры
 На холст Ты нанесла…

 @@@
 Познанье… Радость Бытия…
 И ду-у-хом Ты-и… сильнА!
 В семье — вся ценность Бытия,
 С Небес утверждена …
 
 Дай Б-г благОго Бытия,
 Чтоб пела бы Душа!
 
 Рефрен:
 Nadikene! Nadikene!* —
 Во всех делах —  сильнА!
 И c верою в Б-га, и в Счастье,
 В гармонии — судьба.
 

  @@@@ И поздравле-э-ния летят
 В ключе-э добре-э-йших* нот…
 И пожеланья осветЯт
 Мечты благИх частОт…
 
 И в Храме, дай Б-г, за Тебя
 Мольба* звучит светлА…
 
 Рефрен:
 Kallis Nadi, Palju Ыnne! —
 Люби! Играй! Твори!
 На Многая Лета сил, дай Б-г!
 За всё благодари!
 
  Рефрен:
 Кallis  Nadi, Palju Ыnne!
 Дай Б-г Тебе Добра!
 ЗА здравие — Тост, и ЗА сына!
 ЗА Жизнь! И ЗА Тебя!
 
 —
В жанре "Переделки песен" использованы ранее опубликованные мною опусы.
 NB! *Слова, напечатанные через дефис, — для вокального исполнения: гласные распеваются в соответствии с мелодией; заглавные буквы среди строчных букв указывают на ударение.
 * Песня «Viljandi paadimees», или «Вильяндиский лодочник». Первоначальный автор песни — классик латвийской популярной музыки Альфред Винтерс (1908–1976).
 * Kallis Nadi / Nadikene — (эст.) дорогая Нади; имя с ласкательным суффиксом.
                (эст.) Palju Ыnne sЮnnipЯevaks! — С днём рождения.
 * «Need ilusad sinised silmad
    Mul vЫitnud sЮdame» — цитата из песни « Viljandi Paadimees»; (эст.)
                Эти красивые синие глаза овладели моим сердцем.
 * Huvikool -  (эст.) Школа по интересам.
 * Мольба — молитва.
 
 * Эстонские символы орфографии этот сайт не акцептирует, заменены кириллицей.


Рецензии