Каббалист

На часах 12-20, скоро нам уезжать, но директор говорит: есть еще час времени. У него сейчас в гостях каббалист Михаэль Лайтман, он хочет нас познакомить. Иду в директорский коридор, там они уже стоят вдвоем, что-то обсуждают. Лайтман – полный крепкий бородатый мужчина, с ним надо серьезно. Меня представляют, из вежливости спрашиваю: Can I speak Russian? – Да, я русского происхождения. – Я знаю вашу биографию.
Директор предлагает Лайтману пойти в зоопарк или в музей, но тот решительно отказывается. Решаем с ним вдвоем просто прогуляться. Правда, на улице холодно, но я тепло одет, в зимней шапке. Ведем беседу, вспоминаю его труды, говорю: особенно важен перевод книги Зоар, она пригодилась нам еще в 90-е. Тогда было хорошее время, в практике многое получалось. Дальше – общие теологические разговоры о Писании. Оказывается, он не так хорошо знает пророков Ветхого завета.  Говорю, Царство божие выше нравственности – об этом есть и в евангелии. К сожалению, многие практики думают и заботятся только о себе.
Он как-то незаметно превратился в женщину – похожую на Е.П. Блаватскую. Стараюсь, вести себя культурно – открываю перед ней стеклянные двери магазинов, которые мы проходим насквозь. Спрашиваю, куда мы, собственно, идем, есть ли план и цель. – Просто сделать круг по двору. – Нет, мы уже зашли далеко, директор нас, наверное, потерял.


Рецензии