Фонэтика слова

«Москва… как много в этом звуке
для сердца русского слилось,
как много в нём отозвалось».

О том, что слово это звук, первым сказал А.С. Пушкин, но с тех пор свойства этого звука никого особо не безпокоили, а свойств, отличьных от всех других звуков русской речи, у русских слов много.

Фонэтика слова начинаетса с очередной неприятности: все звуки в составе руского слова делятся на сильные и слабые.

Сильные гласные и сильные бинарные – это те звуки, которые не меняют своё звучяние в слове никогда, к ним относятся все ударные звуки русской речи, в том числе всегда ударный, мой любимый звук {ё}, ну и безусловно все бинарные звуки с его учястием.

А вот безударные звуки до сих пор ждут нашэй милости, а мы упорно не жэлаем произносить их правильно, хотя могли бы; совсем не трудно это сделать, если поставить такую цэль. Цэль перед собой мы ставим только тогда, когда очень этого хотим. 
 
Ударные гласные и бинарные звуки в словах.

В русском языке ударные гласные и ударные бинарные звуки никогда не  терпят редукцыю: все и всегда звучят отчётливо, разпознаютса безошыбочьно.

Вот они — нашы все твёрдые и один мягкий гласный, и чистые только мягкие йитированые звуки русской речи {а, о, у, э, ы, и, йя, йё, йю, йе, йи}.

На письме они обозначяютса своими буквами – А, О, У, Э, Ы, И, Я, Ё, Ю, Е, Ю, И, и в соответствии с ними составляют свои звуки.

В каждом слове можэт быть только один ударный гласный звук.

В слове остров – {о с т ро в} первый звук слова ударный гласный звук {о}.
 
В слове можэт – {мо жэ т} ударным оказался тожэ первый звук, но он не просто гласный, он бинарный звук {мо}, в составе которого ударной оказалась его гласная чясть – ударный гласный звук {о}.

Безударные гласные и бинарные звуки.

Четыре гласных звука устной речи подвергаютса редукцыи в безударной позиции – это твёрдый гласный {о}, он звучит как [а]; {э} звучит как [ы], мягкие йитированые звуки {йя} и {йе} звучят как [йи], все бинарные звуки с учястием этих гласных звуков находятся в таком жэ несоответствии со своей записью.

Один из бинарных звуков в слове Москва находитса в слабой безударной позицыи, теряя своё чистое звучяние, и всё слово Москва в нашэй устной речи передаётся с изкажэнием – [ма с к ва], и только благодаря письменному языку мы знаем, что чистое, нередуцырованое звучяние должно быть произнесено {мо с к ва}.

В нашэй устной речи безударные   звуки доставляют много хлопот, но куда пропадают чистые звуки?

Они никуда не исчезают, просто в словах русской речи они подверглись ослаблению – редукцыи.

Что это значит?

Только то, что в русском языке уникальный всегда ударный мягкий гласный звук {ё}, единственный твёрдый гласный звук {у}, и единственный мягкий гласный {ю}, парный твёрдому гласному {у}, в любом слове всегда остаютса в сильной позицыи, а в сильной позицыи все звуки русской речи сохраняют свой чистый звук.

Остальные гласные звуки попадая в слове в слабую позицыю терпят в русской речи редукцыю, в результате которой безударные звуки слова в русской речи меняют свою изходную позицыю на одну ступень нижэ, в результате вместо чистого звука, получяетса более слабый звук: {о} звучит как {а}, {э} звучит как {ы}.      

У нас ужэ есть опыт обнаружэния звуков, которые до сих пор остаютса непревзойдёнными мастерами прятатса от нас так здорово, что раньшэ мы их никогда не произносили, и дажэ на слух не различяли в тех словах, где они звучали из нашых жэ уст без нашэго старания, сами по себе {йя, йё, йю, йе}, но всегда только под прикрытием мягких согласных звуков. 

В истории с безударными гласными всё повторяется.

Это наша вина, что безударные гласные в нашэй речи звучят в редуцырованом произношэнии, а не в своём чистом исполнении, причина в исполнителях звуков, то есть в нас самих.

Из русской устной речи исчезают слабые звуки – это безударные {о, э, е, я}. Из десяти гласных звуков, существующих в устном русском языке, в безударной позицыи мы используем только шэсть чистых звуков: {а, у, ы, и, ю}.

Но не сами жэ они исчезли из слов нашэй речи - эти слабые звуки {о, э, е, я}.

Конечьно нет. Это прямое следствие нашей нацыональной особенности всё делать хорошо, но с наименьшэй затратой сил.

Звук {о} имеет близкую исходную позицыю к звуку {а}, но более сложную артикуляцыю, за что и пострадал: в устной речи в безударной позицыи он звучит как {а}.

Но ведь и звук {а} то жэ звучит как {а}. Скупой платит дважды: два разных звука стали неразличимы на слух в безударной позицыи.

И мы должны быть благодарны своему письменому языку, что он сохраняет истиное звучяние слова, переделывая неправильное звучяние слова в правильную форму записи этого слова. 

В современной русской речи редуцырованые звуки жывут по своим неписаным законам, а у букв свои прописаные правила русской граматики.

И если нас не устраивает несоответствие письма и чтения, то единственное, что в нашых силах сделать – это перечитать свои правила, и проверить соответствуют ли нашы правила истине.

Современные правила правописания мы можэм заменить на новые правила, но мы не можэм совсем отменить правила граматики, которые должны поддержывать правильное с точьки зрения морфологии правописание слов (слово – это тожэ звук, только сложный), и в устной речи он бывает подвержэн редукцыи, чем и отличяетса от простых звуков, которые мы всегда произносим без редукцыи.   

Осталось только понять, что и как писать правильно, и это вполне в нашых силах.

Первое изменение должно произойти в правилах типа  жы, шы; их  не так много, чтобы не суметь преодолеть эту вредоносную традицыю путать твёрдые и мягкие звуки родного языка.

Эти правила пора просто отменить, и начять писать все простые звуки: гласные, согласные и бинарные, в словах в соответствии с их свойством твёрдости/мягкости, и звонкости/ глухости заявлеными в новой азбуке  русской речи.

Просматривая новую азбуку, обратите внимание на то, чьто в ней записаны все звуки русской речи, и они в ней всегда в своей чистой форме, потому чьто ни один из них не содержыт большэ одной гласной буквы. Все звуки азбуки ударные. 

А свою невыносимую для русской речи привычьку редуцыровать безударные гласные и звонкие согласные в концэ слова (и перед глухими согласными в середине) мы можэм исправить только в письменной форме слова, пересмотром своих жэ правил, которые иногда не отражают истиное положэние соответствия на уровне реальных звуков с их реальным, а нередуцырованым изображэнием на письме.

Слабый звук в слове не выпадает из русской азбуки, он в ней тожэ прописан. Но на письме его надо изправлять по согласованию с чистым звуком слова. 

Первый уровень, который подлежыт изменению – это уровень простых звуков, запомним их поимённо: твёрдые и мягкие гласные, твёрдые и мягкие согласные, твёрдые и мягкие бинарные звуки.

Все твёрдые звуки мы произносим с напряжэнием голосовых связок и других мышц речевого апарата, а все мягкие звуки речи при их разслаблении.

Поэтому разпознавание твёрдости или мягкости согласных и гласных звуков в слове произходит на слух.

А произхождение всех твёрдых и мягких гласных, согласных и бинарных звуков обезпечиваетса нашыми тактильными ощющениями и устанавливаютса самим речевым апаратом.

В бинарных звуках при их произношэнии твёрдость или мягкость всего бинарного звука определяетса примыканием по согласованию.
 
Если бинарный звук начинаетса с твёрдого согласного звука то и сам бинарный звук и его гласная чясть будут звучять твёрдо, и писать его надо буквами твёрдых звуков. 

Если бинарный звук начинаетса с мягкого согласного звука, то и сам бинарный звук, и его гласная чясть будут звучять мягко, и писать его надо буквами мягких звуков. 

Обозначения твёрдости/ мягкости простых звуков не подлежыт изменению и в составе сложных звуков.

Слово – это сложный звук. И сложность его не столько в том, что в него можэт входить несколько звуков, а скорее в том, что попадая в слово, они обязательно оказываютса в одной из двух возможных позицый: в сильную или слабую.

В слабой позицыи отдельный звук слова меняет свое звучяние на ступень нижэ, и звучит ужэ не чистый звук, а только его редуцырованая копия.

Нашэ спасение в том, чьто каждое слово русской речи имеет свою неизменяемую первоначяльную форму.

Заданая форма записи приставки и корня имеют собственное лексическое значение и формируют лексическое значение нового слова, и должны сохранять свою первоначяльную форму.

В устной речи нам это не всегда удаётса сделать. Сложность в том, что безударные гласные мы всегда произносим с редукцыей.

Но эту проблему мы легко решаем изестным приёмом:  безударные гласные звуки проверяютса подбором однокоренных слов, и необходимость в такой проверке всегда будет оставатса.

Если только не случитса чюдо и мы, наконец, научимся произносить чисто все свои безударные гласные звуки.

В настоящее время мы дажэ в иностранной речи не бросаем эту свою привычьку к редукцыи слабых звуков дажэ в их родной речи.

Это наша нацыональная особеность речи, а если говорить нелицэприятно, но откровенно – это наш дефект речи.

Он вызывает недопонимание в общении с иностранцами: нам кажэтса что произнесли иностранное слово правильно, а носитель языка не можэт нас понять, так как у него в его словарном запасе того слова, которое он от нас услышал, просто нет. 

Граматические правила необходимы для исправления редукцыи звуков, которую мы постоянно допускаем в устной речи, но не для того, чтобы узаконить слабые звуки в письменной речи, точьнее сказать, не для того чьтобы принять редукцыю звуков вместо самих звуков слова.

К сожалению, в современном русском языке введена вторая письменная форма, которая считаетса  не только допустимой, но и законной – сейчас она активно используетса в русском языке под видом транскрипцыи с русского языка на русский.

В русской школе для русскоговорящих детей не нужна транскрипцыя изкажающяя звуковой состав чистых звуков слова, им надо научитса грамоте – каждое записаное слово должно появлятса перед их глазами в  своей единственно правильной грамматической форме. Будь это отдельное слово, или слово в предложэнии, или в составе звуков слова.      

Чьто представляют собой безударные гласные и бинарные звуки? 

В безударной позицыи из всех гласных звуков только четыре звука в устной русской речи подвергаются редукцыи: твёрдый гласный {о} звучит как [а]; {э} звучит как [ы]; мягкие бинарные звуки {йя}и {йе} оба звучат как [йи].

Перечислим гласные которые мы всегда слышым и произносим — [а, у, ы, и, йё, йю, йи], плюс все бинарные звуки с учястием этих гласных звуков.

Но не все они будут в слове обозначять чистые звуки, некоторые своей формой обозначят редуцырованый звук.

Например, звук слова СОЛОВЕЙ – [салавей], произнесённый как единое слово изменил состав звуков своего слова.

Состав чистых звуков этого слова – {со ло ве й}.

Чистый звук {о} в этом слове дважды оказался в безударной позицыи и был произнесён с редукцыей, как звук [а], но в письменной речи дважды был возстановлен в своей граматической форме с помощью буквы О, которая обозначяет в слове соловей чистые, а не редуцырованые звуки.

На письме звук слова должэн быть всегда  записан по составу его чистых звуков: соловей – {со ло ве й}.

Обе формы одного слова записаны семью буквами, но в устной речи подверглись редукцыи два безударных звука {со} и {ло}; и в результате основа слова потеряла своё лексическое значение, чьто недопустимо в русской письменной речи.

В письменной речи корень сохраняет свой звук во всех родственных словах – это закон образования родственных слов в русском языке. Соловей, соловушка, соловьиная трель.

Согласно орфографическим правилам — редуцырованые звуки в письменой речи жывут по законам своих граматических правил, игнорируя редукцыю устной речи, и это правильно. 

Изменяемыми чястями в родственных словах могут быть: приставка, суфикс, окончяние, и постфикс.

Изменение приставки, как и суфикса, придаёт слову новое значение, и являетса хорошым инструментом развития самой русской речи. Знакомство с ними состоитса в следующем разделе русского языка - в морфологии. 

Окончяние именных слов меняетса в падежных залогах, и служыт образованию логических связей между словами в предложэниях, а это забота синтаксиса русской речи.      

Гласные буквы А, О, У, Э, Ы, И, Я, Ё, Ю, Е, Ю, И проверяются не только наличием их в Азбуке звуков, но и правилами правописания безударных гласных.

Буква И написана в цэпочьке гласных звуков дважды – это сделано чтобы не упустить важную осо-бенность её правописания: буква И может обозначять как самостоятельный мягкий гласный звук имеющий собственную исходную позицыю: играть — {и г ра ть}, так и йитированный гласный звук: соловьи — {со ло вь йи}.

Возстановление редуцырованых безударных гласных звуков в письменном русском языке произходит по правилам правописания безударных гласных.

Парные по звонкости/глухости согласные звуки в слове русской речи тожэ иногда попадают в слабую позицыю – это случяетса с нами и с ними, когда такой согласный звук оказываетса либо в концэ слова, либо перед другим глухим согласным в слове.
 
Примеры.

Слово грипп. Состав звуков этого слова - {г ри п}. Звук слова то жэ [грип]. Удвоение буквы Пэ в составе слова не оправдано, так как в русском слове последний согласный слова {п}- короткий согласный.

Принимая слова иностранного произхождения не следует внедрять чюжую граматику в русскую граматику, если для этого нет веских оснований.

Необходимо ввести контроль за их поступлением в русскую речь, и адаптировать форму их правописания в соответствии с их звучянием, и нашэй формой звуков прописаных в новой азбуке русской речи.      

Слово гриб, состав его чистых звуков – {г ри б},звук слова [грип], проверочьное слово грибы.
 
Слово грипп, состав его чистых звуков – {г ри п}, и звук этого слова тожэ [грип]. Проверочьное слово гриповать.

Правописание слова можно сократить - грип; так как долгого звука {пп} в этом слове нет, и писать удвоеную букву Пэ в этом слове нет никакой необходимости с точьки зрения русского языка.

Никакого значения: ни смыслового, ни граматического, ни функцыонального вторая буква Пэ не имеет в этом заимствованом слове, как и во многих других, заимствованых словах.

В русский язык подобные слова попали вместе с их иностранным правописанием, где удвоение согласной буквы после гласной буквы играет роль тормоза: две согласные буквы после гласной буквы в немецком языке указывают на краткость предшэствующего гласного звука.

Трудно дажэ представить сколько лишних графических знаков пробралось в нашу письменную речь.

Слово дог.  Состав чистых звуков этого слова {до г}, но мы говорим и слышым то чьто сказали – [док].

Слово подтолкнуть. Состав чистых звуков этого  слова – {по д то л к ну ть}, а мы произносом его с редукцыей - [поттолкнуть].

Обратите внимание как изменилась форма приставки в этом слове. В русском языке есть приставка ПОД, и слово ПОТ тожэ есть. Но пот никогда не станет приставкой.   

Подделка – {по д де л ка}, мы так и говорим – [подделка], потому чьто перед звонким согласным парные по звонкости/ глухости звуки не ослабляютса.

Долгий согласный звук {дд} мы говорим и слышым в этом слове, но это всего лиш стечение последнего согласного звука приставки под - {д}, первого звука {де} корня дел - {д д}.   

Возстановленая запись называется граматически оформленым словом. За верное правописание слов отвечает большой раздел русского языка — орфография.

Сравним два слова извоз и исход по составу звуков.

Извоз – {и з во з}; звук слова [извоз]. Наблюдаем полное совпадение состава звуков слова с его правописанием, и со звуком самого слова.

Исход – {и с хо д}; звук слова [исход]. Наблюдаем полное совпадение состава звуков слова с его правописанием, и со звуком самого слова. 

У кого есть сомнения в правописании второго слова?

Обязательно скажыте хотя бы только одно слово – ДА. А у кого сомнений нет так и напишыте – НЕТ.

Вашэ мнение очень важно в выборе направления развития русской письменности.   


30. 12. 2025. Людмила Нейвирт/ Бугаева.


Рецензии