Обозначение мягких гласных звуков русского языка
{йи, йя, йё, йю, йе, йи}, в них задействованы четыре мягких гласных звука {я, ё, ю, е}, которые в русской речи встречяютса только в мягких бинарных звуках, а своих чистых звуков в русском устном языке не имеют.
И только один мягкий гласный звук {и} в русской устной речи имеет ещё и собственную форму обозначения одной своей буквой И.
Остальные гласные буквы Я, Ё, Ю и Е, служат в русской письменной речи для обозначения только второй половины мягких бинарных звуков типа согласный-гласный, все формы которых вы найдёте в новой азбуке русских звуков.
В русской речи мягких гласных звуков {я}, {ё}, {ю}, {е}, отдельных от мягких бинарных звуков, просто нет.
Если перед буквой Я, Ё, Ю или Е нет никакой согласной буквы, то каждая из этих четырёх букв автоматически обозначяет свой йитированый бинарный звук {йя}, {йё}, {йю} или {йе}. Этой формы обозначения мягких гласных звуков пока нет в современном русском языке, а потребность в этой форме очень высокая.
Эта новая для русской письменности форма обозначения йитированых мягких гласных звуков, должна прийти на смену йотированной форме, которая всё ещё действует в русском письменном языке: [йо, йа, йу, йэ], не смотря на то, чьто она даёт ложное представление о звуках русской речи, и не соответствует законам её развития.
Только примыкание по согласованию твёрдости или мягкости согласного звука и гласного звука приводит к их слиянию в один звук, а это указывает на то, чьто после твёрдого согласного звука одновременно вместе с ним можно произнести только твёрдый гласный звук – он сам собой получитса твёрдым, так как у них окажэтса общяя твёрдая изходная позицыя.
А после мягкого согласного, гласный звук сам по себе получяетса только мягким – вот таким образом в русской речи появились мягкие слоги.
Твёрдые и мягкие слоги, которые удобнее будет называть бинарными звуками, подчёркивая двойственность произхождения одного звука совмещением их изходных позицый в одну по месту локализацыи звука, и по одному свойсту твёрдосзи или мягкости.
Бинарные звуки по всем признакам являютса следующей ступенью развития русской фонэтики звуков после гласных звуков и согласных звуков.
И первой демонстрацыей способа примыкания гласного звука к согласному, которое оказалось возможным только при соблюдении ими согласования единого свойства: к твёрдому согласному звуку можэт примкнуть только твёрдый гласный звук, а к мягкому согласному только мягкий гласный.
Согласный и гласный в русской речи не сливаютса в один составной звук типа согласный гласный при несовпадении по твёрдости или мягкости.
Самое большое сближэние мягкого согласного звука с твёрдым гласным звуком, которое можэт произойти в русской речи – это стечение мягкого согласного с твёрдым гласным, которое отличяетса от примыкания тем, чьто элементы стечение всегда сохраняют свою автономность, и свои свойства: {й о}, {й а}, {й у}, {й э}, {й ы}.
Всегда мягкий согласный звук {й} не можэт составить йитированый звук ни с одним твёрдым гласным звуком в русском языке.
Немецкий согласный звук Jot – {j о т}, в честь которого русские йитированые звуки в русском языке до сих пор называютса йотированными, не можэт правильно отображать законы русской фонэтики.
Русский всегда мягкий согласный звук {й} можэт закрыть любой твёрдый гласный звук.
Примеры. Ой! Ай! Эй! Состав звуков в этих возгласах: {о й}; {а й}; {э й}. Жуй! Состав звуков в этом слове {жу й}.
И во всех этих примерах мы наблюдаем только простое стечение звуков в один звук слова: три слова – междометия, и одно слово – глагол повелительного наклонения.
А примыкание гласного звука к согласному звуку в русском языке всегда произходит только по согласованию их главного в русской речи свойства, которым всегда обладает каждый звук русского языка.
Каждый звук в русской речи, в момент своего рождения, приобретает одно важное для него свойство по способу произношэния: он получитса твёрдым, если речевой аппарат будет напряжон в момент его произношэния, а при отсутствии напряжэния речевого апарата звук получитса мягким. Это свойство приобретают в момент своего произношэния и гласные звуки русской речи, и составные согласные, и бинарные.
В современный русский язык в стародавние времена были перенесены некоторые правила из западных языков.
В немецком языке нет мягких согласных звуков, и нет составных звуков топа согласный-гласный, и немецкий согласный звук Jot не сливаетса в один звук со следующим гласным звуком. Слово Ja состоит из звуков {j a} – это простое стечение двух разных звуков, сохраняющих при себе свои свойства.
Во французском языке в слове бульон – {бу ль о н} тожэ произходит простое стечение четырёх звуков в одно слово: {бу}, {ль}, {о}, {н}, самых разных и по способу образования, и по свойству твёрдости/ мягкости, которое оставляет неприкосновенной форму и свойство каждого звука, входящего в это слово.
В русском языке тожэ есть слова, в которых гласный звук не сливаетса с предшэствующим согласным звуком в один звук. Твёрдый гласный можэт звучять после мягкого согласного не образуя с ним ни твёрдого ни мягкого бинарного звука.
Пример. Почьтальон – {по чь та ль о н}. Бульон – {бу ль о н}. Это слова заимствованные из других языков.
В русском слове районная – {ра й о н на йя} тожэ произходит – {п ро и з хо ди т}, точьнее сказать произошло – {п ро и зо ш ло}, простое примыкание отдельных звуков друг к другу в определённом порядке – {й о}.
В слове РАЙОННАЯ, второй звук – {й} не сливаетса с третьим звуком – {о} в один бинарный звук, так как они не совпадают по свойству твёрдости/ мягкости. Они как и все другие звуки одного слова в своём составе образуют простое стечение отдельных звуков слова в единую форму звука одного слова. Состав шэсти звуков {ра й о н на йя} стал формой слова РАЙОННАЯ, как и в слове район – {ра й о н}.
Форма записи йитированых мягких гласных звуков русской речи служыт для обозначения только мягких гласных звуков. Так как чисто русский всегда мягкий сонорный согласный звук {й} и его буква Й, в отсутствии других мягких согласных звуков перед гласными буквами Я, Ё, Ю, Е, стали дежурным мягким согласным звуком/ буквой – триггером для произношэния и записи всех йитированых звуков {йя, йё, йю, йе}.
Установим между ними окончятельно полное и взаимно-однозначное соответствие.
Все мягкие йитированые гласные звуки {йя}, {йё}, {йю}, {йе}, {йи} могут быть обозначены только одной своей мягкой гласной буквой Я, Ё, Ю, Е, И, если они не образуют бинарный звук с другим предшэствующим мягким согласным звуком. Только мягкий гласный звук {и} имеет в русском языке и бинарную и отдельную чистую форму обозначения своего единственного мягкого гласного звука {и}.
Примеры. Ищю – {и щю}. Игла – {и г ла}. Идти – {и д ти}.
Звуковой состав устного слова – {йя ма}, форма слова – ЯМА, буква Я одна обозначяет йитированый звук {йя} в слове яма, в котором звук {йя} обозначен одной только гласной буквой Я.
Поёт – {по йё т}, одна буква Ё в слове поёт обозначяет йитированый звук {йё}.
Звуковой состав слова {ру чь йи}, форма слова – ручьи, буква И одна обозначяет йитированый звук {йи}, так как звуковой состав этого слова не предполагает образование бинарного звука {чи}, и мягкий знак после мягкого согласного звука {чь} не позволяет нам это сделать. Без мягкого знака у нас было бы другое слово – ручи, другой состав звуков – {ру чи}, и другой язык, если таковой отыщетса на Земле, а в русском языке такого слова нет.
Каждая из четырёх мягких гласных букв русского языка Я, Ё, Ю, Е, всегда обозначяет только гласную чясть мягкого бинарного звука, первая чясть которого – это любой мягкий согласный звук русской устной речи, обозначеный русской буквой мягкого согласного звука.
Это можэт быть буква всегда мягкого согласного Й, Ч, Щ, или буква любого парного по твёрдости/ мягкости согласного звука, как глухого, так и звонкого.
Все мягкие гласные звуки, мягкие согласные звуки, и мягкие бинарные звуки, прописаны в новой азбуке русских звуков, в разделе мягкие звуки русской речи, и все они, как и твёрдые звуки русской речи, тожэ могут быть подвержэны редукцыи, при попадании в слабую позицыю в словах родного языка.
При этом все формы слабых звуков не представляют собой новых звуков, несуществующих в русском языке, и поэтому им не требуютса новые формы для их графического обозначения в русском письменном языке, ни в самом слове, ни в его транскрипцыи.
Все формы записи звуков представлены в новой Русской Азбуке, и включяют в себя и формы сильных звуков, и формы слабых звуков.
Поэтому и транскрипцыи всех русских слов, в том числе и вошэдшых в русской язык заимствованых слов, способны обойтись графическими знаками своей новой русской Азбуки, без спецыальных международных знаков.
11. 01. 2026.
Свидетельство о публикации №226011101583