Киплинг. Вампирша

Rudyard Kipling

The Vampire

A fool there was and he made his prayer
(Even as you or I!)
To a rag and a bone and a hank of hair,
(We called her the woman who did not care),
But the fool he called her his lady fair—
(Even as you or I!)

Oh, the years we waste and the tears we waste,
And the work of our head and hand
Belong to the woman who did not know
(And now we know that she never could know)
And did not understand!

A fool there was and his goods he spent,
(Even as you or I!)
Honour and faith and a sure intent
(And it wasn't the least what the lady meant),
But a fool must follow his natural bent
(Even as you or I!)

Oh, the toil we lost and the spoil we lost
And the excellent things we planned
Belong to the woman who didn't know why
(And now we know that she never knew why)
And did not understand!

The fool was stripped to his foolish hide,
(Even as you or I!)
Which she might have seen when she threw him aside—
(But it isn't on record the lady tried)
So some of him lived but the most of him died—
(Even as you or I!)

And it isn't the shame and it isn't the blame
That stings like a white-hot brand—
It's coming to know that she never knew why
(Seeing, at last, she could never know why)
And never could understand!

Перевод Владимира ПАНТЕЛЕЕВА

Жил-был дурак и обожал он страстно
(Как, впрочем, делаете вы и я!)
Кость в тряпках, волосы и мясо,
(Что дурою зовётся не напрасно),
Но звал её он дамою прекрасной –
(Как, впрочем, делаете вы и я!).

Ушли впустую слёзы, как и жизнь ушла,
Работа головы и рук его пропала –
Всё из-за той, что глупою была,
Знать не хотела ничего и не могла,
И ничего совсем не понимала.

Дурак меж тем своё всё растерял
(Как, впрочем, было у меня и вас!)
Честь, веру, весь свой творческий запал,
Но путь дурацкий свой он продолжал,
И бабьи прихоти покорно исполнял
(Как, впрочем, было у меня и вас!).

Труды пропали, польза их ушла,
И планов радужных уже не стало –
Всё из-за той, что глупою была,
Знать не хотела ничего и не могла,
И ничего совсем не понимала.

Она его как липку ободрала
(Как, впрочем, и меня, и вас!)
Уверилась, что пуст, и сразу же сбежала
(Не только это у него украла),
И хоть он жив, в нём главное пропало
(Как, впрочем, у меня и вас!).

Не грех, не стыд – боль оттого прожгла
И мучит раскалённым жалом,
Что баба эта глупая была,
Знать не хотела ничего и не могла,
И ничего совсем не понимала!


Рецензии