Байкальский белый Хадж

А-а-а-а-а-а-а
Сегодня в Байкальске, где воздух чист и светел,
Практиковали «Байкал намасте», йога-завет.
После комплекса, что душу пробудил,
Желанием пересечь Байкал по льду, велосипед мой взмыл.
Время уже вторая половина дня,
Ждет меня бездорожья тридцать километров длинна.
Впереди полоска гор, сзади мутная синева в облаках,
Вокруг белый ковер, словно татами в белых шрамах, рубцах.
Понятно, что лед, торосы, снег – не паркет,
Но перейти Байкал – это к Победе шаг, это старый шаманский секрет.
Уже отъехав от берега, лишь километр,
Услышал Байкала громкий оркестр.
Главный в нем инструмент – бубен, барабан,
Где такое еще услышишь, где лед создает звуков космоса океан?!

Tirthah ishvarasya parthivah margah asti.
Yatram kurvan sanyasasya kaphane veshtaya.
Evam tvam smiten yatram jivitum balam prapsyasi.*

Остались позади все рыбаки,
Из далека они выглядят как почерневшие акаций стручки
Зимний лов омуля, не боясь ветров и холода,
оставив лень на мягких диванах
Черный ворон рыбьи потроха у лунки клевал,
Был он важный и смел, почти генерал.
Километровые трещины во льду, тут и там,
Дают Байкалу возможность дышать, звучать его волнам.
Попадались в таких трещинах открытой большие воды - окна,
В них вода прозрачна, как слеза, глубиной как ночь темна.
Встречались широкие поля торосов,
Как тут не вспомнить жизнь среди льдов эскимосов.
Да как трудности пути к знаниям преодолевал Ломоносов,
Среди них видел ледяные дворцы, где ветер Култук играл в бубенцы.

Tirthah ishvarasya parthivah margah asti.
Yatram kurvan sanyasasya kaphane veshtaya.
Evam tvam smiten yatram jivitum balam prapsyasi.

Делаю остановки, чтобы дух Байкала ощутить,
Красоту его в себя испить, силу богатырскую впустить.
Вот солнце зашло за горы, сумерки пришли,
Распадки гор мертвыми ртами уже чернели.
Только белый снег темноте не сдавался,
Оставался белым, будто с Вечностью сочетался.
И вот я поднимаюсь на берег по замершей реке Пыловка,
Здесь на Кругобайкальской, в гражданскую войну была байкальская Каховка.

Tirthah ishvarasya parthivah margah asti.
Yatram kurvan sanyasasya kaphane veshtaya.
Evam tvam smiten yatram jivitum balam prapsyasi.

И вот руками, ногами я соединил два берега Байкала,
Душа моя испытала мощь этого потенциала.
Так я совершил свой зимний по Байкалу белый Хадж,
Душа ликовала, будто уже на небеса вознеслась.
Тут неожиданно вспомнил пророка Мухаммеда – его чудесный Мирадж,
Свет в любви пролился в сердце, исчез всех различий всех ложный мираж.
Значит Свет впереди, Тьма и ад – позади,
Сердце пело мантру:
Ади шакти – Ади шакти – Ади шакти– Ади шакти!!!!
Полумесяц качаясь в облаках мне подпевал И-И-и-и-и.-и.-и…..

*Санскрит. Перевод: «Паломничество - земной путь к Богу
Совершая свой путь, обернись в саван отречения
Так обретешь силу пройти путь жизни с улыбкой


Рецензии