Интеркультуральное открытие

Об этой фразе — "интеркультуральное открытие" — я впервые услышал в университете. Тогда оно звучало аккуратно, почти стерильно: термины, схемы, стрелки на доске. Приезжий человек знакомится с культурой принимающего общества, общество — с культурой приезжего. Всё вроде бы понятно. Теория.

Но настоящим эта фраза стала на практике — когда я  работал социальным работником и оказался среди многонациональной публики, где никакие стрелки уже не работали.

Интеркультуральное открытие в жизни — это не лекция. Это встреча. Иногда — неловкая. Иногда — болезненная. Иногда — неожиданно тёплая.

И так, я слышал об этом ещё в университете, когда учился на социального педагога. Тогда это казалось чем-то абстрактным. Но в работе с многонациональной аудиторией мне напрямую приходилось с этим сталкиваться — не в теориях, а в живых людях.

Человек приезжает из другой страны, другой культурной среды. Он ещё плохо говорит на языке, не до конца понимает правила — не только законы, а именно негласные правила: как здороваться, как спорить, как выражать несогласие, где заканчивается вежливость и начинается холод.

Сначала он учится нашему. Не потому, что хочет отказаться от своего, а потому что иначе — не выжить. Он учится стоять в очереди, не перебивая. Учится не повышать голос, даже когда внутри кипит. Учится странному для него спокойствию — или, наоборот, нашей привычке делать вид, что всё в порядке.

И вот здесь начинается то самое открытие.

Потому что в какой-то момент он перестаёт быть просто «приехавшим». Он начинает показывать свою культуру — не словами, а поведением. Как он заботится о старших. Как он относится к детям. Как он переживает стыд или благодарность. Как для него устроены понятия семьи, чести, долга.

И тут вдруг выясняется, что учимся уже мы.

Я помню одну женщину — не буду называть страну. Она всегда приходила раньше времени. Сидела молча, аккуратно сложив руки. Сначала это казалось настороженностью. Потом я понял: у неё так выражается уважение. Не словами, не улыбками, а присутствием.

Или один мужчина, который никак не мог привыкнуть к нашему равнодушию к мелочам. Для него обещание — это почти клятва. Для нас — «постараемся». И в этих столкновениях никто не был прав полностью.

В университете нам говорили: интеркультуральное открытие — это процесс адаптации. Но на практике я понял: это процесс взаимного разоружения. Когда обе стороны понемногу отказываются от уверенности, что именно их способ жить — единственно нормальный.

Иногда это тяжело. Бывают конфликты. Бывает раздражение. Бывает усталость. Но бывают и моменты, ради которых, наверное, и стоит работать с людьми.

Когда ты вдруг ловишь себя на мысли, что смотришь на привычные вещи иначе. Что чужая культура не угрожает твоей — она её подсвечивает. Делает заметнее то, что мы давно перестали замечать.

Интеркультуральное открытие — это не про толерантность в красивом слове. Это про честный контакт. Про готовность учиться не только объяснять, но и слушать. Не только требовать адаптации, но и признавать: нам тоже есть чему учиться.

И, пожалуй, главный вывод, к которому я пришёл не в аудитории, а в реальной работе:
интеграция начинается не с документов и курсов, а с человеческого взгляда — без превосходства и без страха.

Всё остальное — вторично.


Рецензии