Военморы и гвозди

    Как  помню, в  2012 г.  я влип  в  чат  на  mail.ru,  где  обсуждали,  о  ком  же  известное  стихотворение  Н. С. Тихонова  “Баллада  о  гвоздях”.  Тогда  и  сказал,  что  уверен:  эта баллада -  об  энзелийской  операции  в мае  1920 г.  И  встретил  резкое  неприятие  всех:  они  считали,  что  это  об  англичанах.
    Напомню  текст:
Спокойно трубку докурил до конца,
Спокойно улыбку стер с лица.

"Команда, во фронт! Офицеры, вперед!"
Сухими шагами командир идет.

И слова равняются в полный рост:
"С якоря в восемь. Курс - ост.

У кого жена, дети,  брат -
Пишите, мы не придём назад.

Зато будет знатный кегельбан".
И старший в ответ: "Есть, капитан!"

А самый дерзкий и молодой
Смотрел на солнце над водой.

"Не все ли равно,- сказал он,- где?
Еще спокойней лежать в воде".

Адмиральским ушам простукал рассвет:
"Приказ исполнен. Спасенных нет".

Гвозди б делать из этих людей:
Крепче б не было в мире гвоздей.

    Сам  Тихонов  говорил,  что  это  о  краснофлотцах,  но  явно  избегал  вопросов;  а  они  были.   Всех  сбивало:  почему  “курс – ост” (восток)?  Ведь  флот  советов  имел  врага  на  западе,  а  британцы  на  море  шли  на  восток.
    Я  пояснял:  Астраханско-Каспийская флотилия вышла  в  море  6-ого  мая  1920 г.  из  Баку  от  стоянки  близ  нынешнего  Конгресс-Холла  курсом  именно  на  ост,  к  острову  Нарген  (ныне – Беюк-Зиря)  в  15-16  км  от  берега.  И  лишь  потом  тайно  повернула  на  юг.

  Текст  баллады  явно  секретит  цель.  Англичане  же  в  ночь  на  19-е  августа  1919 г.  атаковали  торпедными  катерами  внутренний  рейд  Кронштадта;  командир  их  не  скрывал  цель  от  добровольцев,  не  драматизировал  налёт (“мы  не  придём  назад”).  Им  было  “не  всё равно,  где...  лежать”.

    Сообщают,  что  баллада  написана  в  ноябре  1921 г.  “под  очарованием  храбростью  врага” (некто  strannik17).  Под  очарованьем  пишут  сразу,  а  не  через  два  года! 
   Правда,  есть  и  дата  “между  1919  и  1922”.  Но  есть  и  правда  в  том,  что  хорошую  вещь  поэты  отделывают  годами,  от  старта  на  мелком  факте  и  лишь  потом  посвящают  её  факту  достойному;  сам  в  том  грешен,  хотя  и  не  поэт.  Да  и  сам  Тихонов  говорил  именно  об  этом.

    Ярких  событий  хватало  в  1919-ом  и  помимо  англичан,  причём  Тихонов  был  очевидцем или  участником  их.    Атака  англичан  не  афишировалась,  а  операция  Энзели  очень  прославлялась  тогда.

    “У  кого  жена,  дети,  брат – пишите...”   Зачем?  Баку  красные  заняли  1-ого  мая,  а  уже  5-ого  мая  пошли  на  сверхсекретное  дело.  Важно  было  пустить  слух  о  сложном  походе  не  на  юг!  Почта  кишела  разведкой  белых,  мусаватистов  да  и  агентов  англичан.

    Откуда  “английский”  вид  командира?  А  это  Ф.  Раскольников (Ильин);  года  не  прошло,  как  он  вернулся  из  плена  англичан  по  обмену  на  17  офицеров  Британии,  взятых  в  Петрограде.
   В  плену  “командир”  был  с  26-ого  декабря  1918 г.  до  27-ого  мая  1919.  В  тюрьме  г. Брикстона  он  стал  подражать  англичанам,  выучил  их  язык.
    Осенью  1919-ого  он,  по  согласию  с  ЦК  партии,  распустил  РВС  флотилии  и  ввёл  единоначалие.  Под  его  властью  было  139  боевых  кораблей  разных  классов  и  около  100  вспомогательных,  он  установил  “английскую”  дисциплину  на  флоте  (“ И старший в ответ: "Есть, капитан!")

    “Убойный”  довод  против  меня:  “У  красных  не  было  адмиралов” (С. Медведев  и  др.),  “В  красной  армии  ни  офицеров,  ни  генералов  не  было (некто  mysea  и  др.  анонимы).  Ну,  mysea – морской  волк:  спутал  флот  и  армию.
    Так  вот,  журнал  “Морской  сборник”,  1918,  №1,  с. 14  сообщил,  что  Ф. Раскольников  произведён  из  мичманов  в  лейтенанты  флота.   А  декрет  “Об  уравнении  в  правах...”  был  издан  16.12.1917-ого.
    В  торговом  флоте  матрос – это  должность,  в  военном – звание;  в  последнем  придумали  слово  “военмор”.  Но  это – для  бюрократов,  а  в  жизни  остались  матросы.

    В  рассказе  “Гибель  Черноморского  флота”  Раскольников  пишет  “адмиральский  салон”  без  “бывший”,  названия  кораблей  “Лейтенант  Шестаков”,  “Капитан-лейтенант  Баранов” – это  июнь  1918 г.  Корабль  не  мог  обойтись  без  “вахтенного  начальника”,  а  это – офицер.
    На  бумаге  офицеров  не  было,  а  в  жизни – “красные  адмиралы”.

    “Адмиральским  ушам  простукал  рассвет” – это  Нёмитцу  Александру  Васильевичу,  адмиралу,  на  бумаге – “бывшему”.  Или  надо  было  зарифмовать  “ушам  Главнокомандующего  всеми  морскими  силами  республики”?    Баллада – это  стихи,  а  не  протокол;  в  стихах  должна  же  быть  поэзия!
    А  британский  лейтенант  О.  Эгар,  коему  якобы  посвящена  баллада,  вряд  ли  мог  лично  дать  телеграмму  адмиралу.

    “Спасённых  нет” – какие  спасённые  могли  быть  при   атаке  торпедных  катеров?  А  при  операции  в  Энзели  хотели  спасти  уведённых  белыми  из  Баку  пленных.  Первый  главный  орден  страны  Ф.  Раскольников  получил  и  за  то,  что  спас  432-х  захваченных  белыми  рабочих  у  с. Гольяны  на  Каме.  А  в  Энзели – неудача;  отсюда  горькое:  “Спасённых  нет...”.

     Мои  оппоненты  нашли  “очарование  англичанами”  в  голове  у  Н. Тихонова.  Это – у  бойца  РККА,  сразу  после  жестоких  боёв  с  интервентами,  вскоре  написавшего  “Сами” – остро  против  англичан.  Как  это?
    Я  долгие  годы,  смею  сказать  дружил  со  вдовою  Виктора  Кина,  так  она  была  одно  время  личным  секретарём  С. Я. Маршака,  и  потому  рассказала  мне,  как  “ортодоксальный  большевик”  Н.  Тихонов  ещё  в  солдатской  шинели  посещал  литкружок  Маршака  на  верхнем  этаже  “Дома  Зингера”  в  Петрограде.  И  комплекс  Савла  у  него  был:  так  какое  тут  очарование  врагом?

    А  повальное  увлечение  Киплингом  и  культурой  Англии  в  начале  двадцатого  века – не  криминал.  Так,  В.  Кин  в  юности  даже  гордился  кличкой...  “Шаттл”.  И  ещё – “мистер  Кин”;  съездил  в  Англию.  Расстрелял  его  Сталин  не  за  очарование  храбростью  врага.
    Я  впервые  читал  баллады  Киплинга  по  изданию  1936-ого  года,  потом  давал  концерт-лекции  по  ним  (см.,  напр. http://proza.ru/2016/07/20/723     )   Киплинг  и  очарование  Томми  Аткинсом – вещи  несовместные.

    Так  чего  боялся  Тихонов?  И  под  пыткой  не  признал  бы,  что  “Баллада  о  гвоздях” – это  о  “врагах  народа  И. К. Кожанове  и  Ф.  Ф.  Раскольникове”,  героях  Энзели.  Такое  смертельно  опасно,  куда  более  преступно,  чем  о  лейтенанте  Эгаре.
    А  Киплинга  свободно  переводили  С.  Маршак,  К. Симонов,  Вяч.  Вс.  Иванов,  Г. Фиш,  М.  Лозинский  и  А.  Оношкович-Яцына.

    Если  у  нас  парламентская  республика,  то  глава  её  В. Матвиенко  как-то  сказала,  что  мы  даже  гвозди  делать  разучились,  из  Китая  их  завозим.  Зато  мы  делаем  гробы  и  забиваем  их  китайскими  гвоздями.   
.      
   
 

   


Рецензии
Дорогой, тёзка!
Мои соображения такие: в балладе чувствуется мощное влияние Киплинга, подражание ему. Думаю, что это об английских моряках. Вызывает сомнение его официальная биография в части происхождения.
С дружеским приветом
Владимир

Владимир Врубель   27.01.2026 17:33     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. "Биография его" - кого? Тихонова? Раскольникова?

Владимир Бородин 4   27.01.2026 18:37   Заявить о нарушении
Конечно, Тихонова, Владимир. Ни о каких революционерах, на мой взгляд, речь не шла. Это подражание Киплингу.

Владимир Врубель   27.01.2026 19:11   Заявить о нарушении