Gianni Morandi. La tua Immagine

                Отражение

Посмотри в мои глаза,    .    .    .    .    Se tu guardi gli occhi miei
в них застывшая слеза.    .    .    .      che hanno pianto per amor.
Отраженье в ней твоё живёт,    .    .    Che han versato tante lacrime.
мне с тех пор покоя не даёт.    .    .    puoi trovarci la tua immagine.
Твои губы, что так страстно     .    .    .    Quel tuo viso, quella bocca
целовал, целовал.    .    .    .    .    .    che baciai, che baciai.
И навек пропал.    .    .    .    .    .       E cos; saprai.

Виноват перед тобой,    .    .    .    .    .    Che da quando ho perso te
что увлёкся вдруг другой.    .    .    .      per andarmene con lei.
Настоящей не обрёл любви.    .    .    .    Io mi sento il piu colpevole,
Просто нервы растрепал свои.    .    .       il piu povero degli uomini.
Даже смелость, чтоб вернуться потерял.     E mi manca il coraggio di tornar,
Потерял. Вернуться к тебе.    .    .    .    .     di tornar da te, da te.

Снова слезы застят мне глаза,    .    .    .    Se tu guardi le mie lacrime
отражая чьи-то образа –      .    .    .       puoi trovarci la tua immagine
чьи-то губы, как безумный     .    .    .    Quel tuo viso quella bocca
целовал, целовал.    .    .    .    .    .    .      che baciai, che baciai
И навек пропал.    .    .    .    .    .    .    .    E cos; saprai.

Виноват перед тобой,    .    .    .    .    .    Che da quando ho perso te
что увлёкся вдруг другой.    .    .    .        per andarmene con lei.
Настоящей не обрёл любви.    .    .    .      Io mi sento il piu colpevole,
Просто нервы растрепал свои.    .    .       il piu povero degli uomini.
Даже смелость, чтоб вернуться потерял.       E mi manca il coraggio di tornar,
Потерял. Как вернуться к тебе?    .    .    .    di tornar da te, da te.


Рецензии