Изучение латыни с Вульгатой. Viditque Deus 31

                Очерк 31
                Завершающий

Avete venerabiles amatores veritatis! Здравствуйте, почтенные любители истины!
 
     В тридцать первом стихе книги Бытие ставится печать шестого дня Творения:

VIDITQUE DEUS CUNCTA QUAE FECIT ET ERANT VALDE BONA ET FACTUM EST VESPERE ET MANE DIES SEXTUS

CUNCTA QUAE – «все, которые»; средний род, множественное число, аккузатив

ERANT  -  имперфект, то есть прошедшее время несовершенного вида глагола SUM-быть во мн.ч.

VALDE — сильно, весьма; сокращение от VALIDE, наречия, образованного от прилагательного VALIDUS, a, um – сильный, крепкий; глагол VALEO, lui, itum, ere означает «быть сильным», его мы произносим при прощании, говоря VALETE - будьте сильны; происхождение имени королевской династии ВАЛУА от глагола VALEO весьма вероятно; в русском звучании это однозначно всем известное ВЕЛЬМИ и даже ВЕЛИЙ (Евр 5:7), ВЕЛИКИЙ; слова ВАЛЕНСИЯ, ВАЛЕНТНОСТЬ и ВАЛИДОЛ дружно говорят о силе и возможностях; русское имя ВЛАДИМИР также очень близко к наречию VALDE, его западный аналог — ВАЛЬДЕМАР.

И УВИДЕЛ БОГ ВСЁ ЧТО СДЕЛАЛ И БЫЛИ ОНИ ОЧЕНЬ ХОРОШИ И СТАЛО ВЕЧЕРОМ И УТРОМ ДЕНЬ ШЕСТОЙ

   Этими торжественными словами заканчивается первая глава книги Бытие латинской Библии, Вульгаты.
   Стих оказался простым для перевода, и у нас поэтому есть возможность уделить внимание самому сложному, а потому и самому интересному склонению латинской грамматики — третьему. Слова нынешнего приветствия, кроме глагола AVEO в форме повеления AVETE, все относятся к этому склонению.
    Перечислим все слова 3-го склонения из первой главы книги Бытие: inanis-пустой, lux-свет, nox-ночь, vesper-вечер, congregatio-собрание, mare-море, virens-зеленеющий, faciens-делающий, semen-семя, genus-род, habens-имеющий, adferens-приносящий, sementis-посев, luminar-светило, tempus-время, reptile-ползающее, vivens-живущий, volatile-летающее, omnis-всякий, motabilis-движущийся, avis-птица, homo-человек, imago-образ, similitudo-подобие, piscis-рыба, animans-дышащий, volucris-летающий.
    Их объединяет главный общий признак, он же маркер 3-го склонения, - окончание -IS в родительном падеже ед.ч.. Такие окончания-маркеры, разные для каждого из 5-и склонений, указываются в словарях при существительных. Для прилагательных в словарях указываются окончания по родам. Для 1-2 склонений это окончания US, ER, A, UM. Например:

vacuus, a, um – пустой, незанятый
miser, era, erum – несчастный
   Прилагательные 3-го склонения делятся на группы по количеству родовых окончаний в номинативе ед.ч. и записываются в словарях по-разному:

1. одного окончания: sapiens, entis - мудрый. Одинаковая форма для мужского, женского и среднего родов
2. двух окончаний: inanis, e – пустой. Одинаковая форма для мужского и женского родов и отличная от нее форма для среднего рода
3. трех окончаний: volucer, volucris, volucre — крылатый. Три разные формы для трех родов
 
    По способу склонения, то есть по способу формирования падежно-числовых окончаний, все слова 3-го склонения делятся на 3 разновидности: Согласную, Гласную и Смешанную.

1. Согласная разновидность. Участвуют существительные всех родов, в генитиве всегда на один слог больше, чем в номинативе (неравносложность), и перед окончанием -IS всегда один согласный звук, что является причиной наименования разновидности «согласная»: lux - lucis, congregatio - congregationis, homo - hominis, imago – imaginis
2. Гласная разновидность. Участвуют существительные только среднего рода на -E, -AL, -AR, все прилагательные 3-го склонения, причастия настоящего времени действительного залога. Во множественном числе всех падежей стоят певучие окончания с гласной -I- , что является причиной наименования разновидности «гласная»: mare — mar-i-a – mar-i-um, luminar – luminar-i-a - luminar-i-um, reptile – reptilia – reptilium
    Все прилагательные 3-го склонения (кроме пяти: dives - богатый, pauper - бедный, particeps - причастный, princeps — первый, главный, vetus - ветхий) образуют формы по Гласной разновидности: volucris — volucria (nom., pl.) – volucrium (gen., pl.), inanis – inania (nom., pl.) – inanium (gen., pl.). Если прилагательное «одного окончания», тогда только в аккузативе ед.ч. и номинативе-аккузативе мн.ч. оно будет иметь две разные формы: одну для м/ж родов и другую для ср. рода:
sapiens – sapientes (m,f, nom., pl.) - sapientia (n, nom., pl.) - sapientium (m,f,n, gen., pl.) - sapientem (m,f, acc., sing.) - sapiens (n, acc., sing.)
     Все причастия настоящего времени действительного залога также образуют формы по Гласной разновидности 3-го склонения, по приведенному образцу прилагательного «одного окончания» SAPIENS: virens – зеленеющий: virentes (m,f, nom., pl.) – virentia (n, nom., pl.) – virentium (m,f,n, gen., pl.) - virentem (m,f, acc., sing.) - virens (n, acc., sing.). То же и для подобных причастий faciens, habens, adferens, vivens, animans
    
3. Смешанная разновидность. Участвуют только существительные мужского и женского рода. Если в генитиве на один слог больше, чем в номинативе (неравносложность), то перед окончанием -IS всегда два согласных звука, в отличие от Согласной разновидности: nox – noctis. Если в генитиве и номинативе число слогов равное, то это слова на -ES или -IS: sementis - sementis, piscis – piscis

   Кажется сложным, но при должном усердии (studium, cura, Очерки 4, 30), подкрепленном желанием (volentia, Очерк 17) и упражнением (exercitatio, Очерк 19), придут понимание и разумение — INTELLIGENTIA (Очерк 19).
    
      Ну, и куда же без крылатых выражений!

LABOR ET PATIENTIA OMNIA VINCUNT — работа и терпение все побеждают.
   
    Обратите внимание: OMNIS, e – всякий, - прилагательное 3-го склонения двух окончаний, стоит в форме OMNIA - в среднем роде, множественном числе, в аккузативе. Имеет певучее окончание -IA по Гласной разновидности 3-го склонения. Все сходится. Вот и поупражнялись немного.
     Обещанного синтаксического оборота Ablativus absolutus коснемся при разборе второй главы книги Бытие.

Bonam inspirationem! Valete! Силы и вдохновения!


                Заключительное слово

   Мы с вами проделали большую работу по переводу первой главы книги Бытие латинской Вульгаты. Нам понадобилось освоить немалый лексический материал и познакомиться почти со всеми основами грамматики в объеме, требуемом для чтения и понимания данного текста. Некоторые тонкости и нюансы остались на будущее тем, кто решит продолжить совершенствоваться в латинском языке.
    Надеемся, что предложенная методика изучения языка оказалась для вас интересной и удобной.
    Желаем вам не останавливаться на достигнутом и двигаться дальше в познании и разумении.
 
                SALUTEM! 


Рецензии