Интерактивный литеррарий - формат мышления автора

ИНТЕРАКТИВНЫЙ ЛИТЕРРАРИЙ — ФОРМАТ МЫШЛЕНИЯ АВТОРА

Ключевая тонкость, которую важно подчеркнуть: интерактивный литеррарий — это не формат потребления. Это формат мышления автора литературного произведения.

Он начинается не с вопроса "как это будет выглядеть", а с вопроcов:

1. В каком состоянии сознания находится сцена?
2. Какую плотность реальности она несёт?
3. Что в ней звучит, даже если читатель этого не слышит?

Автор в этой системе перестаёт быть рассказчиком. Он становится архитектором восприятия. Отсюда и принципиальное отличие от: сценарного письма (которое подчинено экрану), визуального романа (который подчинён механике), интерактивной литературы (которая подчинена выбору). Интерактивный литеррарий подчинён резонансу.

    Структура вместо сюжета, поле вместо линии

Если классический роман можно представить как реку, то интерактивный литеррарий — это дельта. Не потому что он хаотичен, а потому что он допускает многоканальность течения.

В нём есть:

1. Основные потоки (сюжетные линии).
2. Боковые рукава (состояния, отступления, фрагменты памяти).
3. Глубинные течения (подтекст, метаслой, тишина).
4. Точки сгущения (сцены-узлы, к которым можно возвращаться).

Читатель идёт по одному руслу — LiveLit | CineBooks активирует сразу несколько. Но важно: ни одно течение не отменяет другое.

    Почему это не "литература будущего", а литература настоящего

Парадоксально, но интерактивный литеррарий не требует: новых технологий, новых устройств, нового (подготовленного) читателя. Он лишь требует новой честности письма.

Современный человек уже живёт нелинейно:

1. Он мыслит образами.
2. Чувствует слоями.
3. Воспринимает реальность фрагментами.
4. Держит в голове несколько временных линий одновременно.

Классическая линейная проза работает вопреки этому, а интерактивный литеррарий — в согласии с этим. Отсюда и эффект: текст кажется проще, чем он есть, и глубже, чем ожидалось.

    LiveLit | CineBooks как пространство активации, а не перевода

Очень важно, и это стоит зафиксировать как принцип: LiveLit | CineBooks — это не адаптация текста под новый формат мультимедиа, а проявление его латентных слоёв. Там, где в книге: пауза — в LiveLit | CineBooks становится тишиной, метафора — визуальным якорем, настроение — звуковым полем, переход — монтажным дыханием.

Ничего не добавляется. Ничего не объясняется. Ничего не упрощается. Просто текст перестаёт быть одиноким.

    Этика формы: почему интерактивный литеррарий не манипулирует

Интерактивный литеррарий: не дёргает внимание, не заставляет выбирать, не требует реакции, не превращает читателя в игрока. Интерактивный литеррарий доверяет, потому что он исходит из допущения, что человек способен выдержать глубину без стимуляции, крючков и геймификации. Это редкая, почти забытая этика. И именно поэтому она сейчас звучит радикально.

Итоговая формула:
"Интерактивный литеррарий — это литература, которая изначально знает, что мир больше текста, но, при этом, она не боится оставаться текстом".


Рецензии