Как сотворить мистификацию о Пушкине...
«Повод к этому дают его политического толка замечания в начале статьи о «Записках» Джона Теннера, которые были изданы в Нью-Йорке в 1830 г., а затем – на французском языке в Париже в 1835 г. С парижского издания Пушкин и сделал перевод для своего изложения «Записок» в упомянутой статье».
Из анализа инет пространства.
«Начинает он с признания, что «Северо-Американские Штаты», которые, собственно, для упрощения и называются часто Америкой, живо интересуют Европу:
С некоторого времени Северо-Американские Штаты обращают на себя в Европе внимание людей наиболее мыслящих. Не политические происшествия тому виною: Америка спокойно совершает свое поприще, доныне безопасная и цветущая, сильная миром, упроченным ей географическим ее положением, гордая своими учреждениями.
А затем следует продолжение, в котором тональность пушкинского высказывания меняется:
Но несколько глубоких умов в недавнее время занялись исследованием нравов и постановлений американских, и их наблюдения возбудили снова вопросы, которые полагали давно уже решенными. Уважение к сему новому народу и к его уложению, плоду новейшего просвещения, сильно поколебалось».
Текст, присмотреться к сложению слов, построение…
"Уважение к сему новому народу и к его уложению, плоду новейшего просвещения, сильно поколебалось. С изумлением увидели демократию в ее отвратительном цинизме, в ее жестоких предрассудках, в ее нестерпимом тиранстве. Всё благородное, бескорыстное, всё, возвышающее душу человеческую - подавленное неумолимым эгоизмом и страстию к довольству (comfort); большинство, нагло притесняющее общество; рабство негров посреди образованности и свободы; родословные гонения в народе, не имеющем дворянства; со стороны избирателей алчность и зависть; со стороны управляющих робость и подобострастие; талант, из уважения к равенству принужденный к добровольному остракизму; богач, надевающий оборванный кафтан, дабы на улице не оскорбить надменной нищеты, им втайне презираемой: такова картина Американских Штатов, недавно выставленная перед нами".
Стиль писания не его… Методика журналистского обозрения, политика и мир, модные политические программы того времени.
Язык кого? Вне сомнения, Петра Андреевича Вяземского. Подстава «друга» очевидна, вышедший из под контроля гений Пушкин, из агрессивного политического масонства.
Обсуждаемая в прошлом веке военным литературоведением, подделка текстов, формой и методом разных филологических литературных реконструкций.
Показала результат, Пушкина заметки от 1830 года были…
Отношение к американской истории Пушкина, резко развернулись после…
"Говорили много о Павле I, романтическом нашем императоре",- записал Пушкин 2 июня 1834 года в дневнике, вспоминая вечер у Карамзиной…».
Павел открыто боролся против колонизации США Великобританией. Пушкин был против колонизации, наслушался историй в Одессе. Как сильнейший британский флот, устремился на колонизацию причерноморских земель. Казачество Запорожской сечи, Черноморский флот, стали на защиту, в том числе, земель Северного Причерноморья, где строилась Одесса. Пушкин там был, «Я жил в Одессе…».
Реконструкция событий после 1825 года, как хитроумной смертью умер император Александр I, американские дипломаты вели многолетнее расследование. Симпатии Пушкина к ним, были очевидны, слишком много неприятностей натерпелся гений от царя.
… Пушкин был представлен дипломатическому корпусу США, как Первый поэт империи, американцы благосклонны к гению…
Ряд моментов реконструкциями показал, всех спорных, сомнительных действий… Развился интернет, мировые аналитические программы, возможности технологий.
Вердикт. Была подделка текста. Язык не его. Время, после 1834 года, в такой форме не мог написать, явно ОСКОРБИТЕЛЬНОГО характера текста, прежде всего, к американскому народу.
Сейчас распространяемой фальсификацией статьями инета, Пушкин был против демократии, американского типа. Боролся с демократией, прочую мистификацию…
Исследования показали. События 1836 года. Вдохновлённые реакцией западного литературоведения, Пушкин с женой Натальей, она занималась издательскими делами. Подготовка цикла «Песни западных славян» из конца 1835 года, фурор издания после в Европе.
Упрощённым литературным языком, рекламируя, как международный, из старорусского, из старофранцузского. Молва: Пушкин учит Европу.
Пушкины затеяли проект!
Свой журнал «СОВРЕМЕННИК».
Чтобы собрать средства на издания Пушкиным за рубежом, требовались большие деньги.
Первые выпуски не оправдали ожидания, авторское, кого печатали еле хватало на издательские дела. Спонсоры, им был и богатейший князь П.А. Вяземский, от него зависели оба Пушкиных…
… До смерти Пушкина оставалось четыре месяца. Даты выдали ПОДЛОГ, подделку текста.
Тиражи были малые,
Пушкин умер, сделаны несколько экземпляров третьего тома, вставлена фамилия «Пушкин», их и распространили, как основной тираж, умудрились намеренно сохранить, что сейчас в лит архивах хранится. Умелая подделка.
Что стало под ником «Пушкин», была не та редакция, не тот текст.
СОВРЕМЕННИК, ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ, ИЗДАВАЕМЫЙ
АЛЕКСАНДРОМ ПУШКИНЫМ. ТОМ ТРЕТИЙ. САНКТПЕТЕРБУРГ.
В ГУТТЕНБЕРГОВОЙ ТИПОГРАФИИ. 1836. 332, [2] СТР.
Ц. р. сентябрь 1836. Цензор А. Крылов.
53. <Пушкин А . С.>. Джон Теннер. — Подпись: The
Reviewer. Стр. 205—256.
Автографа Пушкина нет, перепечатка с французского. Легко, непритязательно, виртуозный обман, кочует многими десятилетиями в науке, в учёбе!?
Наиглавнейшее…
Зачем нужна была такая комбинация? Именно с Пушкиным, сыграть на смерти…
Его авторитет и международный,, вне сомнения. От его имени мистика неправды, шикарная спецоперация.
Вне сомнения, месть радикального масонства, где были Вяземские, оба с Верой.
НАИВАЖНЕЙШЕЕЕ…
Текст в такой редакции. Смысл БОЛЬШОЙ игры… Честь царя Николая I, спасение любым путём.
Какой чести, риторический вопрос?
Крайняя озабоченность Вяземского, заставили политическое масонство империи, половина правительства императора, были масонами… Резко всколыхнуться ТРЕВОГОЙ.
МИРОВАЯ масонская революция откладывается на неопределённый срок.
Чем и почему, КАКОЙ?
Загадку разгадать, постичь ТАЙНУ.
Какую?
Всем удач в разгадывании загадочных тайн 19-го века.
Свидетельство о публикации №225122801321
Тайна одна на всех. И в ней время - такая же мистификация, как и Пушкин или Адам. То есть человек единый, единица, отражённая множественностью в непрерывной связи. Все связи - сама обусловленность разделения Человека, которого разделить внутри себя невозможно.
До Одессы ещё не доехала, хоть там была. ) Но зато понимаю, что вы говорите про Веру Вяземскую, которой посвящены следующие строки:
«Итак, прощайте. Я у ваших ног и трясу вам руку на английский манер, поскольку вы ни за что не хотите, чтобы я вам ее целовал».
"Записки" Джона Теннера, как и статьи в журнале в 3-м № «Современника», где Пушкин поместил две статьи "Вольтер" и "Джон Тэннер", о чём говорит в письме к П.Я. Чаадаеву 19 октября 1836 года, пока не читала. А вот письмо читала. ) Очевидно, что по этой причине непрерывной связи всего и вся написала рассказ "Алан По, Вольтер и Пушкин", но удалила, оставив черновик. Но рассказ сам собой продолжается и ведёт в информационный поток в закреплённых записях. Прослушала, наконец, одну книгу Виктора Пелевина "Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами", ведущее повествование от По и его "Золотого жука". Моя доча дважды прочитала сию повесть, отражающую всю ту же непрерывность "сновидений" единого ума в самой постройке единого знания (сознания), в котором всё происходит и вовне его нет ничего, кроме пустоты и Чапаева. Потому как без пустоты невозможно и само вращение. ) С Вольтером и его последними годами жизни тоже познакомилась. Оказывается он провел их в коммуне после изгнания от всего и всех, где его активная деятельность притеснялась, не давая пристанища. Пушкин оное нашёл в "Современнике", большую часть которых так и осталась нераспроданной и осевшей в его музее. О том сообщила нынешний сотрудник музея на встрече с предками Пушкиных-Гончарых-Дантесов. Но в связи с текущими событиями в мире и активной переустановки закреплённого знания в поднятом противостоянием Америки и России, вами поднятая тема выходит в пик вместе с событиями. Ведь всё повторяется циклами всегда в настоящем, которое можно назвать и безвременным. А тайна, загадка в том числе и циклов всегда тоже здесь.
Удивительно, что Америка-Франция-Россия в текущем временном подъёме подобно тому, как это раскладывается само собой в том же "треугольнике" через связь с Пушкиным. И это словами не передаётся, а только отражением в отражении. Ты видишь и удивляешься, но сказать нечего, потому что сама игра здесь и в том, на что смотришь.
По поводу мистификации или поздней вставки в журнал у меня тоже сомнения. Поднимаемое вами во мне опускается в так, как оно есть. То есть я не вижу подделки, но вижу сам интерес, поднимающий что-то сомнениями, а потому раскрывающий то, что сложено так, а не иначе. Сомнения вынуждают нас смотреть глубже, а значит, видеть что-то "ширше" в неизменно-играющем в свете самопросвещением. Потому я только удивляюсь происходящему. )
До прочтения вашего рассказа я ознакомилась слегка с "Материалами для биографии Александра Сергеевича Пушкина" Анненкова П. В., прошла по Елагину и Елагинскому дворцу и ещё попутно много чего интересного открывалось, а с вашей статьёй весь этот поход вдруг связался в единое целое:
29 августа Пушкин приобретает только что вышедшие
в Париже «Мемуары Джон а Теннера , или Тридцать лет в
пустынях Северной Америки» во французском переводе де
Блоссвиля
и сразу же приступает к их чтению, торопясь
подготовить статью для третьего тома «Современника».
«Один из друзей, — свидетельствовал П. В. Анненков, — посетив его в воскресение, застал его за статьей Джон Теннер.
Поэт работал над ней уже целое утро и, встречая приятеля,
сказал ему, потягиваясь , полушутливо, полугрустно: «Плохое наше ремесло, братец. Для всякого человека есть праздник, а для журналиста — никогда».
Вероятно, это произошло 30 августа, когда в день святого Александра Невского Пушкины, по случаю тезоименитства наследника цесаревича, были приглашены в Елагин дворец, но туда не поехали.
==========
Тайна есть, но она проживается, а не продумывается. )
Спасибо за рассказ. Он, как всегда, отправляет на поиски, а значит, и находки.)
Джаля 22.01.2026 09:04 Заявить о нарушении
Остались отголоски, составить стройность, занимается программа инета, мировые аналитические. ИИ не будет публиковать, у них от начальных справочников сведения.
Годами приходится ждать, но выплывает...
Эта моя публикация о том и не о том. Виден результат будет позже.
Техническая сторона подделки, направление на политику Николая 1, действительно, технологию могли разгадать музеи. Направление дано, если они на наши сайты заглядывают. Сегодня актуально, Америка и славянский мир.
Исследователи, мы, используя образное мышление-логику, но ограничены вживую увидеть документы, даём направление на детали.
Если бы сайт наладил, например, архивы на прозе, то избавил бы учёный мир от смущений, интернет завален открытиями, дилемма, зачем учёные нужны. Помним Хрущёва: зря хлеб проедают.
Владимир Конюков 22.01.2026 16:18 Заявить о нарушении
Но ролик на Ю-тубе, если он у вас открывается, как раз по этой теме, и там много интересного.
Пушкин: инструкции по применению. Как и для чего Пушкина пересочиняли в разные эпохи - http://www.youtube.com/live/7Vt6i9gOhSI?si=nLcrylATI8HZ0vNq
Джаля 22.01.2026 17:13 Заявить о нарушении