Точка на карте
© Автор перевода с испанского: Наталия Ривера-Росалес (Natalia Rivera Rosales).
© Фото из архива Чуле (Chule).
Русский перевод песни «Pin En El Mapa» аргентинской певицы Чуле. Издана в качестве сингла (2025).
ТОЧКА НА КАРТЕ
В попытках везде успеть
Я не успеваю ничего.
Хочу изведать столько путей,
Что никак не пройду и одного.
Мой график настолько забит,
Что нет ни секунды свободной
Для нас двоих.
Разрываюсь на части, мечусь туда-сюда,
Я так суетлива! Ты-то меня знаешь.
Могу попробовать измениться,
Но ты найди во мне золотую середину.
Вечно всё забываю, смеюсь в одиночестве.
Я рассеянна, но также и амбициозна.
Могу попробовать измениться,
Но ты найди во мне золотую середину.
Поставим точку на карте
В самом разгаре пути
И сохраним её в «Избранных».
Ты очень собран,
А я так рассеянна,
Всё время что-то теряю,
А вот у тебя всё схвачено.
Ты такой земной,
А я словно живу на Луне.
Но мы с тобой сочетаемся,
В этом у меня нет сомнений.
Ты умеешь меня организовывать,
А я помогаю тебе расслабиться.
Разрываюсь на части, мечусь туда-сюда,
Я так суетлива! Ты-то меня знаешь.
Могу попробовать измениться,
Но ты найди во мне золотую середину.
Вечно всё забываю, смеюсь в одиночестве.
Я рассеянна, но также и амбициозна.
Могу попробовать измениться,
Но ты найди во мне золотую середину.
Вечно всё забываю,
Смеюсь в одиночестве.
Но именно это
Тебе во мне и нравится.
Вечно всё забываю, смеюсь в одиночестве.
Я рассеянна, но также и амбициозна.
Могу попробовать измениться,
Но ты найди во мне золотую середину.
Поставим точку на карте
В самом разгаре пути
И сохраним её в «Избранных».
К сожалению, данный сайт не поддерживает надстрочные знаки, поэтому оригинальный испанский текст этой песни можно прочитать здесь: https://vk.com/wall-235315048_6 (скопируйте ссылку и вставьте её в новое окно)
Свидетельство о публикации №226011901532