Глава 21. Ду Хаст

Жизнь штука странная. Человек может планировать одно, а судьба распоряжаться по своему. Человеку не дано знать все грани реальности и бытия, иначе он стал бы Абсолютом или равным Богу. Но человек – это своего рода проекция божественной сущности. И каждый человек ограничен жизнью, телом, инстинктами, материальной оболочкой, языком, эмоциями, социальной средой, генетическими предрасположенностями.

Религии пытаются дать ответы на волнующие испокон веков человечество ответы. Но все они ограничены собственными догмами и парадигмами. Все они имеют историю своего возникновения в пространстве и времени. На всех лежит отпечаток духовного генезиса в материальной среде. А значит нет и не может быть идеальной и истинной религии. Ибо все религии – это лишь отражения разных духовных опытов, в чем то схожих, в чем то различных.

«Человек предполагает, а Бог располагает». Вот и в истории Леонида Кривопуста все оказалось не так, как он сам предполагал. Не так, как предполагал генерал Громов. Не так, как предполагал британский куратор русского националиста Чендлер Чейзи. И совсем не так, как могли себе представить сотрудники АНБ.

Отдыхая на даче в Пупышево, Эльза и Анна как-то ночью душевно разговорились. Они часто спорили, соперничали, подкалывали друг дружку, но при этом их связывала невидимая нить сестринской любви. Эльза шла по стопам матери, пыталась стать хорошей католичкой и умницей во всем. Аня унаследовала от отца бунтарский дух, упрямство и критическое отношение к религии.

Сестры умели не только конфликтовать, но и периодами дружить. После ужина и игры в лото с родителями они поднялись на второй этаж в свою комнату. Мать занялась вязанием носок для мужа, а отец расположился в кресле-качалке с книгой в руках. Аня достала из своего рюкзака бутылку крымского портвейна «Массандра». И хотя Эльза обычно не пила портвейн, предпочитая изысканные виды шампанского или просеко, в этот раз она согласилась составить своей взбалмошной сестрёнке компанию. Она даже украдкой сгоняла на кухню, набрала тарелку сыра, мандарины и прихватила два бокала.

Всю ночь до самого утра Эльза и Анна рассказывали друг другу о своих душевных страданиях, о жизни, о появлении кавалеров. Эльза описывала Леонида как умного журналиста, смелого, решительного, способного защитить и поддержать в трудную минуту. Аня поведала о Роберте, о переписке с ним. Сначала старшая сестра хотела заняться нравоучением и пыталась объяснить, что для кавказца отношения с девушкой – не больше, чем интрижка. Но Аня сообщила о том, что Роберт – внук Расула Гамзатова, очень галантен и к тому же работает не на рынке, торгуя с прилавка помидорками-сливками, а пишет диссертацию в РГГУ.

- Два аспиранта свалились на наши головы! – пошутила Эльза.

- А я всегда мечтала о высоком голубоглазом блондине, а тут появился Роберт и разбил все мои мечты вдребезги! – поделилась Аня. – И знаешь, мне это понравилось.

Сестры договорились убедить родителей принять в гости своих хахарей. Утром за завтраком они попытались это сделать. Отец сразу снял с себя ответственность и переложил все на мать. Собственно, отец оказался не против. Леонида он уже видел. А о Роберте услышал впервые. Сюзанна Стефановна сначала высказывалась категорически против. Но Эдуард Карлович смягчил ситуацию и указал жене, что лучше самим познакомиться с кавалерами, чем потом узнать о появлении внуков не понятно от кого. В итоге фрау СС (Сюзанна Стефановна) согласилась. С условием, что, если хахари останутся на ночь, то спать будут в отдельной чердачной комнате. Услышав решение матери, Эльза и Анна запрыгали от счастья и радостно сжали свою мать в объятиях.

- Ждём зятьков сегодня в гости! – усмехнулся в усы Эдуард Карлович. – Пойду настрою гитару, а то вечер обещает много интересного.

Девчата потом побежали в свою комнату. Старшая – звонить Кривопусту. Младшая – писать Роберту. Леонид сообщил, что непременно приедет на своей машине. А Роберт, оставшийся без служебного автомобиля, заявил, что прибудет в Пупышево к половине шестого вечера на электричке.

Получив приглашения, оба жениха ринулись собирать вещи и готовить подарки. Кривопуст надел свой любимый свитер с оленями и отправился в торговый центр «Галерея». Эльзе он приобрел золотые серьги, Сюзанне Стефановне – серебряную брошку с янтарем, Карлу Эдуардовичу – меховую шапку. Ане – сборник современной английской поэзии. Также он прихватил ящик дорогого шампанского и три букета цветов. Подарки он положил в багажник своего жёлтого «Опеля», а цветы разместил на заднем сидении. Включив на магнитофоне свою любимую группу Рамштайн, Кривопуст направился в Пупышево.

Роберт, он же майор Мухаметдинов, оделся согласно своему новому образу – клетчатые штаны, рубашка, пиджак, галстук с Паддингтоном. Достав с антресоли большой походный рюкзак, он аккуратно сложил туда белье и запасную одежду. В магазине мнимый Гамзатов купил бутылку рома, шампанского, шоколадных конфет с миндалем, колы. В подарок для Ани он приобрел ежедневник и ручку – инструменты юной поэтессы. Для остальных Роберт подготовил общий подарок – настольную игру «Имаджинариум». Собрав все, что можно поместить, в рюкзаке, и дополнительно в обычном пакете с маркетплейса, майор отправился на Московский вокзал. Оттуда ему удобней всего сесть на электричку до Пупышево.

Два хахаря поехали разными путями к своим возлюбленным пассиям. Один отправился на машине, набрав дорогих подарков (благо, зарплата позволяла). Другой выбрал более простой путь. О цветах он вообще забыл. И если бы не пешая продавщица в электричке, то и не купил бы букета.

Леонид, радостный и весёлый, свернул на улицу Дыбенко. Погода стояла снежная. Минус 10. Самая отличная погода для начала января. Ни слякоти, ни луж, но зато много белого снега вокруг. Как в сказке. Кривопуст надавил на педаль газа, вернее, бензина. Но не заметил пешеходного перехода и сгорбившуюся старушку, переходящую улицу. На полном ходу жёлтый Опель врезался в дряхлое тело столетней бабушки и перевернулся. В магнитофоне звучали слова песни:

"Willst du bis der Tod euch scheidet...”.

Леонид Кривопуст попал в ДТП и получил несовместимые с жизнью травмы. Головой он ударился о столб, шею свернуло, череп треснул, и из него полилась серая мозговая жидкость. Старушка тоже погибла. Ей оказалась 99-летняя блокадница Миронова Таисия Валерьевна. Она выжила в суровые дни Блокады, когда приходилось есть ошмётки от гнилой рыбы и прятаться от немецких бомбардировок. А теперь в свободном Питере она погибла от наезда поклонника Гитлера под музыку немецкой группы Рамштайн.

Последнее, что услышала в своей жизни блокадница, оказались слова из песни Рамштайн – «ДУ ХАСТ».


Рецензии