Приключения Джаспера 28

Штудирование очередного параграфа позволило Алисе сделать довольно-таки неутешительные выводы: пожалуй, Крыс все-таки раскусил ее уловку и теперь попробует использовать двойника, управление которым он перехватил, как приманку, чтобы выяснить, с кем Алиса пыталась связаться при помощи Книги.
Скорее всего, идти он будет по запаху, тому самому, что Алиса принесла в его дом после общения с Джасом и его хозяйкой.
Такого мастера шпионажа как Рат переиграть будет непросто. Если бы не Книга, Алиса и пытаться бы не стала.
Книга вселяла уверенность и одновременно пугала.
Неопытный всадник, оседлавший огромного, буйного и непредсказуемого жеребца – вот кем чувствовала себя Алиса.
Ощущение куска льда, приложенного к животу, постепенно ушло, и Алиса снова осмелилась высунуть голову из шкафа.

С тем, чтобы оказаться в нужном месте, проблем не возникло. Алиса быстро спряталась в высокой траве неподалеку от тропинки и решила понаблюдать за местностью. Книга как будто бы играла с ней в «горячо-холодно» Довольно долго девочка ощущала ее как совершенно обычную книгу – ну лежит в кармане и лежит, немного оттягивает его, но постепенно от Книги стало исходить тепло, ровное и приятное, которое внезапно сменилось всплеском сильного жара, потом жар резко сменился холодом и совсем рядом с местом, где она пряталась, появились Рат с ее копией и Джас с кошкой на плече
– Какие люди… и не люди! – осклабился Рат.
Ответом ему было двойное шипение.
– Узнаю старых знакомых. Имею честь приветствовать… э, да вы как будто мне совсем не рады? Правда, Алиса?
Фантом хихикнул, весьма правдоподобно передразнив настоящую Алису, как той показалось.
– Нет-нет, это совсем не то, что вы подумали. Она не заложница, не пленница. Правда, Алиса?
Джас как будто не находил слов, чтобы достойно ответить Крысу. Зато кошка на его плече буквально плевалась огнем.
– Запахи ваши мне знакомы, а вот что за маскарад вы устроили, надеюсь поясните – Алисе очень хочется знать – он кивнул на двойника.
«Джас, не ведись» – мысленно велела ему настоящая Алиса. Но тот ее не только не услышал, но и, похоже, вообще плохо понимал, с кем имеет дело.
Запах, исходящий от крысообразного был силен, его чуяли даже люди. Но несмотря на узнаваемый запах и произошедшую с ним самим перемену, Джасу потребовались изрядные умственные усилия, чтобы соотнести высокого человека с худым хищным лицом со своим недавним противником.
Ненастоящесть Алисы он просто не почувствовал.
И запаниковал.
Девчонку перевербовал крысообразный!
Рат ехидно улыбался, с нескрываемым удовольствием наблюдая унижение противника.
– Ну что, побеседуем? Не все же нам выяснять отношения таким варварским, совершенно недипломатическим способом, как в прошлый раз.
– Нечего нам выяснять. Отпусти девчонку.
– А я ее не держу. Сам ее спроси, если не веришь.
Настоящая Алиса тщетно пыталась сообразить, пора ли ей появляться на сцене, или это только усложнит и без того запутанную ситуацию. Вдруг рядом с ней зашевелилась трава и камышовая кошка, почти невидимая в зарослях, осторожно потерлась о ее ноги. В отличие от Джаса, навыком беззвучной речи кошка вполне владела:
– Я сразу учуяла подвох. А с ним теперь беда – кошка кивнула на Джаса – совсем ничего не понимает. Прямо как я раньше. Ты ведь знакома с ним, ну с этим… неприятным типом, да? От тебя им пахнет. Теперь ты не станешь нам помогать, да? – зрачки ее сузились.
Алиса вздохнула и достала из кармана Книгу. Шерсть на загривке кошки стала дыбом.
– Смотри сюда, так быстрее будет, и мне объяснять ничего не придется – Алиса раскрыла Книгу перед опасливо притихшей кошкой – думаешь, почему мне пришлось это чучело сделать? Чтобы вас разыскать.
А он догадался и решил использовать как наживку, чтобы вычислить, с кем я тут…
Вопль кошки прервал ее объяснения – в траве клубком катались Рат и Джас, с переменным успехом пытаясь вцепиться друг дружке в горло.
– Проклятые болваны… а ты можешь как-нибудь убрать это чучело, пока они заняты? Но так, чтобы они оба заметили?
– Попробую.
Фантомом никто не управлял, и он стоял как вкопанный, слегка приоткрыв рот и прикрыв глаза.
Алиса пробормотала пару слов из Книги, и он исчез в облачке пыли, напоследок запорошив глаза дерущимся. Они дружно зачихали и, наконец, обратили внимание на происходящее.
– Кто-то тут говорил о дипломатии, или мне послышалось?
Парни – Алиса мысленно назвала их братцы квазиоборотни – перестали угрюмо пялиться друг на друга и разом повернулись к ней.
Кошка теперь сидела на ее плече, Книга приятно оттягивала карман и согревала живот.
– Может поговорим? – девочка чуть не добавила «как люди», но вес кошки на плечах помог ей удержаться от неосторожного сравнения.
Квазиоборотни дружно оскалились и приняли боевую стойку.
В качестве последнего аргумента Алиса достала из кармана Книгу. Это сработало.
Первым начал Джас:
– На кого ты работаешь?
– А ты на кого?
– Я первый спросил.
– А ты первый заявился туда, куда тебя не звали.
Алиса нетерпеливо побарабанила пальцами по Книге.
– Пожалуйста, по существу, господа…
И сама удивилась сказанному. И эти слова, и манера речи, слишком уж взрослая и властная, были ей совершенно не свойственны. Девочка впервые посмотрела на Книгу с подозрением. Надо будет разобраться, как она влияет на обладателя. Но это потом, а сейчас…
– А ты что там делал? Вынюхивал, высматривал, шпионил?
– И что? Кто мне запретит? Делаю то, что считаю нужным.
– Ты с Ними заодно?
– Во-первых, с кем «с ними»? А во-вторых, я уже сказал, что это мое личное дело, я не обязан перед каждым кошаком отчитываться!
Конфликт готов был вспыхнуть с новой силой. И Алиса опять постучала по Книге, уже гораздо громче.
– Рат, со мной-то у тебя договоренность, так объясни, пожалуйста, из-за чего у вас с Джасом возникло… гм, недопонимание.
– Я выполнял свою работу. Ничего особенного, так, наблюдать кое-за чем. Патрулировать территорию. И тут является этот кошак, незаконно проникает...
– Эй, полегче! А то получишь за кошака!
Алиса поспешила вмешаться:
– Чтобы я могла сдержать свое обещание и помочь тебе, Рат, мне нужно знать, какие последствия это может иметь для… – Алиса замялась – для моих сестер, например, для моей деревни. Мне кажется, ты прекрасно понимаешь, кто такие «они», о которых мы упомянули. Это они тебя наняли для выполнения работы?
Джас, окончательно забыв про хорошие манеры и честь семьи, зашипел злобно и совершенно недвусмысленно – чтобы объяснить собеседнику некоторые вещи, нужны более весомые аргументы, чем неподкрепленные физическим воздействием слова!
И бывший кот был готов перейти к делу.
Рат тоже был не против выяснить отношения раз и навсегда при помощи поединка, о чем и заявил Джасперу, не обращая больше внимания на Алису и Книгу:
– Сколько можно болтать! Превращайся и пообщаемся как мужчина с мужчиной.
Джас побагровел и только перетаптывался с ноги на ногу.
–  Ну! Мне надоело ждать! Поторопись, трус!
Рат как-то резко ссутулился, коснулся земли руками, и серая зверюга размером с крупного кота бросилась в направлении Джаса, но на половине прыжка как будто передумала, и столь же резко распрямилась.
– Не можешь?! Ты больше этого не можешь?! – смех Рата был на редкость противный, похожий одновременно на кашель и на скрип – вот это номер! Ладно, если меня рассмешить, я становлюсь добрым. Можем выяснить отношения и на шпагах, к примеру, если ты теперь не способен…
Но Джас был не способен не только к поединку на шпагах, но и к соблюдению каких бы то ни было приличий, а потому бросился на своего рыцарственного противника с кулаками, сыпя самыми популярными среди пьяных завсегдатаев деревенского кабака проклятьями, какие только мог припомнить.
– Чтоб ты лопнул, крыса недоношенная!
На этом эпизод завершился – Рат превратился в крысу, цапнул бранящегося Джаса за лодыжку, не сильно, просто в назидание, и с издевательским смехом исчез в облачке фиолетового дыма.


Рецензии