Найн белка
В день отъезда решили купить своим домочадцам гостинцы.
Что выбрать для подарков? Бесподобные паштеты, марципаны, вина? Остановились
на колбасах. Отправились в ближайший магазинчик за покупками. Милейшие хозяева магазина, понимая, что венгерский язык не все понимают, разложили колбасы в плетенные корзиночки и на каждый вид наклеили яркие этикетки с изображением тех животных, которые послужили сырьем для колбас.
Мы решили сначала обойти весь магазин и ознакомиться с ассортиментом. Гуляя между корзинами с колбасой, мы умилялись этикеткам.
На нас смотрели то милейшие свинки, то курочка в обнимку с гусочкой, то кудрявые овечки. И между собой обсуждали, что очень трудно сделать выбор в пользу того или иного продукта. Вдруг в корзине мы увидели колбасу из белки… Да, не удивляйтесь. На этикетке была изображена белочка. Милая мордочка, ушки с кисточками, а главное - пушистый хвост позади. Красивая такая белочка, рыженькая. Я изумилась и озвучила, что сколько же надо этих белок перебить, чтобы вышло столько колбасы. Моя подруга, директор большой организации, с восхищением к эффективной хозяйственной деятельности венгров, тут же прокомментировала, что на шубу шкурки,
а остальное на колбасу. В общем, мы очень эмоционально принялись обсуждать эту колбасу из белки.
Вдруг хозяйка магазина, обслуживая австрийца у кассы, как закричит:
- Найн белка!
Мы сначала не поняли, что это вообще к нам. Она вышла из-за прилавка и очень эмоционально стала говорить на одном из самых трудных для изучения языке, венгерском. Отступлю от темы. В СССР устанавливались сотрудникам самые высокие процентные надбавки к должностному окладу, именно за владение венгерским языком.
Из всего её эмоционального монолога мы поняли, что колбаса называется «найн белка». Чем вывели хозяйку из равновесия совсем. Она перешла на немецкий язык и тут выяснилось, что колбаса не из белки.
Мы с подругами удивленно переглянулись и попросили пояснить из чего.
На этикетке же изображена рыжая белка. Хозяйка опять перешла на венгерский, видимо у неё с немецким было тоже не очень, как и у нас, изучавших английский.
Видя наше непонимание, она стала прыгать, изображая какое-то животное. И тут до нас дошло. Это зайка. Колбаса из зайца. Когда мы произнесли слово зайка, хозяйка так обрадовалась, что стала произносить это русское слово:"Зайка, зайка, зайка".
Всем же понятно, какой выбор для подарков мы сделали- купили колбасу исключительно из «белки», хоть и называлась она «Найн белка».
Свидетельство о публикации №225112902228