Катерина

   Свою природную красоту Мелижа получила в наследство от матери, которую ее отец привез из Казахстана. Черноокий мальчик-сирота попал в детский дом, где и нашел голубоглазую  украинку, красавицу Катерину, старше него на десять лет. Именно она спасла его от вшей и голодной смерти. Селим забыл родной язык, но знал, что он - чеченец и выходец из высокогорного селения. В начале шестидесятых годов  приехал на историческую Родину и поселился в городе, когда узнал, что возвращаться в родовое горное селение запрещено. Даже дорога туда  завалена. Близких родственников он не нашел. А может это  и к лучшему. Всех их заживо сожгли палачи-чекисты в колхозном сарае  суровым  февральским днем 1944 года.
   Селим  умер молодым. Рано овдовевшая Катерина все же выучила чеченский язык, привила детям любовь к своему народу, приняла традиции и обычаи чеченского народа и ни разу не позволила себе принять ухаживания мужчин, несмотря на свою молодость и красоту. Из записей в ее личном деле, которое хранилось в детском доме, она знала, что является дочерью "врага народа", раскулаченного и отправленного в степи Казахстана. Втайне от своих детей  полная сирота Катерина мечтала найти связующую нить с отобранной у нее Родиной, далекой и милой Украиной. Так получилось, что ислам она не приняла, а о существовании христианской веры забыла, хотя никогда не признавала себя атеисткой. Пост не держала, но на  Великую Пасху пекла пироги и красила яйца, на Уразу-Байрам* (прзднование разговения после поста в исламе) пекла чеченскую халву, накрывала стол и принимала поздравления. Сыновья выросли и разлетелись из родительского дома. Когда же самая младшая из детей - дочь сообщила о своем замужестве, Катерина впала в депрессию.
   Чем старше она становилась, тем больше нуждалась в родителях. Сказывалась нехватка любви и общения. Обижалась на сыновей, не понимая, почему повзрослев, они разъехались и лишь изредка писали скупые письма. В последнее время Кати, как называли ее любя, все чаще стала задумываться о загробной жизни. Зная, что ее не похоронят на мусульманском кладбище, стала тайно ездить в Православную церковь. В первое время боялась, что ее увидят знакомые и осудят. Но когда убедилась, что сердцем приняла Иисуса и его учение, то попросила прощения у детей и уехала в Полтаву с новыми знакомыми, которые нашли там своих родственников.
      Не сразу решилась сообщить детям, что ее долгая дорога поиска душевного равновесия закончилась в одном из женских монастырей Полтавщины в левобережной части  Украины.
  Со временем перестала писать скупые письма. И вскоре потерялась связь между ней и дочерью. О внучке она так и не узнала.
---------------------
Отрывок из повести "В том саду зимовала весна"


Рецензии
Очень интересная история о том, как духовные поиски оказались для женщины сильнее кровной связи с детьми. Особенно интересно для меня, что это пишете Вы, насколько поняла, чеченка. Я лишь поверхностно знакома с культурой, традициями, душой вашего народа, и мне казалось, что кровные узы для народов Кавказа сильнее всего.
Я родилась в Казахстане, как и ваши герои, внучка репрессированных. Как-то в детстве, в больнице на ЛОР отделении, оказалась в одной палате с чеченской девочкой. До сих пор храню о ней воспоминания, самые теплые: маленькая, худенькая, очень терпеливая и доброжелательная. Ее выдержке даже медики удивлялись, у нее было острое воспаление уха, делали операцию, но всегда она со своей большой больничной кровати спускалась с милой улыбкой, тихая такая и ласковая. Звали ее тоже очень приятным именем (возможно, уменьшительным)- Тамуся.

Галина Надеждина   02.01.2026 16:59     Заявить о нарушении
Галина, дети ее выросли. Они отдала им должное. Но душа не знала покоя. никто не вправе ее упрекать.

Да, в чеченском языке нет уменьшительно-ласкательных слов. Например, мышонок -маленькая мышь. воробышек -птенец воробья и т.д.
Тамуся -полное имя.
Хорошо, что встретили именно такую девушку. Чеченцы -такие же люди, как и все другие.
Спасибо, что заглянули.
Мира и добра нам всем от Всевышнего.

Зура Итсмиолорд   02.01.2026 23:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.