Из старой записной книжки 196

      ИЗ  СТАРОЙ  ЗАПИСНОЙ  КНИЖКИ /196/.

                ЭТИМОЛОГИЯ.

     В пятницу Эдуард Васильевич был дежурным по кухне.
     - Ты чего будешь завтракать? – хмуро спросил он жену, валявшуюся на постели. – Ко-ко всмятку, или у тебя какие-то объедки там остались?
     - Да, - зевнула жена, - буду голубцы доедать, а то они скоро завоняются.
     - Во-во! – обрадовался Эдуард Васильевич. – Грешно такой харч богов переводить!
     И тут же по своей привычке задумался об этимологии слова «харч», любя, как и покойный Задорнов, угадывать происхождение разных слов.
     Но так, сходу, ничего  не придумал.
     Позавтракав тремя яичками всмятку, салом и салатом из помидорок в сметане, Эдуард Васильевич залёг на диван и спросил о «харче» у Гугла.
     К своему удивлению он узнал, что «харч» не имеет никакого отношения к супу харчо, напротив, слово «харч» («харчи») пришло к нам из тюркских языков, в частности, из турецкого, а в турецкий, в свою очередь, из арабского, где означало: «расходы», «трата». В древнерусском же языке «харч» переосмыслился в «еду», «пищу», поскольку как на первое, так и на второе требовались деньги.
     Эдуард Васильевич очень любил этимологию,  считая, что она развивает мозги и не даёт разгуляться деменции. Правда, сам он редко мог угадать какую-нибудь этимологию и поэтому черпал мудрость из сокровищницы интернета.
     Так, когда однажды он захотел узнать этимологию слова «мотня», то оказалось, что она связана не с мужскими трениками, а с древнеримским словом «motos» (разорванный холст). Впрочем, некоторые другие этимологи это отвергали, видя связь «мотни» со словом «menth» («month»), которое у древних карфагенян означало «мятеж».


Рецензии