Весть вечной жизни от Левия-Луки - перевод
В отличие от христианских переводов, составленных для прославления языческих Богов-идолов, перевод Сергея Христосенко, под названием "Библия Христа (Помазанника)" смысловой. Он базируется на заповедях Моисеева закона, первая из которых гласит: "Я Йеховах Бог твой...Да не будет у тебя других Богов кроме меня". Прославлении святого имени Йеховах Бога и восстановление духа правды, уничтоженного христианскими деятелями, является главной целью этого перевода.
Вечную жизнь по замыслу Йеховах Бога получат только люди, которые сумеют примириться с ним, как единственным источником жизни, через путь иудейского пророка Йехошуа Христа. По Моисееву закону, для принятия свидетельства за правду следует выслушать не меньше, чем двух-трех свидетелей. Вот почему в Новом завете не одно и не два, а четыре Евангелия вечной жизни - пути учителя Торы Йехошуа Христа. "Душа согрешающая умрет за свои грехи" - эти слова выбиты зубилом на камне законов Йеховах Бога.
Только один человек показал путь праведника - путь пророка Йеховах Бога - путь царя и священника Небесного Царства священников, обещанного в Торе народу Израиля: 5 И вот, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то станете Моим самым драгоценным народом из всех народов земли, ибо Моя вся земля; 6 А вы станете Моим Царством священников и народом святым, прославляющим великое имя Мое. Вот слова, которые ты скажешь сынам Исраэйлевым'". (Перевод Торы Христосенко Исход 19:5,6)
Евангелист Лука считается в христианской мифологии первым иконописцем и святым-покровителем врачей и живописцев. Христиане приписали Луке создание первых икон, в том числе и первой иконы Богородицы.
На самом деле мифический грек Лука в христианских мифах списан с образа древнегреческого Аполлона, Бога света - просвещения. Отсюда его прозвище Феб — «лучезарный», «сияющий», покровитель искусств, предводитель и покровитель муз, предсказатель будущего, бог-врачеватель, покровитель переселенцев, олицетворение мужской красоты.
В реальности евангелист Лука был евреем из иудейского рассеяния в Сирии. Наиболее вероятно, что его звали Левий. Но древнегреческое христианство Римской империи установленное в 325 году Константином Великим в качестве объединяющей язычников государственной религии, старалось отмежеваться от Ветхого завета, заключенного Йеховах Богом только с народом Израиля, и тщательно вымарывало еврейские имена из Нового завета, включая имя Йеховах - Бога евреев.
О проповеди народу Израиля за пределами территории Южной Иудеи и Северного Израиля, пишет в своем послании апостол Иаков: " Иаков, раб Йеховах Бога и пророка Йехошуа Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, призываю возрадоваться. (Йакова 1:1)
Согласно библейскому описанию в Сирию заходил с проповедью иудейский пророк Йехошуа Христос, посланный Йеховах Богом, как хорошо известно, в качестве пророка только к одному народу на земле - народу Израиля: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. (От Матфея 15:24)
Глава 1
1 Поскольку многие приложили руку, чтобы составить рассказ о важных событиях, произошедших в народе Исраэйла (Исраэйл в переводе означает «Одолевший ангела, ставшего Богом» греков Израиля) во времена Йехошуа Помазанника. (Греки в переводе иудейского Нового завета, выдаваемый ими за оригинал, исказили все иудейские имена. Эти имена имеют важное смысловое значение, поскольку все они прославляют имя Йеховах Бога, не зная которого, понять записанное в Библии невозможно. Так, иудейское имя Йехошуа, искаженное как Иисус, считается и произносится, как Йешуа, и означает «Йеховах есть спаситель». По-гречески Христос, по-еврейски Машиах, по-русски Помазанник это не собственное имя, а древний иудейский титул для человека, имеющего помазание святым духом Бога Израиля. Поэтому все люди, которые получают помазание святым духом Йеховах Бога, становятся Христами, Машиахами, Помазанниками. Во всех западных переводах Нового завета, имя и титул иудейского пророка Йехошуа Помазанника, было искажено и утратило первоначальный смысл. Оно вошло в западную эллинистическую культуру, как собственное имя Иисус Христос, каковым оно не является.)
2 Как и передали нам иудеи, которые от начала были очевидцами и стали служителями Слова Йеховах Бога Израиля. Имя Йеховах читается и произносится иудеями, как Йео-ва, с ударным последним слогом, и тысячелетиями записывалось в виде тетраграммы ЙХВХ. Гласные буквы в тетраграмме ЙХВХ, изначально указывались в иудаизме, точками-тире. Поэтому ложь о том, что настоящее произношение имени Бога Израиля неизвестно, придумана греческими переводчиками Танаха - Иудейских Священных Писаний. Переводчики намеренно удалили имя Йеховах Бога из Библии, чтобы сделать иудейского пророка Йехошуа из Нецерета христианским Богом. Ранее создав мифы о человекоподобных Богах Древней Греции, греки объявили пророка Йехошуа новым Богом, имеющим человеческий облик и поэтому близким и понятным людям.
3 Представилось и мне, как потомку отца нашего Авраахама, исследовавшему все в точности от самого начала, и по порядку, написать тебе почтеннейший Теофил (это греческое имя означает «Любящий Бога», и обычно его давали своим детям эллинизированные иудеи, которые жили вместе с греками, под влиянием их религиозной культуры. Во многих переводах искажено, как Феофил)
4 Чтобы ты видел твердое основание учения нашего Йехошуа Машиаха (Иисуса Христа у греков), в котором ты был наставлен.
5 Во времена Ирода, иудейского царя в римской области, где по по выпавшему жребию (Чис.33:54) жил израильский народ (колено) Йехуды (у греков Иуды), был некий священник из колена Левия по имени Зехарйах ( имя «Зехарйах» на еврейском означает «Йеховах помнит», в переводе греков искажено как Захария), который служил в Храме Йеховах Бога в смену священника Авия Его жена была из рода левита Аарона, звали ее Элишева (имя означает на еврейском «Клянусь моим Богом (Йеховах)», в переводе греков искажено как Елизавета).
6 Оба были праведны перед Богом Израиля и безукоризненно следовали всем заповедям Торы, записанными пророком Моше по повелению Йеховах, Бога Израилева.
7 И не было у них детей, потому что его жена Элишева была бесплодная, и оба были уже в преклонных годах, и не могли иметь детей.
8 Однажды Зехарйах выполнял обязанности священника, когда его левитская череда (1Летопись 25:8), согласно брошенному жребию, совершала служение в Храме перед Йеховах Богом,
9 В тот день выпал ему жребий, войти в Храм Йеховах, чтобы принести Богу Израиля жертву всесожжения на жертвеннике, как заповедано в Торе (у греков в законе Моисея) (Исх. 20:24)
10 А все множество народа Израиля, которое собралось в Храме для поклонения Йеховах Богу находились снаружи, и молилось Богу Израиля в час принесения жертвы всесожжения.
11 Вдруг, справа от жертвенника, стал видим для него небесный херувим, вестник Йеховах Бога.
12 Увидев его, Зехарйах смутился и страх напал на него.
13 Но вестник с небес сказал ему: "Не бойся, Зехарйах, потому что была услышана молитва твоя - жена твоя Элишева родит тебе сына, а ты дашь ему имя: Йоханан, греками искаженно как Иоанн, что в по-еврейски означает «Йеховах благословит», ибо Йеховах благословит свой народ Израиля через твоего сына.
14 И, будет тебе радость и ликование, и многие в народе Израиля его рождению возрадуются,
15 Он станет великим пророком перед Йеховах Богом, как назарей, не будет пить вина и водки, и будет наполнен святым духом еще от чрева матери своей.
16 И многих из погибших овец из народа Исраэйла, он оживит из мертвых, и обратит к Йеховах Богу.
17 Он предстанет перед Йеховах Богом в духе и силе пророка Элийахy, по-еврейски означает «Йеховах мой Бог», в греческом переводе Илия, чтобы возвратить сердца отцов к детям, и людей непокорных приведет к мудрости праведных, чтобы представить Йеховах Богу, народ подготовленный к приближению Царства Небесного".
18 И сказал Зехарйах вестнику с небес: "По какому знамению узнаю я, что так будет? Ведь я уже слишком стар, и жена моя в преклонных годах, и мы не можем иметь детей".
19 И отвечая, вестник небесный сказал ему: "Я Гавриэйл, что по-еврейски означает «Сила Бога», у греков искажено как Гариил, стоящий рядом с Йеховах Богом. Я был послан Йеховах Богом, чтобы говорить с тобой и сообщить тебе это радостное известие.
20 И вот, какое будет тебе знамение. Ты станешь немым, и не сможешь говорить до дня, в который сбудется это, за то, что ты не поверил словам моим, которые непременно будут исполнены в назначенное Богом время!"
21 Народ же Израиля, который собрался в Храме Йеховах Бога, и ожидающий Зехарйях («Йеховах помнит»), удивлялся тому, почему он так долго не выходит во двор Храма.
22 Выйдя во двор, Зехарйях не смог произнести ни одного слова; тогда в народе узнали, что священник видел в Храме Йеховах видение; он же кивал головой им, оставаясь немым.
23 Когда же дни его служения, священническая череда в Храме Йеховах Бога завершились, то священник ушел в город, где жил, в свой дом.
24 После этих дней зачала Элишева, жена его, и скрывала свою беременность месяцев пять, говоря самой себе:
25 "Вот что сделал мне Йеховах в дни эти, в которые явил Он мне благосклонность, сняв с меня людские оскорбления, за то что, я была бездетна!"
26 В шестой же месяц был послан небесный вестник Гавриэйл (Гавриил) от Бога в город Нацерет (у греков Назарет) в Галиль ( у греков область Галилея), где жили израильские колена Завулона и Нефалима.
27 Небесный вестник был послан Йеховах Богом к молодой жене иудея по имени Йосэйф. Иудейское имя Йосэйф, означает по-еврейски «Йеховах приумножит». У греков имя искажено как Иосиф. Йосэйф был из потомков израильского царя Давида. Его жену звали Мирйам, что означает «Воля Йеховах», у греков искажено как Мария.
28 Подойдя к ней, небесный вестник сказал: "Мир тебе от Йеховах Бога, дочь Израилева, ибо ты обрела великую милость Бога нашего!"
29 Мирийам пришла в замешательство от его слов, рассуждая, что бы значило это приветствие.
30 Вестник небесный сказал ей: "Не бойся, Мирйам, ибо ты верностью своей снискала расположение у Йеховах Бога.
31 Вот, ты забеременеешь, и родишь сына, и назовешь его Йехошуа, имя которого на еврейском означает «Йеховах есть спаситель».
32 Он будет великим пророком в народе Израиля, и назовется Сыном Всевышнего царя, Йеховах Бога, который отдаст ему трон его праотца пророка Давида;
33 И он будет править Домом Йакова (народом Израиля) вечно, и Царству его не будет конца".
34 Мирйам же сказала вестнику небесному: "Как это может произойти, если я только помолвлена с моим мужем, но еще не жена ему?"
35 Вестник небесный сказал ей в ответ: "Сила духа Йеховах Бога сойдет на тебя, и ты забеременеешь не от мужа, а с помощью духа божьего. Дитя, рожденное тобой от духа святого, станет сыном Йеховах Бога.
36 У тебя есть родственница, Элишева, которая уже стара, и в народе Израиля все считают ее бесплодной. Однако она зачала сына, и носит его под сердцем своим уже шесть месяцев,
37 Потому что у Йеховах Бога не остается бесплодным никакое слово, им сказанное!"
38 Мирйам сказала: "Вот я, стою перед тобою, верная раба Йеховах Бога! Пусть со мной все произойдет по слову Бога Израилева". И покинул ее вестник небесный.
39 И собралась Мирйам в те дни и отправилась с поспешностью в город, что в горной местности Йехуды (Иудейское имя Йехуда означает в переводе с иврита «Слава Йеховах», у греков Иуда, иудеи),
40 И придя в дом левита Зехарйи, приветствовала его жену Элишеву.
41 Как только Элишева услышала приветствие Мирйам, то радостно запрыгал ребенок под сердцем ее. И наполнилась Элишева святым духом Йеховах Бога,
42 И возгласила громко, говоря: "Благословенна ты Мирйам среди всех женщин Исраэйля (Израиля)! Да, будет благословен перед Йеховах Богом нашим, плод чрева твоего!
43 И откуда мне это, что пришла ко мне мать того, кто станет самым великим царем народа Израиля?
44 Ведь как слова твоего приветствия достигли ушей моих, то запрыгал в ликовании младенец в утробе моей!
45 И счастлива поверившая, потому свершится слово, произнесенное ей вестником от Йеховах Бога!".
46 И сказала Мирйам:
47 "Прославляет все существо мое Йеховах Бога! Возликовал дух мой об Йеховах, моем Боге-спасителе,
48 Он обратил свой взор на смирение перед ним рабы его, и отныне, будут прославлять меня как наисчастливейшую, все поколения народа Израиля!
49 Потому что Йеховах Бог сильный сделал для меня великое! Да святится имя Йеховах в веки веков!
50 И милость Йеховах да пребудет из поколения в поколение ко всем благоговеющим перед святым именем его.
51 И явит Йеховах Бог силу свою, и рассеет всех надменных помышлениями сердец их звериных,
52 Йеховах повергнет с престолов гордых правителей и возвысит всех смиренных перед ним,
53 Жаждущих правды Йеховах до краев наполнит добром, а богатых в веке сем, оставит ни с чем!
54 Восстановит жезл Йакова (Исраэйла), служителя своего, проявит свою великую милость,
55 Которую он обещал отцам нашим, Аврааму (Аврааму) и семени его навеки!"
56 И оставалась Мирйам у Элишевы около трех месяцев, и возвратилась в дом свой.
57 Элишеве же настало время рожать, и она родила сына.
58 И услышали в народе Израиля, и родственники ее узнали, какую великую милость явил ей Йеховах, и радовались вместе с ней.
59 На восьмой день они пришли сделать ребенку обрезание по закону Моше, где решили назвать его именем отца - Зехарйей,
60 Но мать его сказала: "Нет, он будет назван Йохананом". Иудейское имя Йоханан означает по-еврейски «Йеховах благословит», у греков искажено как Иоанн.
61 Тогда стали возражать ей: "У вас нет в роду никого с таким именем. Почему вы не хотите назвать ребенка по имени его отца?".
62 И показывали знаками отцу, чтобы узнать, какое имя он хотел бы дать ему.
63 И попросивший дощечку для письма, Зехарйя написал: "Его имя – Йоханан". И все удивились желанию его, и что оно удивительно совпала с желанием его жены Элишевы.
64 И отверзлись в тот же миг уста его и язык, и возгласил он молитву хвалы Йеховах Богу.
65 И охвачены были страхом все живущие в окрестностях, и по всей горной местности Йехуды, распространялись слова об этом удивительном событии.
66 И положили на сердца свои все слышавшие это в народе Израиля, говоря: "Кем же будет ребенок этот?" Всем, кто слышал об истории рождения Йоханана, было очевидно, что рука Йеховах Бога была с ним.
67 Зехарйа же, отец его, наполнился святым духом Йеховах и произнес пророчество, возвещая:
68 "Благословен Йеховах, Бог Исраэйла, ибо он посетил свой народ и приготовил освобождение народу своему!
69 И вознес рог спасения для потомков пророка Давида, слуги своего.
70 Как пророчествовал Йеховах от дней древних устами пророков своих,
71 Йеховах Бог явит спасение народу Израиля от врагов, и избавит от руки всех ненавидящих нас.
72 Сотворит милость отцам нашим, вспомнив завет святой свой,
73 Клятву, которой Йеховах Бог клялся Аврааму, отцу нашему дать нам
74 Безбоязненно, по избавлении от руки врагов наших, служить ему.
75 В святости и праведности перед ним во все дни наши!
76 Ты, же дитя, назовешься пророком Бога Всевышнего; Ты выйдешь перед лицом Йеховах, чтобы приготовить ему путь в сердцах всех потомков Йакова,
77 Чтобы дать спасение народу его, через искупление грехов,
78 По любви и милосердию Йеховах Бога, благодаря которым Утренняя Заря посетит нас свыше,
79 Чтобы дать свет тем, кто бродит во тьме и сидящим под тенью смерти, и направить наши стопы на путь мира с Йеховах Богом нашим".
80 Ребенок же рос и укреплялся духом, и пребывал в безлюдных местах до того дня, в который ему надлежало явиться перед народом Исраэйля, как пророку Йеховах Бога, как об этом предсказано в Торе: «Я воздвигну им Пророка из среды братьев твоих (из народа Израиля), такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить им все, что Я повелю Ему; а кто не послушает слов Моих, которые пророк тот будет говорить Моим именем, с того Я взыщу» (Вт.18:18-19)
Глава 2
1 В те дни вышло постановление от кесаря (римского императора) Августа о переписи населения для сбора налогов по всей Римской империи.
2 Это была первая перепись, правящего Сирией, куда в те времена входили и земли народа Израиля, царя Квириния.
3 По условиям переписи, каждый израильтянин шел со своей семьей записываться в свой город, который по жребию получило каждое колено Израиля во дни пророка Йехошуа Навина. Все иудейские прозелиты, так же были приписаны к одному из колен Израиля, которое обратили его от Богов народов к Йеховах Богу Израиля.
4 Отправился и Йосэйф из Галиля, из города Нацерета в Йехудею в город Давида, называемый Бэйт-Лэхэм (искаженно Вифлием), потому что он был родом из дома израильского царя Давида, который основал этот город.
5 Чтобы записаться с Мирйам, женой, которая была уже беременна от божьего духа Йеховах.
6 Когда они были там, настало время родить ей первенца,
7 И родила Мирийам сына своего первенца. Она спеленала его и положила в кормушку для скота, потому что не нашлось им места в доме для гостей.
8 В той местности были пастухи, ночевавшие в поле и охранявшие в ночную стражу стада свои, поскольку в Йехудее еще не наступили зимние холода, а было теплое предзимье, и овец пасли даже ночью.
9 И предстал перед пастухами небесный вестник Йеховах, и слава Йеховах Бога осветила их. И напал на них великий страх;
10 И сказал пастухам вестник небесный: "Не бойтесь, вот, я возвещаю вам великую радость, для всего народа Израиля.
11 Потому что сегодня, как и предсказано пророками в Танахе - Иудейских Священных Писаниях, в городе Давида был рожден Спаситель Израиля, который есть Машиах, что означает Помазанник Йеховах Бога, по-гречески Христос.
12 И вот вам знамение: найдете младенца, завернутого в пеленки, лежащего в кормушке для скота!"
13 Внезапно вместе с вестником с небес перед пастухами стало видимым и огромное небесное войско херувимов, прославляющее Йеховах Бога словами:
14 "Слава Йеховах Богу нашему в небесах! И на земле мир с Йеховах пусть пребывает во всех людях из народа Израиля, желающих добра!"
15 Когда же войско херувимов, славящих Йеховах Бога, скрылось из вида, и ушло от них на небеса, пастухи сказали друг другу: "Давайте пойдем в Бэйт-Лейхем (Вифлеем) и узнаем о случившемся, о котором возвестил нам Йеховах через вестников своих небесных".
16 И они, поспешив, пошли и нашли Мирйам, Йосэйфа, и ребенка, лежащего в корыте-кормушке для скота.
17 Увидевши, они сообщили о том, что им было сказано вестниками небесными о младенце этом;
18 И все слышавшие дивились тому, что рассказали им пастухи.
19 Мирйам же сохраняла эти слова, слагая их в сердце своем.
20 И возвратились пастухи, прославляя и восхваляя Йеховах Бога за все то, что они видели и слышали, как им было сказано.
21 И когда были прошло восемь дней, чтобы совершить обрезание по закону Моше для посвящения Йеховах Богу, то младенцу дали имя Йехошуа, что означает на иврите «Йеховах есть спасение», как назвал его вестник с небес, прежде чем он был зачат в утробе. (Быт. 17:12)
22 А когда были исполнены дни очищения родителей, в соответствии с Торой, законом Моше, то они взяли младенца и пошли в Йехошалом, чтобы представить его перед Йеховах, в Храме Йеховах Бога, который находился только в святом городе Йехошалом (читается как Йешалом, так как звук «хей» не произносится).
23 Как написано в Торе (Пятикнижии Моисея) Йеховах Богом через пророка Моше: 'Посвяти мне каждого первенца, разверзающего всякую утробу в среде сынов Исраэйлевых ...', (Исх.13:2)
24 И чтобы принести в жертву, как предписано в законе Йеховах, двух горлиц, или двух молодых голубей. (Лев.12:6-8)
25 В те дни жил в Йехошаломе человек по имени Шимон (у греков искажено как Симеон). Он был праведником и благочестивым человеком, который с нетерпением ожидал, когда Йеховах Бог утешит народ свой, народ Исраэйла, и святой дух Бога Израиля пребывал на нем.
26 И было ему возвещено пророчество духом святым Йеховах, что он не умрет до тех пор, пока не увидит своими глазами Помазанника (по-еврейски Машиаха, по-гречески Христа), посланного для спасения народа Израиля.
27 По вдохновению святого духа Йеховах Бога, Шимон пришел в Храм Йеховах; и когда родители внесли туда младенца Йехошуа, чтобы совершить предписанное Торой жертвоприношение за грехи,
28 Шимон взял Йехошуа на руки, произнес молитву благодарности Йеховах Богу и сказал:
29 "Теперь отпускаешь раба своего, Йеховах, по слову твоему с миром;
30 Потому что увидели глаза мои спасение Твое,
31 Которое приготовил Ты перед лицом всех народов –
32 Свет откровения для народов, которые служат идолам, чтобы прославить перед ними народ Твой, народа Исраэйла!"
33 Отец и мать ребенка дивились словам этого пророчества о младенце Йехошуа (читается как Йешуа, поскольку звук «хей» не произносится).
34 Шимон благословил их и сказал Мирйам: "Вот лежит ребенок, через которого многие в Исраэйле, находящиеся высоко, как небеса, падут в бездну, а те, кто унижены, наоборот, возвышены к небесам будут, и младенец будет знамением, которому все гордые в народе Израиля будут противиться;
35 И тебе самой, меч обоюдоострый пронзит сердце, и откроются тайные помышления сердец многих!"
36 И была там также пророчица Хана Бат-Пнуэль (у греков Анна дочь Фануила) из колена Ашейра (у греков колено Ассира). Она была в летах, и прожила с мужем всего семь лет от замужества своего, но овдовела.
37 Вдова, лет восьмидесяти четырех, которая жила в Йехошаломе, при Храме Йеховах, постами и молитвами служащая Йеховах Богу день и ночь.
38 В тот момент она подошла и возносила молитву хвалы Йеховах Богу; и говорила о младенце всем, кто ожидал милости Бога-спасителя в Йехошаломе, городе название которого означает «Мир с Йеховах». Ибо в тот день народ Исраэйля увидел предсказанного в Торе «Примирителя из колена Йехуды», который примирит воюющие между собой колена Исрайэля, через мир с Йеховах Богом. И народ Йакова станет одним «стадом Йеховах Бога», у которого лишь один пастырь Йехошуа Машиах.
39 Когда Йосэйф и Мирйам совершили все, что было предписано Торой в законе Йеховах Бога, то они вернулись в Галиль (Галилею), в город свой Нацерет (у греков Назарет).
40 Ребенок же рос и креп, наполняясь мудростью; и благоволение Йеховах Бога было на нем.
41 И ходили ежегодно родители Йехошуа в город Йехошалом, как предписывал закон Моше, чтобы к 14 дню первого месяца года (месяц Авив, Нисан) прийти в Храм Йеховах Бога на праздник Пэйсах. (Лев.23:5)
42 Когда Йехошуа исполнилось двенадцать лет, они пришли в город Йехошалом, в соответствии с законом Моше для всего народа Израиля.
43 По окончанию же праздника родители отправились домой. Йехошуа же остался в Йехошаломе, а они не заметили этого,
44 Считая, что мальчик идет вместе с ними в среде каравана, и возвращается в Нецерет (Назарет). По прошествии дня пути, родители стали разыскивать Йехошуа среди родственников и друзей, множество которых возвращалось после Пейсаха в свои города из Йехошалома.
45 И не найдя сына, возвратились в Йехошалом, ища его в городе среди пришедших на праздник.
46 После трех дней родители нашли Йехошуа в Храме Йеховах, сидящего среди учителей Танаха (Святого Писания), слушающего их и расспрашивающего их;
47 И все, кто заходился рядом с Йехошуа, дивились смышлености двенадцатилетнего мальчика и поражались ответам его.
48 И увидев его в Храме Йеховах, родители были удивлены. И сказала мать ему: "Сынок! Почему ты с нами так поступил? Вот отец твой и я, измучились, пока нашли тебя!"
49 А он сказал им: "Зачем же вы искали меня? Разве вы не знали, что мне необходимо быть в Доме (Храме Йеховах), который принадлежит моему Отцу небесному?"
50 Но они не поняли слов, которые он сказал им.
51 И вернулся Йехошуа вместе с родителями своими, и пришел в Нацерет и был в послушании у них. Мать же его сберегла все слова в своем сердце.
52 Йехошуа же рос и возрастал в мудрости, в расположении людей и благосклонности Йеховах Бога.
Глава 3
1 В пятнадцатый год правления императора Тиверия, когда Понтий Пилат был правителем Йехуды, а царь Ирод управлял Галилем, его брат царь Филипп – Итуреей и Трахонитской областью, царь Лисаний – Авилинией,
2 А левиты из народа Израиля Анан и Кайафа были первосвященниками в Храме Йеховах, было пророческое слово Йеховах Бога к Йоханану Бен Зехарйе (у греков Иоанну сыну Захарии) в безлюдной местности.
3 И он прошел по всей окрестности Йардэйна (Иордана), возвещая омовение покаяния перед Йеховах Богом для прощения грехов, как этого требовал закон Моше. Ибо сказано в Торе: "Если кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между вами, на ловле поймает зверя или птицу, которую можно есть, то он должен дать вытечь крови ее и покрыть ее землею, ибо душа всякого тела есть кровь его, она душа его; потому Я сказал сынам Израилевым: не ешьте крови ни из какого тела, потому что душа всякого тела есть кровь его: всякий, кто будет есть ее, истребится. И всякий, кто будет есть мертвечину или растерзанное зверем, туземец или пришлец, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера, а потом будет чист; если же не вымоет одежд своих, и не омоет тела своего, то понесет на себе беззаконие свое." (Лев.17:13-16)
4 Как написано в книге пророка Йешайи (Исайи): 'Глас призывает: в пустыне очищайте дорогу для Йеховах, выровняйте в Араве путь Богу нашему!
5 Каждый дол поднимется, и каждая гора и холм понизятся, и станет крутизна равниной и горная цепь – долиной.
6 И явится слава Йеховах, и увидит всякая плоть разом, что изрекли уста Йеховах'.
7 И приходящим к нему для омовения толпам народа Израиля, пророк Йоханан говорил: "Семя змеиное! Кто внушил вам, что так вы сможете избежать грядущего гнева Йеховах Бога нашего?
8 Принесите плоды раскаяния вашего перед Йеховах Богом, чтобы я очистил вас перед ним по закону Моше! И не говорите в своем сердце: 'Отец наш Авраам'! Говорю вам, что Йеховах Бог из этих камней, может создать лучших сыновей Аврааму, чем вы, жестокосердные и злые сердцем!
9 Уже и топор положен рядом с корнями деревьев ваших; всякое дерево, не приносящее добрых плодов, будет срублено и брошено в огонь, чтобы от него не осталось и следа!"
10 Народ Израиля с ужасом спрашивал пророка Йоханана: "Что же нам сделать, чтобы показать Йеховах Богу свое раскаяние?"
11 Он же отвечая, говорил им: "Имеющий из вас два хитона (верхняя одежда израильтян), пусть поделится с тем из братьев ваших, кто хитона не имеет. А тот, кто имеет пищу, пусть разделит ее с обездоленными братьями вашими "
12 Пришли к нему и сборщики налогов для омовения в воде и очищения перед Йеховах Богом по закону Моше, спрашивая: "Учитель, что нужно делать нам, чтобы заслужить одобрение Йеховах Бога?"
13 Пророк Йоханан же сказал им: "Не берите с народа Израиля налог в римскую казну больше, чем требует кесарь".
14 Спрашивали у него и израильтяне, служащие военными в иноземных легионах Рима: "Что нужно делать нам?" Им он сказал: "Никого не обижайте, не грабьте и не клевещите, но довольствуйтесь вашим жалованьем из казны кесаря".
15 Весь народ Израиля был в большом возбуждении и ожидании, и все рассуждали в сердцах своих о пророке Йоханане: "Не он ли Машиах, предсказанный пророками Израиля в Танахе (Иудейских Священных Писаниях)?"
16 Поэтому Йоханан говорил всем: "Я омываю вас всего лишь водою, как того требует очищение по закону Моше, но следом за мною, уже идет тот, кто гораздо сильнее меня, у которого я не достоин даже развязать ремень на сандалиях! Он будет очищать народ Израиля, кого духом святым, а тех, кто духу божьему не повинуется, будет очищать огнем неугасимым.
17 Веяльная лопата в руке его, чтобы очистить собранные с поля Йеховах снопы пшеницы, и отвеять годное зерно в хранилища свои, а солому и пустую мякину сжечь огнем неугасимым!"
18 Многими подобными притчами поучал пророк Йоханан народ Израиля, и никто в народе Израиля не понимал его иносказания.
19 В то время царствовал над Йехудой и Галилеем царь Ирод, как поставленный римским императором тетрарх (четвертовластник). Пророк Йоханан осуждал Ирода в прелюбодеянии, потому что тот, в нарушении закона Моше, взял в жены Иродиаду, жену своего брата Филиппа, чтобы прелюбодействовать с нею, и за другие злые дела, какие делал царь Ирод;
20 Ко всему прочему царь Ирод, чтобы заставить пророка Йоханана замолчать, и не обличать его в народе Израиля, заключил его в тюрьму.
21 Когда весь народ приходил к пророку Йоханану для омовения в воде по закону Моше, пришел и Йехошуа. И когда Йехошуа приняв у него омовение, погрузившись прямо в одежде, с головой, в воды Йардэйна, и молился Йеховах Богу, то раскрылось небо;
22 И святой дух Йеховах Бога в образе голубя сошел на Йехошуа, когда тот вышел из воды реки Йардейна, и голос с неба прогремел как раскаты грома: "Ты есть сын Мой, любимый! В тебе Я обрел благоволение к погибшим овцам дома Израиля!". Так Йехошуа, в возрасте 30 лет, когда иудеи становятся взрослыми и самостоятельными от своих родителей, стал Помазанником Йеховах Бога, по-еврейски Машиахом, по-гречески Христом.
23 Йехошуа Бен Йосэйф, начиная свое служение Машиаха (Помазанника Йеховах Бога), был лет тридцати; потомок Йакова,
24 Элйашива, Элйоэйнайи, Неарйи,
25 Шемайи, Шеханйи, Хананйи, Зеруббавэла,
26 Педайи, Йехонйи, Йеойакима, Йошийау,
27 Амона, Менашшэ, Хизкийау, Ахаза,
28 Йотама, Азарйи, Амацйау, Йоаша,
29 Ахайау, Йорама, Йеошафата, Асы,
30 Авийи, Рэхавама, Шеломо, Давида,
31 Йишайа, Овэйда, Боаза, Салмы,
32 Нахшона, Амминадава, Рама, Хэцрона,
33 Переца, Йехуды, Йаакова, Ицхака,
34 Авраама, Тэраха, Нахора, Серуга,
35 Реуи, Пэлэга, Эйвера, Шелаха,
36 Арпахшада, Шэйма, Ноаха, Лэмэха,
37 Метушэлаха, Ханоха, Йэрэда, Маалалэйла,
38 Кэйнана, Эноша, Шэйта, Адама.
Глава 4
1 Йехошуа же, помазанный святым духом Йеховах Бога, возвратился с Йардэйна, и был уведен в безлюдное место, чтобы пройти испытание при помощи Дьявола, безличное имя которого означает «Лжец», ибо этот невидимый людям херувим, предал своего Небесного отца, Йеховах Бога, и оклеветал его перед людьми, желая захватить место Бога Израиля.
2 Сорок дней Йехошуа испытывал Противник и Лжец по-гречески Сатана и Дьявол. Йехошуа ничего не ел ничего в эти дни, а после их окончания сильно оголодал.
3 Тогда Противник сказал ему: "Если ты действительно Сын Йеховах, то повели камню этому превратиться в хлеб".
4 И ответил ему Йехошуа: "А не читал ли ты, что написано пророком Моше в Торе: '... не хлебом одним будет жить человек, а всяким словом, которое исходит из уст Йеховах, будет жить человек ...'". (Втор.8:3)
5 И тогда, поднявши Йехошуа над землей, Противник показал ему все царства обитаемой земли, данной Йеховах Богом народу Израиля в одно мгновение;
6 И сказал ему Противник: "Тебе отдам власть эту всю и славу всех царств народа Израиля, потому что мне она передана, и кому захочу, тому отдаю ее.
7 Итак, если ты преклонишься передо мной, и признаешь меня своим царем, то получишь власть над всеми царствами Израиля".
8 И отвечая, Йехошуа сказал ему: "А разве ты не знаешь, что написано в Торе пророком Моше: 'Йеховах Бога твоего, бойся и ему одному служи ...'" (Втор. 6:13)
9 И привел он его в Йехошалом, и поставил на самом верху высокой стены Храма Йеховах, у края, и сказал ему: "Если ты сын Йеховах, сбросься отсюда вниз!
10 Написано ведь пророком: '... ангелам Своим Он заповедает о тебе – хранить тебя на всех путях твоих.
11 На руках они понесут тебя, чтобы не споткнулась о камень нога твоя'".
12 И отвечая, Йехошуа сказал ему: "Сказано народу Израиля: 'Не испытывайте Йеховах, Бога вашего ...".
13 И закончив все эти искушения, Противник оставил его до назначенного времени.
14 И возвратился Йехошуа в силе божьего духа в Галиль; и разошлась о нем молва по всем окрестностям.
15 И учил народ в религиозных собраниях (по-гречески синагогах), как учитель Торы, и был у всех в почтении.
16 И пришел он в город Нацерет, где был обучен, и как обычно, пришел в свое религиозное собрание (по-гречески синагогу) в субботу, где по закону Моше каждую субботу в Зале Царства собирались все набожные иудеи, чтобы изучать Святые Писания с помощью учителей Торы и фарисеев. И поднялся на возвышение учителя Торы, чтобы читать свиток из Святых Писаний пророков Израиля перед собравшимся в Зале Царства народом.
17 И подали ему свиток пророка Йешайи (Исайи). И развернув свиток, он нашел место, где было написано:
18 'Дух Йеховах Бога пребывает на мне, ибо помазал меня Йеховах, чтобы благовествовать нищим духом, и послал меня врачевать сокрушенных сердцем, объявить пленным свободу и узникам – полное освобождение;
19 Проповедовать лето Йеховах благоприятное для спасения, и день суда Бога нашего, чтобы утешить всех скорбящих сердцем. Наделить радостью скорбящих Цийона (у греков гора Небесного Царства священников Израиля искажена как Сион), дать им красоту жизни, вместо пепла страданий, елей радости вместо скорби, облачение славы божьей вместо одежды из духа тусклого; и будут они названы сильнейшими в справедливости, насаждением Йеховах для его прославления'.
20 И свернув свиток и возвратив его служителю собрания, он сел на скамью, и глаза всех в Зале Царства (синагоге) города Нецерет, были устремлены на него.
21 Тогда Йехошуа начал говорить народу в Зале Царства (здание, где собирается синагога): "Сегодня исполнилось пророчество это, прозвучавшее в ваших ушах!"
22 И все одобряли его слова и дивились благостью слов, исходящим из уст его, говоря: "Разве он не сын нашего плотника Йосэйфа, который всем нам хорошо известен?"
23 Тогда Йехошуа сказал им: "Конечно, вы скажете мне иудейскую поговорку: 'Если ты действительно врач, то сначала исцели самого себя!' Потом вы скажете мне, что многое слышали из того, что происходило в Кефар-Нахуме (у греков Капернаум), и попросите меня сделать то же самое и в отечестве своем, в Нецерете Галилейском!"
24 Но истину говорю вам, что ни какой пророк Бога Израилева не принимается в отечестве своем.
25 Вот почему много было вдов в Исраэйле в дни пророка Эйлийаху (Илии), когда небо было запечатано на три года и шесть месяцев, так что не было дождя и стояла страшная засуха, и сделался великий голод, по всей земле Израиля;
26 Но ни к одной из них не был послан Йеховах Богом пророк Эйлийаху (означает «Йеховах мой Бог, искаженно Илия), а только к одной вдове в Царефат Цидонский (Сарепту Сидонскую), в землю языческую.
27 И много было прокаженных в народе Исраэйля во дни пророка Элише (Елисее), но ни один из них не был очищен им от проказы, кроме язычника Наамана (Немана) сирийца".
28 Услышав обличающие их слова Йехошуа, все его братья из народа Израиля, люди набожные и благочестивые, которые находились в Зале Царства (синагоге), пришли в неописуемую ярость, и рвались убить Йехошуа, которого они хорошо знали с детства, до того, как он стал пророком Бога Израиля. Но боялись гнева Йеховах за нарушение закона Моше, который не позволял им убивать своего ближнего, как гласила одна из заповедей Торы «не убий».
29 Тогда служители Йеховах Бога целой толпой, выгнали обличавшего их пророка Йехошуа за пределы города Нецерет, и повели его на самую вершину скалистой горы, на которой их город был построен, чтобы, как бы случайно, столкнуть его вниз, чтобы, упав с высоты, Йехошуа разбился о камни, и таким образом, никто не был бы виноват в его смерти.
30 Но поскольку служители Йеховах Бога в Зале Царства города Нецерета были плохо организованы, и каждый из них боялся первым схватить пророка, то пройдя среди их разгневанной его разоблачения толпы верующих, Йехошуа удалился из родного города.
31 И пришел пророк Йехошуа в Кефар-Нахум (Капернаум), город в Галиле, где народ Израиля его хорошо встретил, и в каждый субботу учил их в Зале Царства (синагоге).
32 И поражались наставлениям его, потому что слова его говорились с властью пророка, с силой духа полученной от Йеховах Бога.
33 В местном Зале Царства, где собирали свои собрания иудеи (синагоге) был человек, в котором был нечистый бесовский дух, и увидев пророка, он закричал громко:
34 "Что тебе надо от нас, Йехошуа из Нацерета?! Ты пришел, чтобы уничтожить нас? Знаю тебя, что ты святой пророк Бога Израиля!"
35 Тогда Йехошуа запретил ему говорить о том, что он пророк Йеховах Бога и изгнал беса из человека: "Онемей и выйди из него!" И невидимый бесовский дух, бросивши одержимого им человека на середину Зала Царства (синагоги), вышел из него, при этом, не причинив ему вреда.
36 И тогда на всех, собравшихся в эту субботу в Зале Царства, напал ужас; и обращались все друг к другу, говоря: "Что за слово у него, и откуда у него такая сила и власть, что даже нечистые духи повинуются ему и делают, что он им приказывает!"
37 И молва о иудейском пророке Йехошуа разошлась по всем землям народа Израиля.
38 Выйдя из Зала Царства (синагоги), Йехошуа пришел в дом Шимона. Теща же Шимона страдала от высокой температуры, и родственники просили его помочь ей.
39 Подойдя к ней, он исцелил женщину от болезни, и болезнь в тот же миг оставила ее. Она тут же поднялась и стала заботиться о них, накрывать на стол угощение гостям.
40 Когда же солнце субботнего дня стало заходить, и начинался новый день по иудейскому лунному календарю, то не опасаясь гнева учителей Торы и фарисеев, которые запрещали исцелять больных в субботу, то со всего Капернаума стали приводить и приносить в дом Шимона людей, больных различными заболеваниями, повели их к Йехошуа; он же, как пророк Бога, на каждого из них возлагал руки и исцелял их святым духом Йеховах Бога, которым был помазан после водного омовения в Иордане.
41 Также из многих больных выходили демоны (невидимые бесовские духи), и кричали: "Ты Йехошуа сын Йеховах!" Но пророк, запрещая им говорить, о том, что он есть Помазанник (Машиах, по-гречески Христос).
42 При наступлении же дня, пророк Йехошуа ушел в безлюдное место. Толпы же израильтян разыскивали его, и найдя, упрашивали остаться у них, просили, чтобы Йехошуа не уходил от них.
43 Но пророк сказал им: "И другим городам Израиля надлежит мне провозглашать благую весть о приближении к ним Небесного Царства священников, обещанного Йеховах народу Израиля в Торе. На это я и послан к народу Израиля". Как записано пророком Моше в Торе: «Если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, 6 а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым» (Исх.19:5,6)
44 И пророчествовал Йехошуа о Царстве Небесном священников в Залах Царства (синагогах) израильского колена Йехуды (Иуды).
Глава 5
1 Однажды, когда народ Израиля толпился вокруг пророка Йехошуа, чтобы услышать слово Йеховах Бога, а он стоял на берегу озера Кинерет (у греков Генисарет), называемого за свои размеры морем Галилейским.
2 Йехошуа обратил свое внимание на две лодки, стоявшие у берега. Рыбаки же, выйдя из них, прочищали от травы и сора свои ставные рыбацкие сети.
3 Войдя в одну из лодок, которая принадлежала Шимону (Симону), пророк попросил его отплыть немного от берега. И сидя в лодке, учил народ Израиля.
4 Когда же пророк закончил учить народ Израиля, то сказал Шимону: "Отплыви от берега на глубину, и поставьте сети ваши для рыбной ловли".
5 И отвечая ему Шимон сказал: "Наставник, мы ловили рыбу всю ночь, когда темно, и рыба сетей не видит, но так ничего и не поймали! Но по слову твоему, поставлю сети".
6 Сделав это, они поймали множество рыбы, так что, много рыбин вытаскивали из них.
7 И подали они знак товарищам своим на другой лодке, чтобы пришли помочь им; и они пришли, и рыбаки загрузили лодки пойманной рыбой настолько, что обе лодки начали тонуть.
8 Увидевший это, Эвен, он же Шимон Кифа (Эвен по-еврейски Камень, по-гречески Петр) припал к коленам Йехошуа, говоря: "Выйди от меня, Учитель, потому что я - человек грешный, и как я могу находиться рядом с тобою в одной лодке!"
9 Ужас объял Эвена и всех бывших с ним рыбаков, от такого количества рыбы, который они поймали среди бела дня, когда рыба хорошо видит ставные сети, и потому рыбаки ловят ее в ночное время,
10 В обеих лодках с Шимоном находились его товарищи Йааков (Иаков) и Йоханан (Иоанн), сыновья Завдая. Тогда сказал Йехошуа Шимону: "Не бойся, Шимон, ты хороший рыбак перед Йеховах Богом, и отныне ты будешь ловить людей для его Царства Небесного!"
11 И вытащив лодки на берег, рыбаки, оставили все свои привычные занятия, свои дома, и последовали за пророком Йехошуа.
12 Однажды, когда Йехошуа находился в одном из городов Израиля, повстречался ему человек весь покрытый проказой. Увидев Йехошуа, он пал на лицо свое и умолял его, говоря: "Господин, если можешь оказать мне милость, как пророк Бога Израилева, то прошу меня очистить".
13 И протянув руку, Йехошуа коснулся его, говоря: "Могу! Очистись!" И в тот же миг проказа исчезла с его тела.
14 Но пророк наказал исцеленному им израильтянину, чтобы тот никому не рассказывал о том, кто его исцелил: "Пойди и покажи себя священнику, и принеси жертву за очищение свое, как заповедал в Торе пророк Моше, чтобы священник подтвердил, что отныне, ты здоров".
15 Слухи о Йехошуа, как о божьем человеке, как о пророке Йеховах Бога, распространялись все больше по городам Израиля, так что сходились к нему большие толпы народа Израиля, чтобы слушать слова пророка Йехошуа, и излечиться от болезней своих.
16 Временами Йехошуа, вместе с учениками своими, удалялся в пустынные места, для молитвы Йеховах Богу.
17 Однажды, когда Йехошуа учил народ Израиля, то там находились там перушим (означает «отделенные от мира», искаженно фарисеи) и учителя Торы, пришедшие из разных селений Галиля и Йехудеи, и даже из города Йехошалома (означает «Мир с Йеховах»); Пророк же был исполнен силой духа Йеховах Бога для исцеления народа Израиля.
18 И вот мужи, несущие на носилках человека, который был парализованным, намеревались пройти к Йехошуа, чтобы положить его перед ним для исцеления,
19 Но, не могли пронести его к нему из-за большой толпы перед дверями дома. Тогда, поднявшись на крышу, они разобрали кровлю дома, и на веревках опустили больного на носилках в дом, и положили перед пророком Йехошуа.
20 И увидев веру их, Йехошуа сказал: "Человек, прощаются тебе грехи твои".
21 Учителя Торы и перушим стали рассуждать в сердцах своих, говоря: "Кто это такой, что произносит такую хулу на Бога?! Кто может прощать грехи кроме одного Йеховах?!"
22 Но пророк Йехошуа, уразумев помышления их, сказал им: "Отчего в сердцах ваших, вместо праведности, такие нечестивые рассуждения?
23 Что легче сказать: 'Прощаются тебе грехи твои' или сказать: 'Встань и ходи'?
24 Но говорю так, чтобы вы знали, что Сыну Человеческому дана Йеховах Богом власть на земле прощать грехи человеческие", - и сказал парализованному: "Тебе говорю: вставай, забирай свои носилки и иди в дом твой!"
25 И в тот же миг, вставши перед ними, человек поднял носилки на которых лежал, и пошел в дом свой, восхваляя Йеховах Бога.
26 И охватило изумление всех, и они произнесли иудейскую молитву благодарности Йеховах Богу, и будучи преисполнены страха, говорили: "Чудесные дела Бога нашего видели мы сегодня!"
27 После этого пророк Йехошуа вышел из дома, и увидел сборщика налогов (мытаря) по имени Левий, сидевшего у места сбора налогов, и сказал ему: "Оставь все дела свои, и следуй за мной!"
28 И оставивши все свои дела, он встал, и последовал за пророком.
29 И сделал Левий в доме своем большое угощение для пророка Йехошуа; и присутствовало там множество сборщиков налогов и других людей, возлежащих с ними по иудейскому обычаю, за одним столом с пророком.
30 И присутствующие там, как надзиратели от местного собрания, перушим и учителя Торы выражали свое недовольство учениками пророка Йехошуа, стараясь оклеветать пророка: "Почему вы, как язычники, нарушаете закон Моше, едите и пьете со сборщиками налогов и грешниками?"
31 Но пророк Йехошуа ответил им: "Разве здоровые имеют нужду во враче, а не больные?
32 Я пришел в народ Израиля, чтобы не праведных по закону Моше призвать к покаянию, а грешников. Потому я и ем с ними за одним столом".
33 Тогда сказали ему: "Вот ученики пророка Йоханана часто постятся и часто произносят молитвы Йеховах Богу, как того требует закон Моше, подобное делают и ученики перушим, а твои ученики едят и пьют, и не постятся".
34 Пророк Йехошуа же сказал своим обвинителям в ответ притчу, иносказание, которое оставило их в полном недоумении, потому что они постыдились показать перед всеми, что не поняли слов пророка: "Могут ли поститься гости свадебного торжества, пока с ними жених?
35 Но придет время, когда у них заберут жениха; тогда они и станут поститься".
36 И добавил к этой притче, другие иносказания: "Никто не латает старую одежду, ставя заплату от новой ткани; иначе и новую одежду испортит, и к старой одежде заплата не подойдет.
37 И никто не вливает молодое вино в старые мехи; а если сделает так, то молодое вино прорвет старые мехи и выльется; да и сами мехи для хранения вина испортятся.
38 Поэтому, молодое вино следует вливать в новые мехи.
39 И никто, выпив старого вина, не захочет молодого, потому что скажет: "Старое вино лучше".
Глава 6
1 Однажды в субботу, который иудеи в соответствии с Торой считали священным днем, в который запрещено совершать любую работу, Йехошуа проходил мимо посевов пшеницы, и ученики его, так сильно оголодали, что стали срывать колосья, размалывали их в ладонях, и ели зерна.
2 Некоторые же из перушим (фарисеев), которые ходили надзирателями за пророком Йехошуа и его учениками, с осуждением стали говорить: "Зачем вы обмолачиваете зерно, что не позволительно по закону Моше делать в субботу?"
3 Но, Йехошуа, не смутился, и спросил перушим вместо ответа: "Разве вы никогда не читали о том, что сделал Давид и его спутники, когда испытывали голод?
4 Давид вошел в Дом (Храм) Йеховах и ел хлеба Присутствия, что было запрещено по закону Моше делать и ему и его спутникам, и разрешено только священникам, служащим при Храме Йеховах".
5 И сказал им: "Потому, говорю вам, что по закону Йеховах Бога, записанного в Торе пророком Моше, не человек для субботы, а суббота для человека».
6 Случилось пророку Йехошуа в другой субботу, войти в Зал Царства (синагогу) и учить собравшийся там народ Торе с учительского возвышения; и был там человек, у которого правая рука его была сухая.
7 И наблюдали внимательно учителя Торы и перушим (фарисеи) за Йехошуа, не исцелит ли он кого-либо в субботу, чтобы найти обвинение против него в законе Моше, поскольку по излечение человека эти лицемеры приравняли к работе, которую делать в субботу запрещено.
8 Пророк Йехошуа же понял замысел этих религиозный лицемеров, и сказал человеку с сухой рукой: "Поднимись и стань в середину Зала Царства (синагоги)!" Сухорукий поднялся и стал перед учителями Священных писаний.
9 И обратился Йехошуа к ним: "Спрошу я вас: что позволено в субботу? Творить добро или творить зло? Спасти человека или погубить его?"
10 И окинув взглядом присутствующих, пророк сказал сухорукому: "Вытяни руку твою". Он сделал так, и стала рука его здоровой.
11 От случившегося перушим и учителя Торы пришли в бешенство, говоря друг другу, что бы им сделать с пророком Йехошуа, который так опозорил их при всем народе Израиля.
12 В те дни, Йехошуа взошел на гору помолиться, и провел всю ночь в молитве к Йеховах Богу.
13 И когда настал день, он подозвал своих учеников и избрал из их числа двенадцать человек, и назначил их своими посланниками к народу Израиля, в те города и селения, куда хотел идти сам:
14 Шимона, которого назвал Кифа (по-еврейски Камень, по-гречески Петр), его брата Андрея, Йаакова, Йоханана (Иоанна), Филиппа, Бар-Талмая (у греков Варфоломея),
15 Матитйаху (у греков Матфея), Тому (Фому), Йаакова Бен-Халфая, Шимона (Симона), прозванного Зелотом (буквально Кинжальщиком),
16 Йехуду Бен-Йаакова и Йехуду из Криота, который позже стал предателем.
17 И сошли они с горы на равнину, где находилось множество его учеников, а также множество народа из всей Йехудеи, из города Йехошалома и прибрежных окрестностей городов Цора и Цидона (Тира и Сидона),
18 Которые пришли послушать его и излечиться от болезней своих. А те, которых мучили нечистые духи, получали освобождение от них.
19 И каждый из толпы, пытался прикоснуться к пророку, потому что от него исходила сила Йеховах Бога, исцелявшая всех.
20 Он же окинув взглядом учеников своих, сказал им, но так, чтобы его слова были слышны и собравшемуся вокруг них народу Израиля: "Счастливы, вы, ныне, нищие духом божьим, потому что вам принадлежит Небесное Царство священников, обещанное в Торе народу Израиля!
21 Счастливы, вы, жаждущие, ныне, правды божьей, потому вы будете напоены ею Йеховах Богом! Счастливы, вы, плачущие ныне, потому что будете веселиться пред лицом Бога нашего!
22 Счастливы вы, когда возненавидят вас в народе Израиля, и изгонят вас из своих религиозных собраний (Залов Царства), служители Йеховах Бога и опозорят, и обесчестят имя ваше клеветой из-за учения Сына Человеческого!
23 Радуйтесь и танцуйте в день когда вас изгонят из земного царства, построенного людьми от имени Йеховах Бога, потому что велика ваша награда на небесах. Так поступали с пророками Йеховах Бога и отцы гонителей ваших в народе Израиля!
24 Но горе вам, богатые ныне, потому что вы уже получаете награду свою сполна!
25 Горе вам, пресыщенные ныне, потому что будете умирать от голода! Горе вам, смеющиеся ныне, потому что будете преданы великой скорби!
26 Горе вам, если все люди говорят о вас хорошо, ведь именно так отцы гонителей ваших, отзывались о лжеучителях и лжепророках!
27 Но, вам слушающим ныне, говорю: любите врагов ваших; делайте добро ненавидящим вас;
28 Благословляйте проклинающих вас; молитесь за обижающих вас.
29 Ударившему тебя по щеке ближнему твоему, подставь другую щеку. И ближнему твоему, отнимающему у тебя накидку, не препятствуй забрать и хитон (верхнюю одежду иудеев).
30 Ближнему твоему, просящему у тебя взаймы, давай взаймы. И у берущего у тебя в долг ближнему твоему, не требуй отдать обратно.
31 Поступайте с ближними своими так, как бы вы хотели, чтобы они поступали с вами.
32 А если вы любите только тех из них, кто любит вас, то в чем же тогда ваша заслуга? Ведь даже грешники любят любящих их.
33 И если будете делать добро, делающим добро вам, в чем же тогда ваша заслуга? Даже грешники так поступают.
34 И если даете взаймы с надеждой получить обратно, в чем же тогда ваша заслуга? Даже грешники дают друг другу взаймы с надеждой, что долг их будет возвращен.
35 Вы же любите врагов ваших: делайте им добро, давайте им взаймы, не ожидая получить обратно. Великой будет награда ваша. И сделаетесь сыновьями Йеховах Бога, который добрый к неблагодарным и злым.
36 Будьте сострадательны к ближнему своему, как сострадателен ваш Отец небесный.
37 И не судите ближнего своего, и не будете судимы. Не осуждайте ближнего своего, и не будете осуждены. Прощайте ближнего своего, и будет прощены.
38 Давайте ближнему своему, и дано вам будет. Меру добрую, придавленную, утрясенную и переполненную, отсыплют в подол ваш. Какой мерой отмеряете вы другим, такой мерой отмерят и вам!"
39 И дополнил свое поучение другими притчами: "Может ли слепой быть вождем слепого? Не оба ли они упадут в яму?
40 Ученик не выше учителя своего, но, переняв учение, сможет стать подобным своему учителю.
41 Если ты замечаешь щепку в глазу брата твоего, но бревна в своем глазу, не замечаешь,
42 Как ты можешь говорить брату твоему: 'Брат, дай, я выну щепку из глаза твоего', если ты бревна в своем глазу не замечаешь? Лицемер! Вытащи прежде бревно из глаза своего, и тогда разглядишь, как вынуть щепку в глазу брата!
43 Не может считаться деревом хорошим, если на нем вырастают плохие плоды. И не может считаться дерево плохим, если на нем вырастают хорошие плоды.
44 Ведь каждое дерево распознается по своим плодам. Не собирают инжир с тутовника, а грозди винограда не срезают с терновника.
45 Так и добрый человек из сердца своего выносит доброе; а злой человек, даже, если он с виду добрый, выносит из своего сердца злое. Потому человек, как и дерево, судится Богом не по его внешнему виду, а по его плодам.
46 Вот вы, говорите мне: Учитель, учитель! Но наставления мои исполнять не желаете? Говорите, что вы ученики мои, но не следуете моему примеру. Слушаете мои слова, но не исполняете их.
47 Всякий, приходящий ко мне, слушающий и исполняющий слова мои, скажу вам, кому он подобен:
48 Он подобен человеку, строящему дом, который глубоко копал и заложил прочный фундамент на скале. Когда река вышла из берегов, и произошло наводнение, то водный поток обрушился на дом, но не смог поколебать его, потому что дом был построен на скале и поэтому устоял.
49 Слушающий же, и не исполняющий слов моих, подобен человеку, построившему дом на рыхлой земле, не закладывая фундамент. И вышла река из берегов и обрушился дом тот, и смыла вода его до основания земли, не оставив от него ничего".
Глава 7
1 После того, как Йехошуа закончил свои наставления к народу Израиля, он вошел в Кефар-Нахум (у греков Капернаум), город на берегу Галилейского моря.
2 У одного сотника из римского легиона заболел раб, которым он дорожил, и мог вот-вот скончаться.
3 Услышав о том, что в их город пришел иудейский пророк Йехошуа из Нецерета, он послал к нему старейшин иудеев из местной синагоги (собрания в Зале Царства), с просьбой прийти к нему и спасти раба его.
4 Старейшины-иудеи, придя к Йехошуа, усердно просили его о помощи, говоря: "Достоин этот иудейский прозелит, хотя он и римский офицер, чтобы ты помог ему!
5 Этот римский офицер действительно любит народ Израиля, и даже Зал Царства (синагогу) построил нам!"
6 Йехошуа внял их просьбе, и отправился со старейшинами народа Израиля к римскому сотнику. И когда они уже были не далеко от дома сотника, послал тот к нему посыльных, которые сказали пророку от имени сотника: "Господин мой, не утруждай себя. Ведь я грешный человек, служу римскому кесарю, и не достоин, чтобы пророк Йеховах Бога вошел в дом мой.
7 Поэтому и себя самого счел недостойным выйти к тебе. Но произнеси слово и будет исцелен раб мой по слову твоему.
8 Я и сам, человек, который подчинен власти, но, имея в распоряжении солдат, говорю одному: 'Пойди туда!' и он идет; а другому: 'Подойди ко мне!' и он подходит. Рабу моему говорю: 'Сделай это!' и он делает".
9 Услышав это, Йехошуа удивился ему и, обернувшись к следовавшей за ним толпе народа Израильского, сказал: "Говорю вам, даже в Исраэйле не нашел я такой веры Йеховах Богу!"
10 И возвратились посланники в дом и увидели раба в полном здравии.
11 После этого события, пророк Йехошуа отправился в город, называемый Наин. И шли вместе с ним ученики его и большая толпа народа Израиля.
12 Когда же он приблизился к городским воротам, то увидел, как выносили умершего, который был единственным сыном у матери его, которая к тому же была вдовой преклонного возраста. И вышла с ней из города, чтобы похоронить единственного сына этой вдовы, огромная толпа народа Израильского.
13 И увидев вдову, Йехошуа сжалился на ней и сказал ей: "Не плачь женщина, я помогу горю твоему".
14 И подойдя, коснулся носилок, чтобы носильщики с умершим остановились. Тогда пророк сказал: "Юноша, тебе говорю, пробудись от сна!"
15 Умерший приподнявшись, сел, и стал разговаривать. Тогда пророк Йехошуа подвел его к матери его.
16 И охватил всех благовейный страх, и они славили Йеховах Бога, восклицая: "Великий пророк Йеховах Бога послан к народу Израиля! Посетил Йеховах народ свой!".
17 И разошлась весть о пророке Йехошуа по всей Йехуде и окрестностям.
18 И сообщили пророку Йоханану (Иоанну) его ученики обо всем этом. И подозвав двух первых из учеников своих, пророк Йоханан
19 Послал их к Йехошуа с вопросом: "Ты ли тот Помазанник (Машиах, Христос), который должен прийти к народу Израиля, как обещал в Торе пророк Моше, или нам ожидать другого пророка?"
20 Пришедшие же к пророку Йехошуа, мужи те, сказали ему: "Йоханан-Омывающий в воде, послал нас к тебе, спросить: 'Ты ли тот Помазанник Бога Израилева, которого нам обещал пророк Моше, записав в Торе: «Я воздвигну им Пророка из среды братьев их, такого как ты, и вложу слова Мои в уста Его, и Он будет говорить народу Израиля все, что Я повелю Ему; а кто не послушает слов Моих, которые тот Пророк, будет говорить от имени Моего, с того Я взыщу» (Втор.18:18,19)?
21 В то время пророк Йехошуа исцелял многих от болезней и недугов, от злых духов; и многим слепым он даровал зрение.
22 Отвечая им, он сказал: "Пойдите и расскажите Йоханану о том, что вы видите и слышите: слепые прозревают, хромые ходят, прокаженные очищаются, глухие слышат, мертвые пробуждаются, ищущие Бога Израилева проповедуют благую весть о приближении к народу Израиля Небесного царства священников, обещанное в Торе.
23 И благословен всякий, кто не обманется во мне в ожиданиях своих!"
24 Когда ученики Йоханана ушли, Йехошуа стал говорить к толпе народа Израиля об Йоханане: "Для чего ходили вы в пустыню? Чтобы увидеть, как на ветру колеблется камыш?
25 Или увидеть человека, одетого в дорогую одежду? Но одевающие дорогие и роскошные одежды, пребывают в царских дворцах.
26 Что же вы хотели увидеть? Пророка? Истину говорю вам, он больше пророка.
27 Йоханан есть тот, о котором написано: ' Вот посылаю я вестника моего, и очистит он дорогу предо мной; и внезапно, придет в свой Храм Йеховах ...'.
28 Говорю вам, что среди рожденных женами нет большего пророка, чем Йоханан! Но меньший в Царстве Небесном священников, обещанном в Торе народу Израиля, больше его!
29 Весь народ Израиля, и даже сборщики налогов, пришли к Йоханану и приняли омовение от него по закону Моше, чтобы очистить себя перед Йеховах Богом;
30 А перушим (фарисеи) и учителя Торы, отвергли волю Йеховах, не приняв от него омовения.
31 Итак, кому можно уподобить этот род развращенный, род перушим и учителей Святого Писания? С кем их сравнить?
32 Они подобны людям на рыночных площадях, которым бродячие музыканты говорят: 'Мы играли для вас, но вы не плясали! Мы пели грустные песни, но вы не рыдали!'
33 Пришел Йоханан Омывающий, не ест хлеба и не пьет вина; и говорите: 'В нем бес!'
34 Пришел Сын Человеческий, ест и пьет; и вы говорите: Этот человек обжора и пьяница! Друг сборщиков налогов и грешников!'
35 И признана правильной эта мудрость всеми детьми, которые рождены от нее".
36 Один из перушим, член иудейской секты «отделенных от мира», по имени Шимон, пригласил Йехошуа в свой дом, чтобы он поел с ним; и войдя в дом паруша (фарисея), Йехошуа возлег за столом.
37 И вот одна женщина из того города, которая была грешница, и узнавшая, что Йехошуа возлежит в доме паруша, принесла алебастровый сосуд, наполненный очень дорогим благовонным миром;
38 И став позади Йехошуа, у ног его, рыдая, слезами обливала его ноги; вытирала их волосами головы своей; целовала ноги его и мазала миром.
39 Увидевший же это паруш (фарисей), пригласивший его, подумал про себя, рассуждая так: "Если бы этот человек действительно был пророком Йеховах Бога, то знал бы, что эта женщина, которая прикасается к нему, по закону Моше грешница".
40 Йехошуа же ответил парушу на его мысленные рассуждения, говоря: "Шимон, у меня есть желание рассказать тебе притчу". Он же говорит: "Говори, учитель".
41 "У одного ростовщика было два должника; один из них задолжал ему динариев пятьсот, другой - пятьдесят.
42 Видя, что должники не могут вернуть ему этих денег, он простил им долг. Итак, кто из них будет больше любить его?"
43 Отвечая Шимон сказал: "Предполагаю, что тот, которому он простил больший долг". Йехошуа сказал ему: "Правильно ты рассудил".
44 И повернувшись к женщине, сказал Шимону: "Видишь эту женщину? Я вошел к тебе в дом, но ты не дал мне, как гостю, воды для омовения ног, а она же слезами омыла мне ноги, и волосами своими вытерла.
45 Ты меня как гостя, целованием меня не приветствовал, она же, с тех пор, как я пришел, не перестает целовать мне ноги!
46 Ты, как гостю, не умастил мою голову маслом, она же дорогим мировым маслом умастила ноги мои!
47 Потому говорю тебе, что прощается ей множество грехов, за то, что она любит Бога и ближнего. Кому же любит мало, тому и прощено будет мало.
48 А грешнице пророк Йехошуа сказал: "Прощаются тебе твои грехи!"
49 И стали возлежащие в доме паруша негодовать про себя на Йехошуа: "Кто он такой, что и грехи прощает?"
50 Йехошуа же сказал женщине: "Вера твоя спасла тебя! Да пребудет в сердце твоем мир с Йеховах Богом".
Глава 8
1 После этого Йехошуа ходил по городам и селениям народа Израиля, проповедуя благую весть о приближении к ним Царства Небесного священников, обещанном в Торе пророком Моше; а с ним двенадцать учеников, которых он избрал из народа Израиля, чтобы учить их на своем примере;
2 И были с ним несколько женщин, которые были исцелены от злых духов и болезней: Мирйам из Магдалы, из которой вышли семь бесов;
3 Йоханна - жена Хузы, управляющего домом царя Ирода; Шошана (у греков Сусанна) и многие другие женщины, те, которые заботились о благовестниках Небесного Царства священников Йеховах Бога.
4 Когда же вокруг Йехошуа собрались большие толпы народа Израиля, пришедшие из разных городов Израилевых, пророк стал рассказал им притчу:
5 "Вышел земледелец посеять семена на поле своем, огороженном высокой изгородью от зверей. И когда он сеял, некоторые семена упали на почву возле дороги и были затоптаны; и птицы небесные склевали их.
6 Некоторые упали на каменистую почву; и когда взошли всходы, то быстро засохли от недостатка влаги.
7 Другие упали на почку посреди сорняков, и когда взошли всходы, то сорняки заглушили эти всходы, и они не принесли урожая.
8 Другие же семена упали на плодородную почву и выросли, дав стократный урожай". Закончив притчу, Йехошуа произнес иудейскую идиому: "Кто из вас имеет уши, чтобы слышать, пусть услышит!". Эта иудейская идиома в переводе на язык западной греческой культуры означает «Кто имеет разум, и может им пользоваться, тот поймет, о чем я говорю».
9 Ученики Йехошуа, как и весь народ Израиля, не поняли этого иносказания пророка, и спросили у него: "Что означает эта притча?"
10 Он же сказал: "Вы мои ученики, поэтому я открою вам тайны Небесного Царства священников Йеховах Бога, а всем остальным мудрость Бога Израилева дается только в притчах, потому что они смотрят, но не понимают, что видят; слушают, но не разумеют услышанного.
11 Вот о чем эта притча: семена это благая весть Йеховах Бога о Небесном царстве священников, обещанного народу Израиля, которую вестники Царства разносят по всей земле Израиля, которая есть поле Бога Израиля.
12 Почва у дороги, куда упали семена это люди, которые охотно слушают благую весть о Небесном царстве Йеховах. Но затем к ним, в мыслях, приходит невидимый Сатана и, прельстив их какой-либо выгодой в веке сем, забирает эту весть о спасительном Царстве из сердца их, чтобы они не поверили в нее и не спаслись.
13 Каменистая почва, на которую упали семена это те из народа Израиля, кто, услышав весть о Царстве небесных священников, с радостью принимают ее, но, не имея глубоких знаний о Йеховах Боге, они не позволяют этой вести укорениться в сердце их. Поэтому они верят в весть о Царстве Небесном лишь до наступления времена испытаний, когда они теряют веру Йеховах Богу, и возвращаются к своим суетным Богам народов.
14 Почва среди сорных растений, куда упали семена это те люди, в народе Израиля, кто услышали весть о Небесном Царстве священников народа Израиля, но увлекаясь житейскими заботами, богатством и земными наслаждениями, заглушают весть, и она не приносит своего плода.
15 Плодородная почва, куда упали семена это те немногие люди из народа Израиля, которые, услышав весть о Небесном царстве священников, берегут ее в своем чистом и добром сердце, и проявляя стойкость во времена испытаний, приносят богатый урожай на ниве Йеховах Бога.
16 Никто, зажигая светильник, не накрывает его сосудом или не прячет под ложем (у греков кровать), но ставит на возвышение, чтобы входящие видели свет.
17 Все, что тайное, что люди прячут от посторонних глаз, однажды становится явным, и все скрытое во тьме, однажды становится видимым при свете.
18 Итак, наблюдайте, как вы слушаете! (Иудейская идиома со смыслом: «Размышляйте над словами, которые вы слышите!») Кто имеет разум, тому еще дано будет, а кто не имеет, у того отнимут и то, что он только намеревается заиметь".
19 Пришли к Йехошуа мать и братья его, но не могли пройти к нему из-за столпотворения народа.
20 И тогда об их приходе сообщили Йехошуа: "Мать твоя и братья стоят в толпе народа, и хотят увидеть тебя".
21 Он же в ответ сказал им: "Отныне, мать и братья мои это те в народе Израиля, кто слушает Слово Йеховах и исполняет его!"
22 Однажды, в один из тех дней, Йехошуа сел в лодку со своими учениками, сказав им: "Давайте переправимся на противоположный берег озера (Галилейского моря)". И они отчалили.
23 Во время плавания, пророк уснул. И поднялась на озере сильная буря, так что лодка стала наполняться от волн, и стала тонуть.
24 Бросив весла, ученики бросились к Йехошуа, и разбудили его, крича: "Наставник! Наставник! Мы гибнем!" Пророк проснувшись, запретил дуть ветру и вздыматься волнам, и утихли они, и наступил штиль.
25 Тогда сказал им: "Где вера ваша?" Напуганные, они в удивлении говорили друг другу: "Кто же это такой, что приказывает ветру и воде, и они повинуются ему?"
26 И приплыли они в область Гадаринскую, которая расположена на противоположном берегу озера Галилейского.
27 Выйдя на берег, Йехошуа встретился человека из того города, который был одержим бесами и жил в погребальных пещерах, нападая на проходящих этой дорогой горожан. Уже много лет он не носил одежды и не был в доме своем, но жил в погребальных пещерах.
28 Увидев Йехошуа, он испустил громкий крик ужаса, и упав перед ниц, заговорил громким голосом: "Что тебе от меня нужно Йехошуа, сын Йеховах Бога! Умоляю тебя, не мучай нас!"
29 Тогда Йехошуа, сжалился над человеком, и приказал нечистым духам выйти из того человека, потому что он уже долгое время был мучим ими. Его многократно заковывали в цепи, чтобы сохранить его от травм и смерти, но он всякий раз разрывал оковы, и бесы гнали его в безлюдные места.
30 Йехошуа спросил у него: "Каким именем тебя зовут?" Он же сказал: "Легион!", потому что в нем было много бесовских духов.
31 И стали бесы упрашивать Йехошуа, чтобы он не отправлял их в могилу, а позволил еще немного пожить.
32 Неподалеку от города, на горе паслось большое стадо свиней, которые по закону Моше было запрещено использовать в пищу, как нечистых животных (Вт.14:8) и бесы просили его, чтобы он позволил им войти в свиней. И пророк разрешил им.
33 Вышедши из человека, бесы вошли в свиней, и тогда все стадо бросилось с утеса в озеро и утонуло.
34 Свинопасы, увидев происшедшее, побежали и рассказали обо всем в городе и его окрестностях.
35 Услышавшие же о случившемся, все жители города пришли к Йехошуа и увидев человека, из которого вышли демоны, сидящего у ног Йехошуа в одежде и пребывающего в здравом рассудке, исполнились страха.
36 Видевшие происшедшее, рассказали им, как исцелился бесноватый.
37 И множество народа Гадаринского, просили Йехошуа уйти от них, потому что страхом великим они были объяты. Он же войдя в лодку, возвратился в Галиль.
38 Муж тот, из которого вышли демоны, просил позволения быть с Йехошуа; но Йехошуа отослал его, говоря:
39 "Возвращай же в дом свой и расскажи, что Йеховах Бог сделал для тебя". Он же пойдя по всему городу, где жил ранее, проповедовал о том, что сделал для него пророк Йеховах Бога по имени Йехошуа.
40 Когда Йехошуа вернулся в Галиль, его встретила большая толпа народа Израиля, поскольку молва о нем не утихала, и все ожидали его возвращения.
41 И вот подошел к нему человек по имени Йайир, который был начальником местного Зала Царства (синагоги). Упав к Йехошуа в ноги, он упросил его войти в дом его;
42 Потому что единственная дочь его, лет двенадцати, находилась при смерти. И когда они пошли, то толпа стала теснить их со всех сторон.
43 И вот женщина, страдавшая кровотечением двенадцать лет, потратившая на врачей все свое состояние и не получившая исцеления от них,
44 Подошла сзади и коснулась края его накидки; и в тот же миг кровотечение у нее прекратилось.
45 И сказал Йехошуа: "Кто коснулся меня?" Когда же все окружавшие его, стали отрицать свою причастность, Кифа (у греков Петр) сказал: "Наставник! Толпа людей окружает и теснит тебя со всех сторон! А ты спрашиваешь, кто коснулся тебя?"
46 Но Йехошуа сказал: "Коснулся меня кто-то больной, ведь я почувствовал исходящую из меня силу".
47 Женщина же, видя, что ей не удастся скрыть свое прикосновение к нему, и то, что она нарушила закон Моше (Лев. 15:2-13) дрожащая, подошла и пала у ног его, поведав перед всей толпой, по какой причине она прикоснулась к нему и как в один миг была исцелена.
48 Он же сказал ей: "Дочь Исраэйла, хоть ты и нарушила закон Море, но вера Йеховах Богу спасла тебя, иди с миром с Йеховах Богом!"
49 Когда Йехошуа еще говорил, подошел человек из дома начальника Зала Царства (синагоги), и сказал: "Умерла дочь твоя. Не утомляй больше учителя своими просьбами о помощи".
50 Услышав же эту печальную весть, Йехошуа ответил Йайиру: "Не бойся! Только верь Йеховах Богу и дочь твоя будет спасена!".
51 Придя же к дому, пророк не позволил никому войти с ним, кроме своих ближайших учеников: Кифу (Петра), Йоханана (Иоанна), Йаакова, и отца и матери девочки.
52 Все же пришедшие к дому Йайира, плакали и рыдали о ней. Йехошуа же сказал им: "Не плачьте, не умерла она, но спит".
53 И осмеивали его, зная, что девочка мертва.
54 Он же взяв ее руку, позвал: "Девочка, вставай".
55 И возвратился в нее дух жизни в тот же миг, и девочка поднялась. Йехошуа же распорядился, чтобы дали ей поесть.
56 И изумились родители ее; он же дал им наказ: никому не говорить о случившемся с их дочерью.
Глава 9
1 Созвав двенадцать учеников своих, Йехошуа дал им власть над всеми демонами и силу излечивать болезни;
2 И послал их как своих посланников (у греков апостолов) возвещать о Небесном Царстве священников, обещанных Йеховах Богом в Торе народу Израиля, и исцелять больных в колене Йехуды.
3 И сказал им: "Ничего не берите в дорогу – ни посоха, ни дорожной сумы, ни хлеба, ни серебряных монет; и не берите с собой два хитона (иудейская верхняя одежда).
4 В какой дом войдете, в то живите у этого израильтянина, как странники по закону Моше, и оставайтесь сколько потребуется, а потом отправляйтесь дальше.
5 И если в каком из городов Йехуды не примут вас, то уходя из города того, отряхните пыль с ног ваших во свидетельство им, о том, что в прах земной они возвратятся".
6 Отправившись в путь, они проходили по селениям Йехуды, возвещая благую весть о Небесном Царстве священников, обещанного народу Израиля во дни пророка Моше, и исцеляя больных.
7 Услышал обо всем, что совершал пророк Йехошуа в его царстве, царь над царством Йехуды Ирод тетрарх, и недоумевал кто это мог быть, потому как некоторые говорили, что это Йоханан Омывающий в воде, который ожил из мертвых;
8 Другие же говорили, что явился пророк Эйлийаху (у греков Илия); а иные, что ожил один из древних пророков Израиля.
9 Ирод же говорил: "Пророка Йоханана я обезглавил, кто же этот пророк, о котором я слышу такое?" И искал встречи с пророком Йехошуа.
10 А возвратившиеся посланники (у греков апостолы) рассказали Йехошуа о многих делах своих, которые они совершили в городах колена Йехуды. Йехошуа же, взяв их с собой, удалился в город, называемый Бейт-Цайда (у греков Вифсаида).
11 Толпы же народа Израильского узнали об этом и последовали за пророком. И встретив их, Йехошуа снова говорил им притчами о Царстве Йеховах, а имеющих нужду в исцелении, излечивал от их болезней.
12 День же начал склоняться к вечеру. Двенадцать учеников, ставших посланниками к колену Йехуды, подошли к нему, говоря: "Отпусти толпу, чтобы пошли в окрестные селения или на поля, чтобы ночевать и добыть себе пропитание, ведь мы находимся в безлюдном месте".
13 Он же сказал им: "Вы найдите для них пропитание". Они же сказали: "У нас всего лишь пять хлебов и две рыбешки. Нам даже денег не хватит, чтобы нам пойти и купить на всю эту толпу пищи!"
14 Ведь только одних мужчин там было около пяти тысяч, без учета женщин и детей. Тогда Йехошуа повелел своим ученикам: "Рассадите весь народ группами примерно по пятьдесят человек".
15 И они сделали так; и рассадили всех.
16 Взявши пять хлебов и две рыбы, подняв глаза к небесам, Йехошуа произнес молитву хвалы Йеховах Богу, и разломив пищу на куски, передал ученикам своим, чтобы те раздали пищу народу.
17 И народ ел, и все насытились. А когда собрали оставшиеся куски пищи, то наполнили ими двенадцать корзин.
18 Однажды, когда пророк Йехошуа с близкими учениками находились в уединенном месте для молитвы Йеховах Богу, пророк спросил их, говоря: "За кого меня принимают люди?"
19 Они же сказали: "Учитель, одни принимают тебя за пророка Йоханана Омывающего в воде, а другие за пророка Эйлийаху («означает Йеховах мой Бог», искаженно Илия); иные же говорят, что один из древних пророков ожил".
20 Тогда пророк спросил у них: "А вы, кем меня считаете?" Кифа («Камень», у греков Петр) же, отвечая, сказал: "За Помазанника (по-еврейски Машиаха, по-гречески Христа), обещанного народу Израиля Йеховах Богом через пророка Моше!"
21 Он же дал им строгий наказ: не говорить об этом никому, поскольку каждый из народа Израиля должен был прийти к этому выводу самостоятельно.
22 Потом Йехошуа добавил пророчество о себе: "Сыну Человеческому предстоит много пострадать, быть отвергнутым старейшинами, руководящими священниками народа Израиля и учителями Торы, а затем быть убитым в Йехошаломе, городе с названием «Мир с Йеховах», но в третий день ожить из мертвых".
23 После этого, он наставлял двенадцать ближайших и всех остальных учеников: "Если кто из вас по-прежнему готов идти за мной, пусть откажется от своих желаний, возьмет свою стойку казни и следует по моим стопам.
24 Ибо по кончине века сего будет так: кто будет желать спасти свою жизнь, тот погубит ее, а кто погубит жизнь свою ради меня, тот спасет ее для вечности.
25 И какая польза человеку, если он приобретет весь мир, но жизнь свою потеряет?
26 Итак, кто отвергает меня и учения мое, того и Сын Человеческий отвергнет, когда придет для суда в славе своей в сопровождении Отца и святых вестников.
27 Заверяю вас, что некоторые из здесь стоящих, еще не умрут, как увидят, Сына Человеческого ходящего в Царстве Йеховах Бога!"
28 После этих наставлений, дней через восемь, Йехошуа взяв с собой Кифу (Петра), Йоханана и Йаакова, взошел на гору помолиться Йеховах Богу.
29 И когда пророк молился своему Небесному отцу, то облик его изменился, а одежда стала ослепительно белого цвета.
30 И вот появились два пророка, которые говорили с Йехошуа. Это были пророки Моше и Элийаху («Йеховах мой Бог», искаженно Илия),
31 Которые стали видимы в славе и говорили об исходе его, который ему предстояло совершить в Йехошаломе, и быть убитым служителями земного Царства Йеховах Бога, вождями народа Израиля.
32 Кифа и бывшие с ним, отягощены были сном; пробудившись же, увидели славу Йехошуа и двух пророков, стоявших рядом с ним.
33 Когда же те, уже покидали его, Кифа обратился к Йехошуа, не понимая что говорит: "Наставник! Хорошо нам здесь! Давай построим три шалаша – один для тебя, один для пророка Моше, и один для пророка Элийаху".
34 Пока он говорил, явилось облако и накрыло их. Оказавшись в облаке, ученики Йехошуа устрашились.
35 И прозвучал голос из облака: "Йехошуа есть сын мой, любимый. Его повинуйтесь!"
36 Когда голос проговорил это, то Йехошуа вновь остался перед ними один. Ученики умолчали и никому не рассказывали в те дни о том, что видели.
37 На следующий день, когда они сошли с горы, их встретила огромная толпа народа Израиля.
38 И вот из толпы один мужчина крикнул: "Учитель! Умоляю тебя, взгляни на моего сына, он у меня единственный.
39 Дух внезапно схватывает его, и мальчик начинает кричать, его тело сводит судорогами, выпускает пену изо рта, и сильно его мучает!
40 Я упросил твоих учеников, чтобы они изгнали этого беса, но они не смогли!".
41 Йехошуа же, вознегодовав на бесовских духов, сказал: О, род неверный и развращенный! Сколько я еще буду терпеть вас?! И приказал мужчине: «Приведи сюда сына твоего».
42 Когда мальчик еще только подходил, демон поверг его на землю и заставил биться в судорогах. Йехошуа же запретил нечистому духу и исцелил мальчика, отдав его отцу его.
43 И поражены были все величию Йеховах Бога, который послал пророка Йехошуа к народу Израиля. Когда все изумлялись тому, что сделал Йехошуа, то пророк не польстился на людскую похвалу, а сказал своим ученикам:
44 "Запомните то, что я хочу вам сейчас сказать: Уже совсем скоро Сын Человеческий будет отдан в руки служителей земного Царства Йеховах Бога".
45 Они же не поняли этих слов; смысл их был скрыт для них, так что не могли вникнуть в них, а спросить его об этом, боялись.
46 Тогда его ученики стали спорить о том: кто среди них больший.
47 Йехошуа же, зная о намерениях их сердец, взяв ребенка, поставил его рядом с собой,
48 И сказал им: "Всякий, кто примет дитя Йеховах Бога во имя мое, тот меня принимает, а кто принимает меня, тот принимает и Йеховах Бога, пославшего меня. Кто из вас меньший, тот станет среди вас большим".
49 Ученик Йоханан (означает «Йеховах благословил», у греков Иоанн) сказал в ответ: "Наставник, мы видели, как какой то человек именем твоим изгоняет из людей бесовских духов; и воспрепятствовали ему, ведь он не ходит с нами".
50 Пророк Йехошуа сказал ему: "Не препятствуйте ему, потому что, кто не против вас, тот - за вас".
51 Когда же приблизились дни ареста Йехошуа, он укрепил себя молитвой Йеховах Богу, чтобы идти в блудную столицу – город Йехошалом.
52 Он послал гонцов впереди себя. И пойдя, они вошли в селение в Шомроне (Самарии), чтобы приготовить дом к приходу учителя.
53 Но в Шомроне (Самарии) старейшины селения не приняли пророка Йехошуа, поскольку он походил на иудея, идущего в Йехошалом в Храм Йеховах Бога на праздник Пейсах (у греков Пасхи). Это было связано с тем, что иудеи относились к жителям Шомрона (у греков Самарии), с большим высокомерием, как к нечестивым язычникам, несмотря на то, что шомронцы (самаряне) принадлежали к народу Израиля, и изучали по субботам в синагогах Тору, но в своей редакции называемой Самарянским Пятикнижием.
54 Увидев такое отношение к пророку, который был сыном Йеховах Бога, ученики Йааков и Йоханан сказали: "Наставник! хочешь ли, мы прикажем, чтобы огонь сошел с небес и истребил их?"
55 Но пророк повернувшись к ним, запретил ученикам подобные мысли со словами: «Йеховах Бог послал нас, чтобы спасти народ Израиля от гибели в Небесном царстве священников, а вы хотите его истребить?»
56 И они направились в другое селение в Шомроне.
57 Когда они продолжали путь, к пророку Йехошуа обратился один израильтянин, говоря: "Учитель, разреши мне, и я последую за тобой, куда бы ты ни пошел".
58 Но Йехошуа ответил ему: "Лисицы имеют норы, птицы небесные имеют гнезда, а Сын Человеческий не имеет крыши над головой, и места, где приклонить голову свою".
59 Другому же израильтянину, Йехошуа сказал: "Следуй за мной!". Но тот был озабочен делами житейскими и просил учителя: "Наставник, позволь мне сначала пойти и похоронить отца своего, ибо он уже старик".
60 Йехошуа сказал: "Предоставь мертвым перед Йеховах Богом, хоронить своих мертвых. Ты же иди и возвещай благую весть о приближение к народу Израиля Небесного царства священников, обещанных в Торе Йеховах Богом через пророка Моше".
61 И еще один израильтянин сказал пророку: "Можно я тоже пойду за тобой, учитель! Но сначала же, позволь мне попрощаться с домашними моими".
62 Йехошуа же отвечал ему: "Никто, положивший руку на плуг и смотрящий назад, не пригоден для Небесного Царства священников Йеховах Бога".
Глава 10
1 После этого пророк Йехошуа избрал из народа Израиля, который ходил толпой за ним, еще семьдесят других учеников и послал их по двое перед лицом своим, в те города и селения Израиля, куда сам намеревался пойти, чтобы пророчествовать Слово Йеховах о Небесном Царстве священников, обещанного народу Израиля в Торе.
2 Пророк сказал им: "Жатвы в народе Израиля много, а вестников для сбора жатвы, мало. Поэтому молитесь Хозяину поля Израилева, чтобы он выслал новых вестников Царства Йеховах, для сбора урожая в Небесное Царство священников Израиля.
3 Будьте осторожны, и остерегайтесь людей, служащих идолам, как Йеховах Богу, ибо я посылаю вас как ягнят среди волков лютых.
4 Не берите с собой кошелька, не сумы, не запасных сандалии; и на пути своем никого не приветствуйте.
5 В какой дом если войдете, говорите сначала живущим в доме том: "Мир вам с Йеховах Богом!".
6 И если там будут сыны мира с Йеховах Богом, то ваш 'Мир с Йеховах' останется в доме том; если же нет, то к вам возвратится.
7 Оставайтесь в доме том; и ешьте и пейте то, что есть у них, как работники на поле Йеховах Бога, ведь по закону Моше работник достоин платы за труд свой. Не переходите из дома в дом.
8 И в какой город Израиля войдете, ешьте предложенное вам.
9 Исцеляйте в нем больных и говорите им: 'Приблизилось к вам Небесное Царство священников, обещанное в Торе Йеховах Богом.
10 Но, если же войдете в какой город Израиля, и не примут вас в городе, то идя по улицам его, говорите:
11 'Прах мертвых, прилипший к ногам нашим от жителей города вашего, оттряхиваем вам! И все же знайте, что приблизилось к вам Небесное Царство Йеховах!'
12 Говорю вам, в День Суда Йеховах Бога над народом своим, отраднее будет языческому городу Содому, превращенному в пепел за нечестие его жителей, нежели тому городу Израилеву.
13 Горе тебе, Коразин (Хоразин)! Горе тебе, Бейт-Цайда (Вифсаида)! Ведь если бы в языческих городах Цоре и Цидоне (Тире и Сидоне) были совершены дела, явленные в вас, городах, где поклоняются Йеховах Богу, то жители этих городов, надевши грубую мешковину и сидя в пепле, давно бы раскаялись перед Йеховах Богом.
14 И потому языческим городам Цору и Цидону (Тиру и Сидону) на суде отраднее будет, нежели городам Израилевым!
15 И ты, Кефар-Нахум (Капернаум), говоришь: 'Взойду я на небо, выше звезд Йеховах Бога вознесу я престол мой и буду сидеть на горе собрания, на краю севера; взойду я на высоты облачные, уподоблюсь Всевышнему Богу'. Но не знаешь, ты того, что будешь низвергнут в шеол ( еврейское «шеол» означает могила, смерть)!
16 Говорю вам, что тот, кто слушает вас, учеников моих, тот и меня слушает. А всякий отвергающий вас, учеников моих, и меня, пророка Йеховах отвергает, а отвергающий меня пророка Йеховах, отвергает и Йеховах Бога, пославшего меня".
17 Семьдесят учеников пророка Йехошуа, ходившие по двое по городам и селениям Израиля, возвратились, ликуя: "Наставник, и демоны подчиняются нам, перед именем твоим!"
18 Он же сказал им: "Я видел, как Сатана был низвержен с небес, подобно молнии.
19 Вот я дал вам власть, попирать змея древнего и его семя змеиное, и все порождение змеиное, враждебное Йеховах, и не будет вам от них вреда.
20 Однако не тому радуйтесь, что духи подчиняются вам, а радуйтесь тому, что ваши имена записаны в Царстве Небесном, которое ждет вас".
21 В тот момент он возликовал, наполненный святым духом Йеховах, и воскликнул: "Отец, Создатель неба и земли, благодарю Тебя за то, что Ты скрыл истину Твою от мудрых в веке сем, и образованных в Святом Писании, но открыл ее младенцам. Да, будет во всем твоя благая воля!
22 Все свое наследство Отец мой передал мне, как своему наследнику. И никто не знает сына, кроме Отца; и никто не знает Отца, кроме сына, и тех, кому сын пожелает открыть знание о своем Небесном отце".
23 И повернувшись к ученикам, он сказал им особо: "Счастливы глаза, видящие то, которое видите!
24 Говорю же вам, что многие пророки и цари земные желали увидеть то, что вы видите, но, не увидели, и желали услышать, то что вы слышите, но, не услышали".
25 И вот какой-то учитель Торы встал, и испытывая Йехошуа сказал: "Учитель, о твоей мудрости я много наслышан, скажи мне, что мне следует делать, чтобы приобрести жизнь вечную?"
26 Йехошуа, видя хитрость этого законника, ответил ему встречным вопросом: "А в Торе, что пророк Моше записал? Что читаешь в законе Йеховах Бога?"
27 Тот отвечал: "Возлюби Йеховах Бога твоего, всем сердцем твоим и всею душою твоею, и всеми силами твоими; а так же: возлюби ближнего твоего, как самого себя".
28 Он сказал ему: "Правильно ты ответил. Итак, исполняй, что написано в законе Йеховах пророком Моше, и будешь жить вечно".
29 Но законник, желая оправдать себя, спросил Йехошуа: "И, кто же есть мой ближний, которого я должен любить, как самого себя"?
30 Видя, что законник не унимается, Йехошуа рассказал ему притчу: "Один иудей шел дорогой из города Йехошалома в город Иерихон, и попал в руки разбойников, которые отобрали у него одежду, и избив до полусмерти, ушли, оставив его умирать.
31 Случайно той дорогой шел священник на службу в Храм Йеховах, заметив раненного иудея, перешел на другую сторону дороги и прошел мимо.
32 Другой священник из колена Левия, шел из Йехошалома, и тоже оказался на том месте и, увидев раненного иудея, тоже перешел на другую сторону дороги и прошел мимо.
33 Какой-то Шомронитянин (у греков Самаритянин), следующий тем же путем, увидевши раненного иудея, несмотря на то, что эти колена Израиля между собой не общаются, сжалился над иудеем,
34 И подойдя к нему, перевязал его раны, обработав их маслом и вином. Посадив его на своего осла, привез в гостиницу и позаботился о нем.
35 На следующий день он взял два динария, и дав их хозяину гостиницы, сказал тому: 'Позаботься о раненном иудее; а если истратишь больше, я рассчитаюсь с тобой, когда возвращусь'.
36 Теперь же, скажи свое мнение: кто из этих троих, стал ближним человеку, попавшему в руки разбойников?"
37 Законник, нехотя выдавил из себя: "Проявивший к нему милость". Йехошуа сказал ему: "Вот и ты, иди, и поступай со всеми братьями своими, детьми Израиля, к какому бы колену они не принадлежали, как со своими ближними".
38 По пути Йехошуа и его ученики зашли в селение, и женщина, какая-то, по имени Марфа приняла их в своем доме.
39 И была у нее сестра Мирйам, которая присела у ног Йехошуа, чтобы послушать учения его.
40 Марфа же беспокоясь о большом угощении, подошла и сказала: "Учитель, неужели тебя не беспокоит, что сестра моя оставила прислуживать меня одну? Повели ей, чтобы помогла мне".
41 Йехошуа же, отвечая, сказал ей: "Марфа, Марфа, ты заботишься и беспокоишься о пище земной,
42 Но самое необходимое для жизни человека, в пище небесной. Потому Мирйам и избрала именно этот удел, который у нее не отнимется ни в этом веке, ни в веке будущем".
Глава 11
1 Как-то раз пророк Йехошуа молился Йеховах Богу в одном месте и когда закончил, то один из его учеников, обратился к нему с просьбой: "Учитель, научи нас правильно молиться Йеховах Богу, как пророк Йоханан научил своих учеников".
2 Он сказал им: "Когда будете совершать молитву, говорите так: 'Йеховах, Отец наш небесный, пусть святиться имя. Пусть придет Царство твое Небесное. Пусть воля твоя исполнится на земле, как исполнилась на небе.
3 Хлеб свой небесный, подавай нам на каждый день.
4 И прости нам грехи наши, как, и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в тяжкое испытание, чтобы мы устояли, и не поклонились перед дьяволом'".
5 Он также сказал им: "Если кто-то из вас, имея друга, пойдет к нему в полночь и скажет: 'Одолжи мне три хлебных каравая, -
6 Друг мой зашел ко мне с дороги, а мне нечем накормить его'.
7 А тот, изнутри, отвечая скажет: 'Не утруждай меня! Дверь уже заперта, да и дети мои со мной на постели спят. Так что, не могу встать и дать тебе!'
8 Говорю же вам, что даже если он не встанет и не даст ему хлеба по дружбе, то по настойчивости его, поднявшись на долгий стук в дверь, даст столько, сколько нужно.
9 Потому я говорю вам: просите, и вы, и будет дано вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам.
10 Ведь всякий просящий получает, ищущий находит, и стучащему открывают.
11 Какой отец, на просьбу своего сына дать ему рыбу, подаст ему вместо рыбы змею?
12 Или, попросит яйцо, а тот подаст ему скорпиона?
13 Итак, если вы, будучи склонными ко злу по причине угождения своей греховной плоти, знаете, как радовать хорошими подарками детей своих, то тем более Йеховах, Отец небесный, даст духа своего святого вам, просящим его об этом в молитве!"
14 Однажды пророк Йехошуа изгонял бесовского духа, который был немым; и когда демон вышел, то человек, одержимый немотой, заговорил. Толпа же народа Израильского была в удивлении от произошедшего.
15 Некоторые в толпе, желая обвинить пророка Йехошуа, стали заявлять народу Израильскому: "В Баал-Зибуле ( у греков Вельзевул) князе бесовских духов, он черпает силу для изгнания демонов".
16 Другие же из народа Израильского, искушая его, требуя пророка Йехошуа показать знамения с Небес, чтобы подтвердить, что он Помазанник (Христос) предсказанный в Танахе (Святых Писаниях иудеев, ныне именуемых Библией)
17 Он же, зная их помышления, сказал им: "Всякое царство, разделившееся внутри, истребит себя, а дом, разделенный надвое, обрушится.
18 Если же Сатана (Противник Йеховах Бога) разделился сам в себе, как сможет устоять царство его? Вы ведь утверждаете, что я изгоняю демоном властью Балл-Зибула?
19 Если я изгоняю демонов властью Балл-Зибула (Вельзевула), то скажите мне, сыновья ваши чьей властью их изгоняют? Так пусть же они будут вам лжецам судьями!
20 А если же я изгоняю демонов властью Йеховах Бога, тогда Царство Йеховах уже настигло вас, и заставляет от злобы скрежетать зубами!
21 Когда сильный и вооруженный, охраняет свой дом, то ему кажется, что его имущество в полной безопасности.
22 Но когда приходит к нему в дом более сильный, нападет на него и победит, то завладеет всем оружием его, на которое тот полагался, и разделит имущество его.
23 Кто со мной, тот против меня. Кто не собирает народ Израиля для спасения в Царство Небесное, тот расточает его и губит.
24 Когда нечистый дух выходит из нечестивого человека, то он странствует по безводным местам в поисках покоя, и не найдя покоя, говорит: 'Возвращусь в дом мой, откуда я вышел'.
25 И вернувшись, находит дом свой не занятым жильцами.
26 Тогда отправляется и находит других семь духов, злее себя, и приводит их в того человека, из которого вышел, и снова поселяется там. И бывает для человека того, последнее наказание, намного хуже первого".
27 И когда он говорил это, одна женщина в толпе громко сказала: "Счастливо чрево, выносившее тебя и счастливы сосцы, вскормившие тебя!"
28 Он же сказал: "Счастливы те, кто из вас слушает Слово Йеховах и соблюдает его!"
29 Когда же толпа народа Израиля стала разрастаться все больше и больше, пророк Йехошуа продолжил говорить притчами: "Род сей лукавый, род сей развращенный, напрасно просит показать ему знамение с неба! Не будет ему дано знамение, кроме знамения пророка Йоны.
30 Ибо как пророк Йона был знамением от Йеховах Бога для жителей Ниневии, так и Сын Человеческий будет знамением для рода сего развращенного.
31 Царица южная, приходившая за мудростью к пророку Шеломо (Соломону) восстанет на Суде Йеховах против рода сего развращенного и осудит его на погибель. Потому что она пришла от края земли услышать мудрость Шеломо, а тот, кто перед вами намного больше, чем пророк Шеломо.
32 И жители Ниневии, восстанут на Суде Йеховах против рода сего развращенного, и осудят его на погибель, потому что они покаялись от слов пророка Йоны, а тот кто перед вами, намного больше, чем пророк Йона.
33 Никто, зажигая светильник, не прячет его и не ставит под сосуд, но ставит на возвышении, чтобы входящие видели свет во тьме.
34 Светильник для тела есть глаз. Если глаз твой чист, то и тело твое будет светлым; если же глаз твой будет мутным, то и тело твое будет во тьме.
35 Итак смотрите, каков на самом деле свет ваш, не тьма ли он!
36 Если же тело твое все светло и не имеет темных пятен, то это, как если бы ты был освещен светом светильника".
37 Когда пророк закончил говорить эту притчу, то один паруш (фарисей) пригласил его пообедать с ним. Придя к нему, Йехошуа по иудейскому обычаю, возлег со своими учениками и другими гостями за общим столом.
38 Паруш увидев, что пророк не совершил священного омовения рук и своей чашки с блюдом перед обедом, как это обязательно делали все члены секты перушим (фарисеев), следуя преданиям своих святых отцов, и был очень этим удивлен.
39 Но, Йехошуа, видя его недоумение, сказал ему: "Хотя вы перушим, моете руки и очищаете снаружи чашки и блюда, внутри вы наполнены грабежом и обманом.
40 Неразумные! Не знаете ли, что Йеховах Бог, сотворивший внешнее, сотворил и внутреннее.
41 Лучше подавайте милостыню из того, что у вас внутри, и тогда все у вас будет чистым перед Йеховах Богом!
42 Но горе вам (иудейская идиома, смыл которой означает «Будьте вы прокляты»), перушим! За то, что вы даете десятину с мяты, руты и всяких овощей, но проходите мимо любви к ближнему своему и любви к Йеховах Богу. А по закону Моше и первое следует исполнять и это нужно хранить!
43 Будьте вы прокляты, перушим (фарисеи), потому что любите почетные места в Залах Царства (синагогах) и уважительные приветствия при большом стечении народа!
44 Будьте вы прокляты, потому что вы, как тайные могилы, наполненные разлагающимися трупными останками, по которым люди ходят и не подозревают о том, что спрятано внутри вас".
45 На это один из учителей Торы сказал ему: "Учитель, говоря такое о перушим, ты и нас законников, учащих народ Израиля заповедям Моше, оскорбляешь".
46 Пророк Йехошуа сказал: "И вам, учителя Торы, проклятие! За то, что вы возлагаете на людей неудобоносимые бремена заповедей закона Моше, а сами и одним пальцем вашим не желаете эти бремена нести!
47 Будьте прокляты, потому что вы строите гробницы пророкам Йеховах Бога, которых убивали ваши отцы!
48 Этим вы сами свидетельствуете о том, что защищаете и одобряете дела отцов ваших, и участвуете в делах ваших отцов, которые убивали пророков Йеховах Бога, посылаемых им к народу Израиля!
49 Потому и мудрость Йеховах Бога возвещает на площадях городов Израиля : 'И посылал Я к вашему народу Израиля всех рабов Моих, пророков, с раннего утра отсылая (их) каждый день, но не внимали Мне и не приклонили уха своего, ожесточили сердце свое и поступали хуже отцов своих', и одних из пророков Моих вы убивали, а других же преследовали и гнали из города в город.
50 Потому говорю вам, что взыскана будет с вашего рода развращенного, кровь всех пророков Йеховах Бога, пролитая вами от создания мира;
51 От крови Гевеля (Авеля) до крови Зехарйи (Захарии), убитого между жертвенником и Святилищем Храма Йеховах. Истину говорю вам, все до последней капли крови, будет взыскано с вашего рода развращенного!
52 Будьте вы прокляты, учителя Святого Писания (Торы), потому что вы захватили в свои руки ключи знания о Йеховах Боге. Но, вы сами не захотели войти в его Небесное Царство священников, и желающим в него войти не позволяете это сделать!"
53 Когда же пророк Йехошуа вышел из дома, то учителя Торы и перушим, оправились за пророком, и стали сильно напирать на него, требуя от него ответы на свои вопросы,
54 Но их интересовали не ответы пророка, а возможность устроить Йехошуа испытание, чтобы уловить его в нарушении закона Моше, и таким образом, найти законный способ для его убийства.
Глава 12
1 Между тем, когда вокруг собралась многотысячная толпа народа Израиля, так что, люди, желавшие послушать учение пророка, чуть ли не давили друг друга, Йехошуа начал говорить сначала своим ученикам, но так, чтобы слышали и другие: "Берегитесь закваски перушим, которая есть лицемерие. Но напрасно, они прячут свои злые дела, под маской угодной Йеховах Богу добродетели.
2 Ибо нет ничего сокровенного, которое не стало откровенным, и нет тайны, которая не открылась.
3 То, что говорят тайно в темноте ночи, будет возвещено всем при свете дня, и то, что нашептали на ухо в доме без окон, будут кричать толпе народа с крыш домов.
4 Говорю же вам, друзьям моим: не страшитесь убивающих тело человека, но ничего более не могущим с ним сделать.
5 Говорю же вам, бойтесь тех, кто убивает вас своими лжеучениями, чтобы с их помощью предать вас Дьяволу, и бросить в Хинному огненную (у греков Геенна огненная), на мусорную свалку за стены Йехошалома, где огонь самородной серы навсегда уничтожает все, что туда попадает! Поистине говорю вам, вам следует страшиться только смерти вечной, ибо через смерть первую, как через испытание, нам всем предстоит пройти, чтобы доказать, что мы верим Йеховах Богу, предусмотревшему воскресение к жизни, для всех кто идет по следам пророка Йехошуа.
6 Не продаются ли пять мелких птиц за две медные монетки? Но ни одна из них не забыта Йеховах Богом вашим.
7 У вас же, помазанных духом Отца Небесного для вхождения в Небесное царство священников, обещанного в Торе народу Израиля, и все волосы на голове пересчитаны! Так что не бойтесь, убивающих вас, но не могущих вырвать вас из объятий Небесного отца вашего. Вы дороже всех птиц.
8 Говорю же вам: всякого, кто признает меня Помазанником Йеховах Бога (Машиахом, Христом) перед людьми, того и Сын Человеческий оправдает перед небесным братством Йеховах Бога.
9 А тот, кто отвергнет мою жертву перед людьми, и откажется от меня, отвергнут будет перед всем небесным братством.
10 И всякому, кто скажет оскорбительное слово против Сына Человеческого, тому прощено будет. А кто же станет оскорблять святой дух Йеховах Бога, высказывая недоверие боговдохновенным Иудейским священным писаниям (по-еврейски Танах, по-гречески Библия), прощения не будет.
11 Когда же приведут вас в судилища при Залах Царства (по-гречески синагогах), к начальствам и властям при религиозных собраниях народа, обещавшего верность Йеховах Богу, не беспокойтесь о том, как вам оправдывать себя или что говорить;
12 Святой дух помазания, полученный вами от Небесного отца вашего, научит вас тому, что следует говорить, гонящим и убивающим вас за Слово Йеховах Бога".
13 Кто-то из толпы сказал ему: "Учитель, скажи моему брату, чтобы он разделил со мной наследство, полученное от отца".
14 Йехошуа же сказал ему: "Человек, кто поставил меня судить вас, если у вас есть для суда между вами пророк Моше и записанная им Тора? Если вы не можете жить по святому духу Йеховах Бога и отвергаете его, то живите по Торе, которую вам оставил пророк Моше"
15 И, обратившись к толпе народа Израиля, сказал: "Берегитесь любви к богатству, потому что не от изобилия имущества зависит жизнь человека, а от изобилия святого духа Йеховах Бога, в нем пребывающего!"
16 Пророк Йехошуа рассказал народу притчу, говоря: "Как-то у одного богатого человека, земля принесла хороший урожай.
17 И рассуждал богач, сам с собой, говоря: 'Что же делать? Некуда собрать мне весь урожай.
18 И решил он: Сломаю все мои старые хранилища и построю еще большие, чем прежде, и соберу в них свою пшеницу и все добро мое'.
19 И скажу себе: 'Жизнь удалась! Теперь ты богат, и много добра накопил, чтобы жить, не работая, многие года! Отдыхай! Ешь! Пей! Веселись!'
20 Но Бог сказал богачу: 'Глупец! Ты напрасно потратил время своей жизни, потому что в эту ночь, будет навсегда отнята у тебя жизнь твоя! Кому другому, теперь достанется все имущество, которое накоплено тобой за всю жизнь?'
21 Потому говорю вам, что всякий из вас, кто копит сокровища на земле, а не собирает святой Дух Йеховах, чтобы войти в Царство Небесное, тот все потеряет".
22 Своим же ученикам он сказал: "Поэтому, не старайтесь, чтобы иметь больше необходимого для простой жизни, и не пребывайте в заботе о том, что вам есть, и во что вам одеться.
23 Ведь жизнь для человека намного важнее пищи, и тело важнее одежды.
24 Посмотрите на воронов! Они не сеют и не жнут. У них нет кладовок и хранилищ, но Йеховах Бог кормит их. Насколько же вы важнее для Небесного отца, чем звери и птицы, которых он дал вам для приготовления одежды и пищи!
25 Можете ли вы своей заботой и беспокойством увеличить свой рост или продлить свою жизнь хоть бы на длину руки?
26 Итак, если не можете своим беспокойством о сем, сделать даже такой малости, зачем вам сверх самого необходимого, беспокоиться обо всех остальных ваших нуждах?
27 Посмотрите на царские лилии! Как они растут? Не трудятся и не прядут одежды своей, как человек. Но говорю вам, что даже царь Шеломо (в переводе «Миротворец», искаженно Соломон) во всей своей славе не одевался так, как одна из них.
28 Если же траву полевую, которая сегодня растет, а завтра засохнет и будет брошена в печь, Йеховах Бог так одевает, то о вас, он тем более позаботится, маловеры!
29 Потому не ищите, что вам есть и что пить, и во что вам одеться, и не беспокойтесь сверх потребного на сегодня, о вашем будущем,
30 Ведь всего этого ищут и этим обеспокоены язычники, избравшие суетных Богов своих, недееспособных, для того, чтобы просить их о помощи. А Йеховах, ваш Отец небесный и без ваших просьб прекрасно знает, в чем вы действительно испытываете нужду, и даст вам все необходимое для жизни.
31 Ищите прежде всего, как войти вам в его Небесное Царство священников, обещанное в Торе народу Израиля, а все действительно необходимое для жизни будет дано вам.
32 Не бойся, малочисленный народ помазанников, затерявшийся среди многочисленных народов земных, потому что Отец ваш небесный пожелал дать вам Небесное Царство, чтобы вы стали небесными священниками и царями!
33 Продавайте, у кого из вас есть богатые имения, и творите милостыню, помогая нищим в народе Израиля, как вам заповедовал пророк Моше в Торе: «Если же будет у тебя нищий кто-либо из братьев твоих, в одном из жилищ твоих, на земле твоей, которую Йеховах, Бог твой, дает тебе, то не ожесточи сердца твоего и не сожми руки твоей пред нищим братом твоим, но открой ему руку твою и дай ему взаймы, смотря по его нужде, в чем он нуждается» (Втор.15:7,8). Изготовьте себе кошельки, которые не изнашиваются, собирайте сокровища небесные, куда вор не проникает и где моль не съедает.
34 Где находится богатство ваше, там будет и сердце ваше.
35 Пребывайте в полной готовности, как народ Израиля в перед выходом из Египта в ночь Пасхи: одеты, обуты и подпоясаны, и с горящими светильниками в руках, как записано в Торе о пасхальном агнце: «Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Йеховах. А Я в сию самую ночь пройду по всей земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми Богами Египетскими произведу суд. Я Йеховах» (Исх.12:11,12)
36 Будьте похожими на слуг, ожидающих возвращения своего хозяина со свадебного торжества, чтобы, когда он придет и постучит к вам в двери, то вы, были готовы, и тотчас же открыли ему.
37 Верными слугами будут объявлены только те, которых хозяин, придя с внезапной проверкой, найдет бодрствующими, а не спящими. Истину говорю вам, что тогда он подпояшется и усадит их за накрытый стол, и станет прислуживать им!
38 И когда придет хозяин внезапно во вторую или в третью стражу и найдет своих слуг одетыми и бодрствующими, то счастливы будут они.
39 Вы знаете, что если бы хозяин дома ведал, в какой час в дом проникнет вор, то не допустил бы его влезть в свой дом.
40 Так и вы, не спите, но будьте всегда готовы, потому что не ведаете, в какую ночную стражу постучит к вам в двери Сын Человеческий".
41 Кифа (по-еврейски Камень, по-гречески Петр) же сказал: "Учитель, кому ты эту притчу сказываешь: к твоим ученикам или ко всему народу Израиля?"
42 Йехошуа ответил: "Кто есть верный и благоразумный управляющий в доме Йеховах, которого хозяин поставил над слугами своими, чтобы раздавать в нужное время норму хлеба для их пропитания?
43 Счастлив тот управляющий, которого хозяин, придя, найдет раздающим хлебную меру всем живущим в доме Йеховах Бога.
44 Истину говорю вам, что над всем имением своим, как царя и священника в Небесном Царстве поставит его.
45 Если же раб тот, ослушается хозяина своего, и станет искать выгоду для себя в сердце своем: 'Видимо, не торопится хозяин мой возвращаться в дом свой, это мне на руку, и я смогу хозяйничать вместо него', и станет злой управляющий своевольничать в доме Йеховах, бить слуг и служанок, есть, пить и напиваться, ведя развратный образ жизни,
46 То, когда вернется хозяин раба того, внезапно, в день когда тот не ждет, и в час, о котором управляющий не ведает, и рассечет злой раба надвое; и постигнет неверного управляющего, возомнившего себя хозяином дома Йеховах, участь всех блудников, изменившим Йеховах Богу, чтобы служить идолам.
47 Тот раб, который знал волю хозяина своего, но не подготовился к встрече хозяина, и не исполнил волю его, будет избит до смерти;
48 А не знавший о ней, и не исполнивший ее, будет бит меньше. Всякому, кому много было вверено, с того много и взыщут, и кому больше доверили, с того больше и потребуют.
49 Огонь гнева Йеховах, пришел я принести на землю Израиля! И как же я желаю, чтобы он уже разгорелся!
50 Погружением в смерть должен я быть омыт и очищен, и я сильно томлюсь в ожидании этого испытания!
51 Думаете ли вы, что я пришел принести мир на землю Израиля? Не мир я принес, а меч, разделяющий правого от неправого!
52 Отныне, пятеро в одном доме разделятся, и станут враждовать, трое против двоих, и двое против трех.
53 Отец будет против сына, а сын против отца, мать против дочери, и дочь против матери, свекровь против невестки, и невестка против свекрови".
54 Обратился же и к толпе народа Израиля, которая окружала его учеников: "Когда вы видите черные тучи, идущие с запада, вы говорите: 'Будет дождь'. Так и случается.
55 А когда подует ветер с юга, говорите: 'Будет зной'. И это происходит.
56 Лицемеры! Как же вы, приметы неба и земли распознавать научились, а приметы нынешнего времени, предсказанные пророками в Танахе (Иудейских священных писаниях) не можете распознавать?
57 Почему вы по самим себе не судите, чему быть должно?
58 Когда ты идешь с соперником твоим к начальнику, постарайся по пути уладить ваш спор, чтобы он не приволок тебя к судье, а судья не передал тебя тюремщику, а тюремщик не бросил тебя в темницу.
59 Говорю тебе, ты не выйдешь из темницы, даже если отдашь все богатство твое до последней мелкой монеты (у греков лепты)!"
Глава 13
1 В это же время пришли какие-то люди и сообщили Йехошуа о галилеянах, кровь которых римский прокуратор Йехуды, Понтий Пилат, приняв их за мятежников, смешал с кровью жертв, которые они приносили Богам народов.
2 Отвечая же им он сказал: "Неужели вы думаете, что эти галилеяне так нелепо погибли, оттого что были грешнее всех других галилеян?
3 Нет, говорю вам. Но если вы не покаетесь перед Йеховах Богом и не очиститесь от грехов своих, все так же погибнете!
4 Или те, восемнадцать, на которых упала башня Силоамская и убила их, не потому ли, что они были грешнее других, живущих в священном городе Йехошаломе?
5 Нет, говорю вам. Но если не покаетесь перед Йеховах Богом и не очиститесь от грехов своих, все так же погибнете!".
6 И дополнил свои слова такой притчей: "Один человек, в своем винограднике вырастил смоковницу, и когда пришел собрать плодов ее, то их не оказалось.
7 И сказал виноградарю: 'В течении трех лет прихожу я, чтобы собрать плоды на этой смоковнице, но не нахожу их. Сруби ее. Только напрасно занимает место'.
8 Тот же отвечая ему говорит: 'Господин мой, оставь ее и на этот год, я же разрыхлю и удобрю почву вокруг нее.
9 Не принесет ли она плодов после этого? Если же не принесет, то на следующий год я срублю ее'".
10 Как-то в субботу, когда народ Израиля по закону Моше собрался в Залах Царства (синагогах) своих, чтобы изучать Танах, то пророк Йехошуа пришел на одно из таких собраний.
11 И была там одна женщина, одержимая духом болезни лет восемнадцать, сильно сгорбленная и не могущая выпрямиться.
12 Увидев же ее, Йехошуа подозвал ее и сказал: "Женщина, ты освобождена от болезни твоей!"
13 И возложил на нее руки. И в тот же миг она выпрямилась и стала прославлять Йеховах Бога, пославшего пророка Йехошуа к народу Израиля.
14 Негодуя же на пророка Йехошуа, за то, что тот исцелил больную в субботу, начальник Зала Царства (синагоги) обратился к собравшемуся народу: "Есть шесть дней, в которые надлежит работать, поэтому приходите в эти дни для исцеления, а не в субботу!"
15 Отвечая же ему Йехошуа сказал: "Лицемеры! Не отвязывает ли каждый из вас своего быка или своего осла из стойла в субботу, и не ведет ли поить в день, который пророк Моше завещал хранить для Йеховах Бога?!
16 Эту же дочь Авраама, которую Сатана держал связанной узами болезни целых восемнадцать лет, не надлежало ли освободить в субботу из этих уз, чтобы она прославила своим исцелением Йеховах Бога Израилева?!"
17 И, слыша слова эти, устыдились все, противящиеся ему; вся же остальная толпа народа радовалась славным делам, творимых пророком Йехошуа в народе Израиля.
18 Он же говорил: "Чему подобно Царство Небесных священников, обещанное в Торе народу Израиля? Чему уподобить его?
19 Оно подобно мелкому горчичному зернышку, которое человек взял и посадил на своем поле, и оно выросло и стало подобно большому дереву, и птицы небесные поселились в ветвях его".
20 И, продолжая сказал: "Чему еще подобно Царство небесных священников?
21 Оно подобно малой закваске, которую женщина добавила в три меры муки, чтобы вскисло все тесто".
22 И проходил пророк Йехошуа по городам и селениям Йехудеи, уча народ Израиля подобными притчами, и направляя путь свой в священный город Йехошалом, название которого означает «Мир с Йеховах».
23 Кто-то из учеников пророка Йехошуа сказал ему: "Учитель! Неужели так мало спасаемых Йеховах Богом в народе Израиля?" Он же ответил им:
24 "Только прилагая большие усилия, можно протиснуться сквозь узкие двери в Царство небесных священников, обещанное в Торе народу Израиля. Потому и говорю вам, что многие попытаются протиснуться туда, чтобы обрести спасение от смерти, но войти не смогут.
25 После того, как хозяин дома встанет и закроет дверь, то стоя снаружи, многие из народа Израилева будут стучать и кричать: 'Господин! Отвори нам двери в Небесное царство священников для спасения от гибели!' Он же скажет вам: 'Не знаю я вас. Кто вы такие, и что тут ищите?'
26 Тогда начнете говорить: «Мы твои ученики! Мы ели и пили с тобой! И на улицах наших городов ты учил нас!»
27 Но хозяин скажет вам: 'Не знаю я таких учеников, как вы! Удалитесь от меня, вы служители неправды!'
28 И будет народ Йеховах Бога рыдать и скрежетать зубами, когда увидит Авраама (Авраама), Йицхака (Исаака) и Йаакова (Иакова) и всех пророков в Царстве Йеховах, а себя изгнанными вон.
29 И придут вместо званных те, кто будет избран служить Йеховах Богу в духе и истине, придут от востока и запада, от севера и юга, и возлягут в его Царстве Небесном священников, обещанном в Торе народу Израиля.
30 Так последние из званных, станут первыми, а первые из званных, станут последними".
31 В тот день подошли к нему некоторые из иудейской секты перушим, название которых означает «отделенные от нечестивого мира», и сказали ему: "Учитель, выйди из священного города Йехошалома и удались, потому что царь Ирод ищет возможности убить тебя!"
32 Но пророк сказал им: "Пойдите и скажите этому старому лису: 'Буду изгонять бесовских духов, и совершать исцеления сегодня и завтра, а на третий день прекращу'.
33 Однако буду ходить еще сегодня, завтра и в последующие дни, потому что не бывает, чтобы пророк Бога Израиля погиб вне Йехошалома.
34 Йехошалом! Йехошалом! (название означает «Мир с Йеховах») Город убивающий, пророков Бога Израиля, и побивающий камнями, всех посланников Небесного отца (по-гречески апостолов) к тебе! Сколько раз Йеховах Бог хотел собрать твоих детей, подобно тому, как куропатка собирает цыплят под своими крыльями, но вы не пожелали стать детьми Йеховах!
35 '... Собою клянусь, говорит Йеховах, что город этот, и Дом мой в нем, превратится в развалины'. 'Йехуду (Иуду) отрину Я от лица Моего, как отринул Я Исраэйл, и возненавижу город Йехошалом, который Я избрал, и Дом мой в нем, о котором Я сказал: Будет там имя Мое', пока не скажете: 'Благословен всякий пророк и посланник (апостол), приходящий к нам во имя Йеховах'". Пророк Йехошуа с большой точностью процитировал по памяти отрывки тексты из Танаха - свитков древних пророков Израиля, которые сотни лет назад записывали слово Йеховах Бога для грядущих поколений служителей Бога Израиля.
Глава 14
1 Однажды в священную для всех иудеев по закону Моше субботу пророк Йехошуа был приглашен в дом одного из начальников секты перушим (фарисеев) есть хлеб, и фарисеи, которые считали себя праведниками, отделенными от нечестивого мира, внимательно наблюдали за ним.
2 И вот, какой-то человек, с сильно опухшим лицом, страдающий водянкой предстал перед ним.
3 И обратился Йехошуа к учителям Торы и перушим, со словами: "Скажите, позволяет ли Тора исцелять человека в священную субботу или нет?"
4 Они же в ответ только молчали. Тогда пророк, прикоснувшись к больному, и исцелив его, отпустил.
5 А негодующим внутри себя перушим, Йехошуа сказал: "Если у кого из вас, в священную субботу, сын или вол упадет в колодец, не в тот ли час, вы станете спасать его, или будете ждать наступления следующего дня?"
6 И снова учителя Торы и перушим ничего не смогли ответить на его вопрос.
7 Замечая же, как приглашенные в дом перуша (фарисея), входили и выбирали себе самые лучшие места, Йехошуа произнес им такую притчу:
8 "Когда будешь, кем-то приглашен на свадебное торжество, не занимай лучшее место за столом, чтобы не оказался, кто-то из приглашенных гостей, почетней тебя
9 И пригласивший тебя и его, подойдя, не сказал бы тебе: 'Уступи свое место этому человеку. И тогда, ты опозоренный перед всеми, вынужден будешь занять последнее место.
10 Вот почему, когда будешь приглашенным, возляжешь на последнее место, и подойдет пригласивший тебя и скажет: 'Друг, пересядь на первое место' Тогда ты, прославлен будешь перед всеми гостями, возлежащими рядом с тобой.
11 Ибо, говорю вам, что всякий человек, кто сам возвышает себя, будет унижен, а который унижает себя, тот возвышен будет ".
12 Обратился Йехошуа также и к пригласившему его перушу, говоря: "Когда будешь устраивать званный обед или ужин для гостей, не приглашай друзей своих, братьев своих и родственников своих, или богатых соседей; чтобы и они в ответ не позвали тебя на пир, и не получил бы ты от них награду.
13 Но, когда будешь делать угощение, приглашай нищих, калек, хромых, слепых.
14 Счастливым будешь ты, потому что не смогут они воздать тебе тем же, и тогда Йеховах Бог воздаст тебе награду в день оживления праведников".
15 Услышав это, один из возлежащих с Йехошуа сказал ему: "Счастлив тот, кто будет есть хлеб в Небесном Царстве священников, обещанном в Торе Йеховах Богом!"
16 Он же сказал ему: "Некий человек устроил званный ужин и пригласил многих гостей,
17 И послал раба своего перед самым ужином, чтобы сказать приглашенным: 'Приходите на мой званный ужин, уже все готово'.
18 И стали все приглашенные, как один, отказываться. Первый сказал ему: 'Я купил поле и мне необходимо пойти и осмотреть его. Прошу тебя, прими мои извинения'.
19 И другой сказал: 'Приобрел я себе пять пар волов и теперь намереваюсь их проверить в деле. Прошу тебя, прими мои извинения'.
20 И третий сказал: 'Женщину встретил я и женюсь на ней, так что не могу придти'.
21 Возвратившись же, раб пересказал хозяину все это. Тогда разгневанный хозяин дома, сказал рабу своему: 'Иди быстрее на улицы и переулки города и приведи сюда незваных гостей: нищих, калек, слепых и увечных!'
22 И сказал раб: 'Господин мой, я исполнил то, что ты повелел, но остались еще свободные места'.
23 И сказал хозяин рабу: 'Пройди вдоль дорог и изгородей, и приведи всех кого найдешь, чтобы наполнен был дом мой!'
24 Сказываю же вам, что никто из званных на ужин мужей, уже никогда не вкусит ужина у того человека".
25 Шла с Йехошуа большая толпа народа Израилева, и обернувшись, пророк сказал им:
26 "Если кто-либо приходит ко мне, но не возлюбит меня больше, чем, отца своего, матери своей, жены своей, детей своих, братьев и сестер своих, и даже жизни своей, тот не может быть моим учеником.
27 Тот, кто следует за мной, но не несет свою стойку казни, не может быть моим учеником.
28 Если, кто-либо из вас захочет построить башню, то не сядет ли прежде высчитать расходы, чтобы знать, хватит ли денег для строительства?
29 Чтобы заложив основание, но не в силах построить ее, он не стать посмешищем для людей, которые будет глумиться над ним, говоря:
30 'Этот человек начал большое строительство, но так и не смог его закончить!'
31 Или какой царь выступив на войну против другого царя, не сядет сначала и не посоветуется: сможет ли он с его десятитысячным войском, противостоять идущему на него с двадцатью тысячами?
32 Если же нет, то, пока тот еще далеко, пусть отправит посольство просить о мире.
33 Так и всякий из вас, кто не отречется от всех своих земных ценностей, не может быть моим учеником.
34 Соль это нужная вещь в любом хозяйстве, но если она потеряет свою соленость, то как сделать ее вновь годной?
35 Ни для почвы, ни для удобрения она не пригодна. Выбрасывают ее вон. Имеющий уши, чтобы слушать, пусть услышит!" (Иудейская идиома, означающая буквально «Размышляй над словами, которые ты слышишь!»)
Глава 15
1 Сходились к Йехошуа со всего народа Израиля сборщики налогов и грешники, чтобы послушать учение его.
2 И роптали перушим и учителя Торы говоря: "Этот человек принимает грешников и ест с ними!"
3 Он же рассказал им такую притчу:
4 "Кто из вас имея сто овец и, потеряв одну из них, не оставляет девяносто девять в пустыне и не отправляется в путь за пропавшей, пока не найдет ее?
5 А найдя, положит ее на плечи свои, и несет домой, радуясь;
6 И придя в дом, созовет друзей и соседей говоря им: 'Разделите радость мою, потому что я нашел пропавшую овцу мою!'
7 Говорю вам, что подобная же радость будет в Небесном Царстве об одном грешнике раскаявшемся, чем о девяноста девяти праведных, которые не видят нужды в своем раскаянии.
8 Или какая женщина, имея десять драхм и, потерявшая одну драхму, не зажжет светильника и не метет дом, ища старательно, до тех пор, пока не найдет ее?
9 А найдя, созывает подруг и соседей говоря им: 'Разделите радость мою, ибо я нашла потерянную драхму!'
10 Так, говорю вам, будет радость у вестников Йеховах Бога об одном грешнике раскаявшемся".
11 И продолжая, сказал: "Один человека имел двух сыновей.
12 И сказал младший из них отцу: 'Отец, дай мне причитающуюся мне, как наследнику твоему, часть имения'. И отец разделил им имение.
13 После немногих дней, собрав все, младший сын отправился в дальнюю страну и там, живя распутно, расточил имущество свое.
14 Когда же он растратил все, пришел в страну ту великий голод. И оказался он в крайней нужде.
15 И пошел и нанялся к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней.
16 И был он готов питаться пищей, которую ели свиньи, но никто не позволял ему и этой пищи.
17 Придя же в себя, он сказал: 'Все работники у отца моего имеют хлеб в избытке, я же здесь погибаю от голода!
18 Встану и возвращусь к отцу и скажу ему: 'Отец, я согрешил против Небес и против тебя;
19 И не могу больше считать себя сыном твоим; возьми же меня в число наемников твоих!''
20 И вставши, он пошел к отцу своему. И когда он был уже недалеко от дома, увидел его отец его и сжалился; и, подбежав, крепко обнял его и целовал.
21 Сын же сказал ему: 'Отец, я согрешил против Бога, и против тебя, и поэтому я не достоин, называться твоим сыном'.
22 Отец же приказал рабам своим: 'Быстрее принесите самую лучшую одежду, и оденьте его; и подайте перстень для руки его и сандалии на ноги его!
23 И приведите откормленного теленка и заколите. Будем пировать и веселиться,
24 Потому что младший сын мой был мертвым, но ожил! Считался пропавшим, но нашелся!' И стали они веселиться.
25 Старший же сын его был в поле. И когда возвращаясь с поля приблизился к дому, услышал музыку и танцы;
26 И подозвав одного из слуг, спросил: 'Что это?'
27 Он же сказал ему: 'Брат твой пришел, и отец твой заколол откормленного теленка, ведь встретил его живым и в здравии!'
28 Старший сын разгневался и не хотел войти. Отец же, выйдя к нему, приглашал его к праздничному столу.
29 Но он высказал отцу своему, говоря: Вот, уже много лет я служу тебе, и никогда не преступил твоих повелений. Но ты ни разу не дал мне и козленка, чтобы я мог повеселиться с друзьями моими.
30 И вот, когда этот сын твой, промотавший твое имущество с развратницами, вернулся, ты заколол ради него откормленного теленка и устроил целый пир!'
31 Он же отвечал ему, говоря: 'Сын мой, ты всегда со мной; и все, что есть у меня, все твое.
32 Тебе же следовало радоваться и веселиться тому, что брат твой был мертвым, но ожил! Считался пропавшим, но нашелся!'".
Глава 16
1 Обратившись к ученикам своим, Йехошуа сказал им: "У некоего богатого человека был домоправитель, которого обвинили в растрате имущества.
2 И вызвав его, сказал ему: 'Что это я слышу о тебе? Предоставь мне отчеты об управлении домом моим, так как ты не будешь больше управляющим'.
3 Тогда домоправитель стал размышлять сам с собой: 'Что же мне делать, ведь хозяин мой отнимает у меня управление домом его? Земледелием заниматься не умею, а просить милостыню стыжусь.
4 Знаю, что нужно будет делать, чтобы люди приняли меня в дома свои, когда я буду отстранен хозяином от управления домом!'
5 И вызвав к себе всех должников хозяина своего, сказал первому: 'Как велик твой долг перед хозяином твоим?'
6 Тот отвечал: 'Сто мер масла'. Он же сказал ему: 'Возьми твою расписку, садись и пиши скорее, что ты должен всего пятьдесят мер масла!'
7 Затем обратил к другому, говоря: 'А твой долг, как велик?' Тот отвечал ему: 'Сто мер пшеницы' Он же сказал ему: 'Возьми твою расписку и напиши в ней, что ты должен всего восемьдесят мер пшеницы'.
8 И похвалил хозяин своего неверного управляющего за то, что тот так находчиво поступил! Ибо у сынов века сего больше смекалки в подобных делах, чем у сынов света.
9 Потому я говорю вам: Так и вы, будучи сынами света, приобретайте себе друзей на Небесах, своим богатством земным, чтобы, когда закончится жизнь ваша, они приняли вас в Небесное царство священников, обещанное в Торе народу Израиля.
10 Верный в малом деле, будет верен и в деле большом. А кто не верен в деле малом, тот будет неверен и в большом.
11 Итак, если вы не были верны во временном земном богатстве, то кто же доверит вам вечное небесное?
12 И если вы не были верны в богатстве, которое передано вам во временное управление, то кто вам доверит богатство вечное?
13 Никакой слуга не может быть преданным сразу двум хозяевам, так как одного из них он будет ненавидеть, а другого любить. Или же, одним будет пренебрегать, а другому угождать. Невозможно одновременно быть служителем Йеховах Бога и Бога богатства и выгоды Мамоны".
14 Слышали же все эти наставления и перушим (фарисеи), которые были очень сребролюбивыми, и смеялись над пророком.
15 Йехошуа же говорил им: "Вы выдаете себя за праведников перед народом Израиля, но Йеховах же знает сердца ваши, ведь то, что считается праведным у людей, это мерзость для Бога Израиля!
16 Тора и Пророки благовествовали народу Израиля о Небесном царстве священников Йеховах Бога задолго до пророка Йоханана, и войти в него смогут лишь те, кто прилагает большие усилия.
17 Быстрее небо и земля исчезнут, нежели утратит значение хотя бы одно пророчество, которое записано в Торе.
18 Каждый разводящийся с женой своей без причины и берущий в жены другую прелюбодействует с нею, и берущий в жены, отпущенную мужем без причины указанной пророком Моше для развода, прелюбодействует.
19 Жил один богач, и который надевал порфиру и виссон, и жил в ежедневных пирах.
20 А нищий по имени Эйлазар (на еврейском означает «Бог помощник», в переводе греков Лазарь), весь покрытый язвами, лежал у ворот богача и просил милостыню,
21 Желая насытиться объедками со стола богача; и псы подходили и лизали язвы его.
22 Пришло время нищему умереть, и херувимы перенесли его на лоно Авраама. Умер же и богач, и был похоронен в шеоле - могиле.
23 И будучи в шеоле (в переводе с еврейского шеол - «могила», в переводе греков используется обозначение из греческой мифологии - Царство мертвых или царство Аида (искаженно Ад), страдая в мучении, он поднял глаза свои и увидел вдалеке Авраама и Эйлазара (Лазаря), приклонившего голову свою к груди его.
24 И воззвав к нему богач: 'Отец Авраам, пожалей меня и пошли Эйлазара, чтобы тот намочил кончик своего пальца в воде и смочил язык мой, потому что страдаю я здесь в школе, и сгораю в пламени вечного огня!'
25 Авраам отвечал богачу: 'Сын, вспомни, что ты уже получил все доброе при жизни своей, а Эйлазар при жизни своей получил лишь злое. Теперь же после смерти он утешается, а ты страдаешь, сгорая в огне Хиномы огненной.
26 Потому что, между вами и нами проходит широкая пропасть, чтобы не смогли желающие, от нас перейти к вам; а желающие от вас, не смогли перейти к нам'.
27 И сказал тогда богач Аврааму: 'Отец, умоляю тебя, пошли его в дом отца моего,
28 Ведь у меня осталось пятеро братьев. Пусть засвидетельствует им о том, что я сгораю в огне Хиномы, чтобы и им не оказаться в месте этого мучения!'
29 Авраам же отвечал ему: 'У них есть пророк Моше и другие Пророки Бога Израилева, пусть их слушают'.
30 Но тот сказал: 'Нет, отец Авраам, это их не убедит. Если же кто из мертвых придет к ним, то мои братья услышат его слова и раскаются!'
31 Но Авраам возразил богачу: 'Если же твои братья пророка Моше и других Пророков Йеховах Бога не послушались, то даже если кто и из мертвых оживет, и расскажет им, то и его они не послушают!'
Глава 17
1 Йехошуа обратился к своим ученикам, говоря: "Не возможно в народе Израиля не придти разочарованиям в вере Йеховах Богу, но горе лжеучителям, через которых это отступление от Бога Израилева придет!
2 Лучше было бы этим учителям Святого Писания, если бы привязали к их шее мельничный камень и сбросили в море, нежели отвратить от веры Йеховах Богу одного из младших братьев своих в народе Израиля.
3 Следите же за собой! Если согрешит брат твой, то обличи его перед Йеховах Богом; и если раскается, прости ему.
4 И если семь раз в день согрешит против тебя, и семь раз обратится к тебе со словом: 'Каюсь', согрешил я перед тобою, и перед Богом Израиля, то прости ему".
5 Двенадцать учеников, просили учителя Йехошуа: "Укрепи нашу веру Йеховах Богу!".
6 Йехошуа сказал им: "Если бы вы имели веру Йеховах Богу, размером с горчичное зерно, то если бы вы, сказали шелковице этой: 'Будь, вырвана с корнем и пересажена в море!', то и она бы повиновалась вам.
7 Кто из вас, имея раба, пасущего или пашущего, по возвращению его с поля, скажет ему: 'Скорее иди сюда, возляг за стол со мною и поешь?'
8 Напротив, не скажет ли ему: 'Приготовь что-нибудь на ужин, и прислуживай мне за столом, пока поем и напьюсь, а потом будешь есть и пить сам'.
9 Какого благодарения заслуживает раб, если он исполнил приказанное ему господином?
10 Так и вы, когда исполните все приказанное вам Йеховах Богом, как пророкам его, говорите в себе: 'Мы лишь рабы Бога Израиля, ничего не стоящие, и исполнившие волю нашего господина'.
11 Направляясь в святой город Йехошалом, Йехошуа проходил между Шомроном и Галилеем (Самарией и Галилеей), где жили неиудейские колена Израиля, которых иудеи по закону Моше воспринимали, как язычников.
12 И войдя в одно из селений, вышли ему навстречу десять прокаженных мужчин, и оставаясь вдали от пророка, как это предписано законом Моше, кричали от том, что они нечисты перед Йеховах Богом и нуждаются в очищении: «Нечисты! Нечисты!» (Левит 13:45)
13 И прокаженные громко умоляя пророка: "Йехошуа! Наставник! Смилуйся над нами! Очисти нас!"
14 Увидев их, он отвечал им: "Йеховах Бог услышал ваши молитвы. Идите и покажите себя священнику, как предписано в Торе!" И когда они были еще в пути, то полностью очистились от проказы.
15 Один же из них, видя что исцелился от проказы, вернулся к Йехошуа, громко восхваляя Йеховах Бога,
16 И упав на лицо у ног Йехошуа, благодарил его. И был этот исцеленный из Шомрона (Самарии).
17 Йехошуа сказал: "Разве не все десять прокаженных очистились? Где же остальные девять?
18 Отчего же никто из них не возвратился, чтобы через меня воздать славу Йеховах Богу, кроме этого шомронца, которого иудею считают по закону Моше язычником?"
19 Тогда сказал он ему: "Встань, и иди с миром. Твоя вера Йеховах Богу спасла тебя. Проказа к тебе более не возвратится".
20 На вопрос перушим: 'Когда придет Небесное Царство священников, обещанное пророком Моше народу Израиля в Торе, Йехошуа отвечал им так: "Не придет Царство Йеховах видимым образом,
21 И не скажет кто-либо: 'Здесь оно!' или 'Оно там!' Потому что Царство Небесное среди народа Израиля находится, и священники небесные избираются Йеховах Богом из него".
22 Тогда сказал ученикам своим, говоря: "Наступает время, когда вы пожелаете увидеть один из дней Сына Человеческого, но не увидите.
23 И тогда лжеучителя скажут вам: 'Он здесь!' или 'Он там!' Не ходите и не ищите меня,
24 Ибо, как сверкающая молния видна от одного края неба до другого, так будет и Сын Человеческий в день суда Йеховах Бога.
25 Но прежде ему предстоит перенести страдания и быть отвергнутым родом развращенных служителей Йеховах Бога, которые изменили ему с Мамоной.
26 И как было во времена пророка Ноаха (Ноя), так будет и в дни присутствия Сына Человеческого -
27 Люди ели и пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел пророк Hoax (Ной) в ковчег, а воды потопа погубили всех, кто не послушался слов этого пророка Йеховах Бога.
28 Подобное произошло и во времена Лота – люди ели и пили, покупали и продавали, сажали и строили;
29 А в день, когда вышел Лот из города Содома, то пролился с небес дождь из огня и серы и истребил всех развращенных жителей города.
30 Так будет и в тот день, в который Сын Человеческий откроется служителям Йеховах Бога, как Помазанник Бога Израиля.
31 В тот день, кто будет на крыше дома, а вещи его внутри, пусть не возвращается в дом, чтобы взять их с собой при бегстве. А кто будет в поле, пусть бежит прочь, и в дом свой не возвращается.
32 Помните о жене Лота, которая не торопилась покидать город Содом и превратилась в соляной столб!
33 Кто попытается сохранить свою жизнь, тот потеряет ее, а кто готов потерять ее, тот будет жить.
34 Говорю вам, что в ту ночь двое будут спать на постели, но один будет из них будет спасен, а другой оставлен на погибель.
35 Две вместе будут молоть зерно на одной мельнице – одна будет спасена, а другая оставлена на погибель".
36 Тогда они спросили у него: "В каком месте, учитель?" Он же ответил им: "Где будет труп, покинутый духом жизни от Йеховах Бога, туда слетятся орлы ".
Глава 18
1 Затем Йехошуа рассказал другую притчу, чтобы убедить их, что следует постоянно молиться Йеховах Богу и не унывать в предстоящих им испытаниях.
2 "В одном городе был судья, который не боялся Бога и не уважал людей.
3 Жила в том городе вдова, которая ежедневно приходила к нему и просила: "Господин, защити меня от злого человека, который хочет меня лишить всего имущества".
4 Долгое время он отказывался; но спустя какое-то время сказал себе: "Бога я не боюсь, людей не уважаю;
5 Но из-за того, что эта женщина не дает мне покоя, сделаю так, чтобы с ней поступили справедливо. Иначе она будет все время приходить и докучать мне, пока мое терпение совсем не истощится!'"
6 Тогда он добавил: "Обратите внимание, что говорит неправедный судья.
7 Так неужели Йеховах Бог не вступится за свой избранный небесный народ священников, который взывает к нему в молитвах день и ночь? Замедлит ли он прийти к вам на помощь по вашим молитвам?
8 Говорю вам, что он поспешит встать на вашу защиту! Но когда придет Сын Человеческий, найдет ли он такую веру Йеховах Богу на всей земле Израиля?"
9 И для тех людей, которые убеждены в своей праведности и высокомерны, пророк рассказал следующую притчу:
10 "Два человека, паруш и сборщик налогов, пошли в Храм в Йехошаломе, чтобы помолиться Йеховах Богу.
11 Паруш (фарисей) стоял и молился в себе так "Йеховах! Благодарю тебя, что я не похож на всех остальных людей – скупых, бесчестных, безнравственных, как этот сборщик налогов!
12 Я пощусь дважды в неделю, отдаю десятину левитам со всего дохода, как ты заповедал по закону Моше …"
13 А сборщик налогов, стоя вдалеке, не осмеливался даже поднять голову к небу, но бил себя в грудь и молил: "Йеховах! Смилуйся надо мной, грешным!"
14 Говорю вам, что именно сборщик налогов пошел домой оправданный Йеховах Богом. Ибо всякий, кто возвышает себя, будет унижен, а тот, кто унижает себя, возвысится".
15 Люди из народа Израиля приводили к пророку своих детей, чтобы он прикоснулся к ним, но ученики, не пускали их к Йехошуа, считая, что он слишком занятой человек.
16 Однако Йехошуа подозвал к себе детей и сказал ученикам: "Пусть дети приходят ко мне, не препятствуйте им, ибо Царство Небесное принадлежит детям Йеховах Бога.
17 Да! Говорю вам, что тот, кто не примет Небесное Царство священников, обещанное в Торе народу Израиля, и не умалится перед Йеховах Богом, как дитя, не войдет в него!"
18 Один начальник спросил у него: "Добрый учитель, скажи, что мне делать, чтобы приобрести вечную жизнь?"
19 Йехошуа сказал ему: "Почему ты называешь меня добрым? Никто не добр, кроме одного Йеховах Бога, от которого исходит все дорое!
20 Ты знаешь заповеди Торы, среди которых первая заповедь: ' Йеховах один Бог есть. Возлюби Йеховах всем сердцем своим. Да не будет у тебя других Богов. Есть и другие: Не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не давай ложных показаний, почитай своих отца и мать… '
21 Тот ответил: "Все это я соблюдал с самого детства".
22 Услышав это, Йехошуа сказал ему: "Тогда тебе недостает одного: продай все, что имеешь, и раздай вырученные деньги нищим в народе Израиля, как заповедал пророк Моше, и будешь иметь богатство на небесах, в Небесном Царстве священников Йеховах. Потом приходи и следуй за мной!"
23 Однако, когда тот человек услышал это, он сильно расстроился, так как был очень богат.
24 Йехошуа заметил как он опечалился и сказал своим ученикам: "Очень трудно богатому войти в Небесное Царство священников, обещанное Йеховах Богом через пророка Моше народу Израиля!
25 Легче верблюду протиснутся сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Небесное Царство священников!"
26 Слышавшие эти слова пророка, спросили его: "Кто же тогда может спастись?"
27 Пророк ответил: "То, что невозможно людям, то возможно Богу".
28 Кифа сказал: "Учитель, мы оставили все свои дела, и покинули свои дома. Мы пошли за тобой всюду, куда бы ты не пошел".
29 Йехошуа ответил им: "Это ваша жертва Небесному отцу! Говорю вам, что каждый, кто оставил дом, жену, братьев, родителей или детей ради Царства небесных священников Йеховах Бога,
30 Получит во много раз больше и в сем веке и в веке вечной жизни".
31 Затем, отозвав двенадцать учеников в сторону от народа, Йехошуа сказал им: "Сейчас мы идем в город Йехошалом, где сбудется все написанное пророками о Сыне Человеческом.
32 Ибо его отдадут язычникам Израиля, и те будут смеяться над ним, оскорблять и плевать в него.
33 Затем, избив, они его убьют, как убивали всех пророков, посланных к народу Израиля, до него. Но на третий день он оживет из мертвых".
34 Однако, и ученики ничего не поняли из сказанного, поскольку смысл этого был сокрыт от них, и они еще не догадывались, о чем он говорил.
35 Когда Йехошуа подходил к городу Иерихону, у дороги сидел один слепой и просил милостыню.
36 Услышав, что мимо него проходит много людей, он поинтересовался, в чем дело;
37 И они сказали ему: "Это пророк Йехошуа из Нацерета идет с учениками своими".
38 Тогда слепой громко закричал: "Пророк Йехошуа! Сын Давида! Смилуйся надо мной!"
39 Йехошуа остановился и велел привести к нему этого человека. Когда тот подошел, Йехошуа спросил у него:
40 "Что ты хочешь, чтобы я для тебя сделал?" Слепой сказал: "Ведь ты Помазанник Бога Израиля, сделай так, чтобы я прозрел"
41 Йехошуа сказал ему: "Прозри! Твоя вера Йеховах Богу исцелила тебя!"
42 В тот же миг к нему вернулось зрение, и он пошел за ним, прославляя Йеховах Бога; и весь народ Израиля, увидев это, стал превозносить Бога Израиля.
Глава 19
1 Йехошуа вошел в Иерихон и проходил через него.
2 Начальник сборщиков налогов, богатый человек по имени Заккай (у греков Закей),
3 Хотел посмотреть, кто такой Йехошуа, о котором в народе Израиля было много самых невероятных слухов, но был маленького роста и не мог увидеть пророка из-за окружавшей его толпы народа израильского.
4 Тогда он побежал вперед и взобрался на смоковницу, чтобы увидеть его, а Йехошуа должен был проходить той дорогой.
5 Когда он приблизился к тому месту, то взглянул вверх и сказал ему: "Заккай! Скорее спускайся вниз, потому что сегодня я остановлюсь у тебя!"
6 Тот поспешно слез с дерева и с радостью принял Йехошуа.
7 Все видевшие это иудеи, начали ворчать: "Он пошел к грешнику, гостить в его доме".
8 Но Заккай встал и сказал Йехошуа: "Учитель, половину того, чем владею, я отдам бедным, а если кого обманул, верну вчетверо больше".
9 Йехошуа сказал ему: "Ныне Йеховах Бог посылает в этот дом спасение, потому и этот человек сын Авраама.
10 Ибо Сын Человеческий пришел, призвать не праведников, но найти и спасти из грешников погибших овец дома Израиля. Ибо Йеховах Бог через пророка Моше обещал Небесное царство священников не всем народам земли, а только народу Израиля.
11 Когда народ обступил его, Йехошуа рассказал им притчу, поскольку он находился неподалеку от Йехошалома, и люди полагали, что Царство священников Йеховах Бога могло наступить в любой момент.
12 Поэтому он сказал: "Один знатный человек отправился в дальнюю страну, чтобы стать там царем и потом возвратиться в свое царство.
13 Позвав своих десятерых слуг, он дал им десять талантов (Иудейский пророк Йехошуа не мог говорить в притче о талантах. В отличии от греков, монеты иудеев назывались маним, а не таланты. Трехмесячная заработная плата в Йехуде составляла один иудейский маним) и сказал им: "Вложите их в дело, пока меня не будет".
14 Но его соотечественники ненавидели его и направили вслед за ним своих представителей, чтобы сказать: "Мы не хотим, чтобы этот человек стал нашим царем".
15 Но став царем, он вернулся и послал за своими слугами, которым дал деньги, чтобы выяснить, сколько каждый из них приобрел в торговых делах.
16 Первый вошел и сказал: "Господи, на твой маним, в западном переводе греков талант, я заработал для тебя еще десять маним".
17 "Прекрасно! – сказал ему царь. – Ты хороший слуга. Ты заслужил доверие в малом, и поэтому я поручаю тебе управлять десятью своими городами".
18 Второй пришел и сказал: "Господин, на твой маним, который ты мне дал, я заработала еще один маним";
19 И этому слуге он сказал: "Ты будешь управлять пятью городами".
20 Тогда подошел третий и сказал: "Господин, вот твой маним. Я сохранил ее в целости, бережно завернув в свой платок,
21 Потому что боялся твоего гнева, ведь ты берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял".
22 Хозяин сказал ему: "Ах ты, лукавый слуга! Я буду судить тебя твоими собственными словами! Итак, ты знал, что я строг: беру, чего не клал, и жну, чего не сеял?
23 Так почему же ты не пустил мои деньги в оборот, как я тебе приказал сделать? Тогда, вернувшись, я получил бы свои деньги назад вместе с процентами!"
24 Он обратился к стоявшим там: "Заберите у него один маним и отдайте тому, у которого десять маним".
25 Они сказали ему: "Но господин, он уже получил от тебя целых десять маним, а другие твои слуги не получили ни одного!"
26 Однако царь ответил: "Говорю вам, тот, кто имеет и выполнит волю мою, получит еще больше, а у того, кто не имеет, и тот кто не выполнит воли моей, отберут и то, что он хотел бы получить.
27 Что же касается врагов моего царствования, которые не захотели, чтобы я стал их царем, приведите их сюда и казните всех до одного в моем присутствии!"
28 Сказав это, пророк Йехошуа пошел дальше и стал подниматься в город Йехошалом, превращенный, развращенным родом лицемеров в город Содом.
29 Подойдя к Бейт-Пагею и Бейт-Анье, в переводе греков Вифагия и Вифания, возле Оливковой горы, он послал вперед двух учеников своих,
30 Дав им следующие указания: "Пойдите в селение, которое перед нами. Войдя в него, вы увидите там осленка на привязи, на котором еще никто не ездил. Отвяжите его и приведите сюда.
31 Если кто-нибудь спросит вас, зачем вы его берете, скажите ему: "Он нужен нашему учителю Торы".
32 Посланные, пошли и обнаружили, что все в точности так, как он сказал им.
33 Когда они начали отвязывать осленка, хозяева сказали им: "Зачем вы отвязываете осленка?"
34 И они ответили: "Потому что он нужен нашему учителю Торы".
35 Они привели его к Йехошуа и, набросив на осленка свои накидки, усадили Йехошуа на него.
36 Когда он ехал, израильтяне, собравшиеся в Йехошалом на праздник Пасхи, устилали дорогу перед пророком своими одеждами.
37 А когда он приблизился к Йехошалому, спустившись с Оливковой горы, все множество учеников стало петь и громко прославлять Йеховах Бога за все чудеса, которые они видели:
38 "Благословен пророк и царь Израиля, идущий во имя Йеховах" "Мир с Йеховах на небесах!" и "Слава Йеховах Богу!"
39 Некоторые перушим, бывшие в толпе, сказали ему: "Учитель! Запрети своим ученикам, говорить такое!
40 Но он им ответил: "Говорю вам, что если эти мои ученики замолчат, то завопят даже камни!"
41 Когда Йехошуа подошел ближе, так что мог видеть город Йехошалом, название которого означат «Мир с Йеховах», и стал оплакивать его,
42 Говоря: "Если бы ты хотя бы в этот день узнал, что нужно тебе для мира с Йеховах, чтобы спастись от надвигающейся на тебя гибели! Но это сокрыто от твоего взора.
43 Ибо уже приближаются дни, когда твои враги возведут вокруг тебя осадные укрепления, обложат тебя окопами, окружат со всех сторон
44 И повергнут на землю тебя и твоих детей в ваших стенах, и не оставят от тебя и камня на камне, и все это потому, что народ Израиля упустил возможность, примириться с Йеховах Богом твоим!"
45 Затем Йехошуа вошел на территорию Храма Йеховах в Йехошаломе, и стал прогонять оттуда торговцев и менял,
46 Приводя им по памяти пророчества из Танаха:"' … Не соделался ли вертепом разбойников в глазах ваших Дом (Храм) сей, над которым наречено имя Мое? Вот, Я видел это, говорит Йеховах!" (Иер. 7:11)
47 После этого, пророк каждый день учил Торе, собирающийся в Храме Йеховах народ Израиля. Руководящие священники, учителя Торы и вожди народа Израиля искали способ избавиться от него,
48 Но не могли ничего придумать, потому что народ Израиля не отходил от Йехошуа ни на шаг, слушая каждое его слово.
Глава 20
1 Однажды, когда Йехошуа учил народ Торе в Храме Йеховах, и проповедуя им весть о приближении к ним Небесного Царства священников, обещанном народу Израиля, к нему толпой подошли руководящие священники и учителя Торы вместе со старейшинами народа Израиля,
2 И обратились к нему: "Вот ты учитель Торы, скажи нам, людям, поставленным Богом Израиля, вождями народа Израиля, кто тебе дал власть, и право делать все это? Кто дал тебе эту власть?"
3 Пророк ответил: "Хорошо, я отвечу на ваш вопрос, если и вы скажите мне,
4 Омовение в воде Иордана Йохананом было от Йеховах Бога или по его личному разумению?"
5 Они посовещались между собой, говоря: "Если мы скажем, что от Йеховах, то он скажет: Тогда почему вы не поверили Йоханану, если он пророком Бога Израиля?'
6 А если скажем, что от людей, то собравшийся народ побьет нас камнями, так как все они убеждены, что Йоханан был пророком Йеховах Бога, а не самозванцем".
7 И они ответили: "Мы не знаем, откуда оно".
8 Йехошуа сказал им: "Тогда и я не скажу вам, кто дал мне власть пророчествовать ".
9 Затем Йехошуа рассказал людям притчу: "Один человек насадил виноградник, сдал его в аренду виноградарям и ушел по другим делам на долгий срок.
10 Пришло время послать к арендаторам слугу, чтобы забрать долю урожая из виноградника; но виноградари избили его и отослали ни с чем.
11 Он послал второго слугу – того также избили, оскорбили и отправили ни с чем.
12 Он послал третьего – этого они ранили и выбросили вон.
13 Тогда владелец виноградника сказал: 'Что мне делать с этими злыми виноградарями? Я пошлю к ним своего любимого сына. Может быть, к нему они отнесутся с уважением к моему наследнику'.
14 Но когда виноградари увидели сына свого господина, то они посовещались друг с другом и сказали: 'Это наследник. Давайте убьем его, и тогда все наследство достанется нам!'
15 И они выбросили сына своего господина из виноградника, и убили. Как же поступит со злыми арендаторами владелец виноградника?
16 Он придет и расправится с этими виноградарями, а виноградник отдаст другим!" Народ, услышав это, сказал: "Да не будет такого с нами!"
17 Но Йехошуа пристально посмотрел на них и сказал: "Что же означает пророчество, записанное в Танахе: 'Камень, который отвергли строители, встал во главу угла всего Дома (Храма Йеховах)'?
18 Всякий, кто упадет на этот камень, разобьется вдребезги, а если камень упадет на него сверху, то раздавит в пыль!"
19 Учителя Торы и руководящие священники были готовы тотчас же схватить пророка, так как и они поняли, что в этой притче пророк говорил о них, но боялись гнева народа Израиля, который почитал Йехошуа за великого пророка, которого Йеховах Бог послал для спасения своего народа Израиля.
20 Тогда вожди народа Израиля, стали внимательно наблюдать за развитием событий и подослали верных им людей следить за пророком. Те, притворившись благочестивыми иудеями, хотели отыскать такие слова Йехошуа, на основании которых можно было бы обвинить его в подстрекательстве к мятежу против власти римского государства и отдать на суд римских властей и областного правителя.
21 Они поставили перед ним западню в виде вопроса: "Учитель, мы знаем, что ты учишь Торе и говоришь не как лицемеры, ты беспристрастен и действительно учишь пути Йеховах Бога.
22 "Разрешает ли нам Тора платить налоги римскому императору и признавать его власть над народом Йехуды, или нет?"
23 Но пророк, видя лукавство в заданном ему вопросе, сказал им:
24 "А вы покажите мне римский динарий! Чей на нем портрет и чье имя написано?" "Римского императора", – ответили они.
25 "В таком случае, – сказал он, – отдавайте римскому императору, то, что принадлежим императору. А Йеховах Богу, согласно Торе, отдавайте то, что принадлежит Богу Израиля!"
26 И не смогли лазутчики, засланные вождями народа Израиля, заманить пророка в ловушку, чтобы уловить его при множестве свидетелей в подстрекательстве к мятежу против римской власти; и, поразившись его ответу, замолчали.
27 Тогда к Йехошуа пришли некоторые из секты цадуким (Саддукеи), последователи священника Саддока, которые считают, что Йеховах Бог не будет оживлять мертвых,
28 И поставили перед ним другой вопрос-ловушку: "Учитель, пророк Моше написал нам в Торе, что если человек умирает, и оставляет свою жену бездетной, то его брат должен взять его жену, себе в жены, и родить детей брату своему, чтобы род того человека не прервался.
29 У нас было семеро братьев. Первый женился и умер бездетным,
30 Также и второй,
31 И третий тоже взял ее в жены – и так все семеро, поочередно были ее законными мужьями. Но все они умерли, не оставив после себя детей.
32 Последней умерла сама женщина.
33 Скажи, нам, как учитель Торы, в день оживления из мертвых чьей она будет женой? Ведь все семеро были женаты на ней".
34 Йехошуа сказал им: "Только в этом веке люди женятся и выходят замуж;
35 Но те, кто умудриться достигнуть будущего века, когда Йеховах Бог будет осуществлять оживление из мертвых, то не будут уже ни женится, ни выходить замуж, и не будут иметь детей
36 Поскольку они уже не будут умирать, и необходимость в продолжении рода у них отпадает. Будучи наследниками вечной жизни, они станут подобны небесным херувимам, как настоящие, дети Йеховах Бога.
37 Если бы вы внимательно читали Тору, то знали бы, что пророк Моше показал, что мертвые оживают. В том месте Торы, где говорится о несгорающем кусте, пророк Моше называет Йеховах 'Богом Авраама, Богом Йицхака (Исаака) и Богом Йаакова'.
38 Это показывает нам, что Йеховах, не Бог мертвых, а Бог живых, и поэтому все дети Йеховах, в отличии от детей других Богов, останутся живы".
39 Некоторые учителя Торы ответили: "Хорошо сказано, учитель!"
40 Поэтому враги пророка больше не осмеливались задавать ему свои вопросы-ловушки.
41 Но Йехошуа, не отпустил их, и сказал им: "Скажите и вы мне, как же в Танахе (Священных писаниях иудеев) записано, что Помазанник (Машиах) – сын Давида?
42 Ведь сам Давид пророчествует в книге Псалмов:
43 'Йеховах приказал моему Господину: "Восседай на троне царском по правую руку от меня, пока я не положу всех врагов твоих к ногам твоим'?".
44 Давид, таким образом, называет Помазанника (Машиаха Христа) своим Господином. Как же тогда Помазанник может быть сыном Давида?"
45 Пророк Йехошуа обратился к ученикам своим, но так, чтобы слышал весь народ Израиля, собравшийся в тот день в Храме Йеховах:
46 "Остерегайтесь таких учителей Торы, которые проявляют показное благочестие, и любят, когда все люди почтительно приветствуют их на рыночных площадях и большом стечении народа, таких, которые любят занимать первые места в религиозных собраниях (Залах Царства у иудеев, по-гречески называются «синагоги») и лучшие места на званных обедах и ужинах,
47 Они пожирают дома вдов, убеждая их жертвовать все свое имущество, и лицемерно долго молятся напоказ при больших народных собраниях. За свои беззаконие они, как нарушители Торы, примут осуждение на погибель!"
Глава 21
1 Затем Йехошуа призвал своих учеников наблюдать вместе с ним за тем, как богатые кладут свои пожертвования в ящики для сбора денег в Храме Йеховах
2 И увидели они, как бедная вдова положила в качестве своего пожертвования всего две мелкие монеты,
3 Пророк сказал своим ученикам: "Говорю вам истину, эта бедная вдова положила в ящик для пожертвований больше, чем положили туда все другие.
4 Потому что, богатые, положили деньги, которые для них настолько ничтожны, что они могут легко обойтись без них, а она, будучи бедной, отдала все, что было у нее было на жизнь".
5 И когда кто-то из его учеников стал говорить о Храме Йеховах, о том, как прекрасны его каменная кладка и отделка, он сказал:
6 "Наступает время, когда Храм Йеховах, великолепие и богатство, которого вы видите, будет полностью разрушен, да так, что камня на камне не останется от него!"
7 Они спросили у него: "Учитель, когда же все это случится? И какой знак укажет на то, что это вскоре произойдет?"
8 Он ответил: "Будьте осторожны! Не позволяйте себя обмануть лжеучителям Торы! Потому что многие лжеучителя придут к вам от моего имени, говоря: 'Я Помазанник Йеховах Бога! (у иудеев Я – Машиах, у греков Я - Христос)' и 'Время пришло!' Не следуйте за учителями Священных писаний. Ибо, все кто пойдет за ними, обманут будет.
9 А когда услышите о войнах и восстаниях в народе Йеховах Бога, не пугайтесь. Ибо все это должно произойти прежде, но конец земного Храма Йеховах, придет еще не скоро".
10 Затем Йехошуа продолжил пророчествовать: "Восстанет один народ на другой народ, и одно царство восстанет на другое царство,
11 Будут землетрясения, в разных местах земли Израиля, начнутся смертельные моры, и разразится страшный голод, будут ужасные явления и великие знамения с неба, пугающие народ Израиля до смерти.
12 Но до того, как все это случится, лжеучителя Торы и их последователи, будут гнать вас и преследовать по всей земле Израиля, отдавать на растерзание зверям лютым в Залы Царства (у греков синагоги), заточать в свои религиозные тюрьмы; и приведут вас к своим царям земным и правителям народа своего, за учение мое.
13 Но это будет для вас возможностью свидетельствовать вашим гонителям о приближении к ним Небесного царства священников, обещанном в Торе народу Израиля Йеховах Богом.
14 Итак, будьте тверды в вашей вере Йеховах Богу, и не обдумывайте заранее, как вам защищаться;
15 Потому что я дам вам красноречие и мудрость, и ни один враг не сможет противиться вам и опровергнуть вас.
16 Вас предадут даже родители, братья, друзья и близкие, с которыми вы вместе ели хлеб небесный, а некоторых из вас показательно казнят перед всем народом Израиля;
17 И все учителя заповедей пророка Моше и их последователи будут ненавидеть вас из-за учения моего.
18 Но ни один волос не упадет с вашей головы.
19 Не отступайте от Йеховах Бога, и этим вы спасете свои жизни.
20 Однако, когда вы увидите, что священный город Йехошалом, в котором должен пребывать «Мир с Йеховах», окружен войсками, то знайте, что его вскоре разрушат до самого основания, и не останется от него, и камня на камне.
21 Все жители Йехуды, чтобы спасти свои жизни, пусть, незамедлительно, бегут в окрестные горы. Те же, кто будут в городе, пусть немедленно покинут его, а находящиеся за его пределами не должны входить в город Йехошалом.
22 Так как это дни отмщения Йеховах Бога для блудной столицы, ставшей Содомом и Египтом, ибо на этот город обрушатся все проклятия, записанные в Танахе.
23 Ужасным будет то время для беременных женщин и кормящих матерей! Ибо по всей земле Израиля, будет великое бедствие и суд над народом неверным Йеховах Богу, обещавшим ему верность.
24 Многие в народе Йеховах, погибнут от острия меча, других уведут в плен в другие народы, и Йехошалом будут попирать язычники Израиля, служащие идолам, пока не закончатся времена язычников.
25 Будут знамения в солнце, луне и звездах, и на земле народы будут недоумевать, не понимая происходящего, и народное море будет шуметь и бунтовать, вздыбливая волны, и выбрасывая на поверхность ил и грязь и пену.
26 Люди будут терять сознание от страха надвигающихся на них бедствий, ужасаясь тому, что их ожидает, ибо власти небесные поколеблются.
27 А затем явится Сын Человеческий, идущий с облаками, и с великой властью и силой творить на земле суд и правду.
28 Когда это пророчество начнет исполнятся, будьте мужественны и не опускайте головы ваши, потому что вскоре вы, будете освобождены от ваших гонителей и преследователей!"
29 Затем пророк Йехошуа рассказал ученикам притчу: "Взгляните на смоковницу, да и на все деревья.
30 Как только почки на них набухают и начинают распускаться листья, вы знаете, что это знамение того, что лето близко.
31 Точно так же, когда вы увидите все это происходящим, знайте, что Небесное царство священников, обещанное народу Израиля в Торе Йеховах Богом совсем близко!
32 Да! Говорю вам, что этот народ, изменивший Йеховах Богу, не исчезнет до тех пор, пока все предсказанное мною не случится.
33 Нынешние небеса и земля не перестанут существовать, пока все мои слова не исполнятся в точности.
34 Вы же, ученики мои, следите за собой, чтобы ваши сердца не обленились от объедения, пьянства и повседневных забот, чтобы День Йеховах не застал вас внезапно!
35 Ибо он, как сеть в море человеческом, захватит всех людей по всему миру, где бы они ни жили, и каким бы Богам не служили.
36 Будьте бдительными, постоянно молясь о том, чтобы вам избежать губительных бедствий, которые случатся, и остаться верными Йеховах Богу перед Сыном Человеческим".
37 Пророк Йехошуа днем учил народ Израиля в Храме Йеховах Бога в Йехошаломе, а по ночам выходил из города, и проводил время на горе, где рос оливковый сад, называемой по этой причине Масличной (у греков Оливковой).
38 Весь народ Израильский, собравшийся на праздник Пасхи, вставал на рассвете и приходил во двор Храма Йеховах послушать учителя Торы пророка Йехошуа, который учил не так, как учили старейшины народа, священники и перушим (фарисеи), которые сами не понимали ни смысла Торы, ни как исполняются ее пророчества, а в особенности пророчество о Небесном царстве священников, обещанное через пророка Моше.
Глава 22
1 Приближался же праздник Пресного хлеба, выпеченного без использования закваски ( по-еврейски мацы, греков праздник опресноков, более известный как Пэйсах (Пасха), празднование которого начиналось в Йехошаломе сразу после заката солнца 14 нисана (авива), первого месяца года, как это и заповедано пророком Моше в Торе: «Вот праздники Йеховах, священные собрания, которые вы должны созывать в свое время: 5 в первый месяц, в четырнадцатый день месяца вечером Пасха Йеховах; 6 и в пятнадцатый день того же месяца праздник опресноков Йеховах; семь дней ешьте опресноки; 7 в первый день да будет у вас священное собрание; никакой работы не работайте; 8 и в течение семи дней приносите жертвы Йеховах; в седьмой день также священное собрание; никакой работы не работайте» (Лв.23:4-8)
2 И руководящие народом Израиля священники и учителя Торы начали искать удобный случай, чтобы тайно, без лишних свидетелей, избавиться от Йехошуа, так как боялись, что народ Израиля будет на его стороне.
3 В это время Сатана, Враг человеческий, вошел в Йехуду (имя предателя носит очень важный смысл и означает «Славящий Йеховах») из города Криота, который был одним из двенадцати ближайших учеников Христа, избранного им в качестве своих посланников к народу Израиля, по одному на каждое колено, несмотря на то, что большинство его учеников были из Галиля (Галилеи языческой, где жили языческие колена Северного царства Израиля, отделившиеся от Иудеи, Южного царства). Таким образом, Сатана имеет влияние не только на учителей Иудейских священных писаний в религии, обещавшей верность Йеховах Богу, но и на ближайшее окружение Йехошуа Помазанника.
4 Предатель направился к Руководящему совету народа Израиля, и начальникам стражи Храма Йеховах, и обсудил с ними, как он сможет помочь им схватить Йехошуа, ради хорошего вознаграждения, избежав при этом народных волнений.
5 В Руководящем совете обрадовались и согласились заплатить Йехуде за предательство своего учителя немало денег, и даже пообещали принять его в свой круг общения, как равного.
6 Йехуда («Славящий Йеховах») принял эти условия и стал искать подходящий момент предать Йехошуа, когда вокруг него не будет толпы народа, которая постоянно окружала пророка.
7 Приближался день Пасхи, в который по заповедям Торы положено заколоть и есть пасхального ягненка, который был прообразом на жертву Йехошуа Помазанника, а его кровью намазать дверные проемы в своих домах, чтобы херувим-губитель, известный как Дьявол, прошел мимо, не погубив никого в том доме. (Исх.12:22)
8 Йехошуа послал Кифу (у греков Петра) и Йоханана, дав им такие указания: "Пойдите и приготовьте нам сегодня стол с мацой, у нас будет пасхальная трапеза. А о пасхальном ягненке для вас позаботился ваш Небесный отец".
9 Они спросили у него: "Где ты хочешь, чтобы мы приготовили место для трапезы?"
10 Он сказал им: "Как будете входить в город, то встретите человека, несущего кувшин с водой. Идите за ним до дома, в который он войдет,
11 И скажите владельцу дома: 'Наш учитель Торы спрашивает у тебя: "Где находится комната для гостей, в которой пророк Йехошуа будет есть Пасху вместе со своими учениками?" '
12 Он покажет вам просторную комнату наверху, уже подготовленную; сделайте там все необходимые приготовления, и позаботьтесь купить пресный хлеб, как заповедано в Торе и красное виноградное вино".
13 Ученики-посланники пошли в селение, и все оказалось так, как им предсказал Йехошуа, и они приготовили на ужин мацу и красное виноградное вино, как распорядился пророк.
14 Когда подошло время, Йехошуа и посланники, возлегли на широкие скамьи за столом, чтобы по иудейской традиции есть полулежа.
15 Пророк сказал им: "Я очень хотел собрать вас на эту пасхальную трапезу (у греков переведена, как вечеря или ужин, из-за вечернего времени, искажая первоначальный смысл) до дня страдания моего!
16 Ибо говорю вам, что не буду Пасху до тех пор, пока не придет Небесное царство священников, обещанное в Торе народу Израиля, Йеховах Богом".
17 Затем, взяв чашу с виноградным вином, цвета крови, он произнес молитву хвалы Йеховах Богу и сказал: "Возьмите эту чашу и разделите, налитое в ней вино между собой.
18 Ибо говорю вам, что отныне я не стану пить 'плода виноградной лозы', пока не придет Небесное царство священников Йеховах Бога, обещанное в Торе".
19 Также, взяв кусок пресного хлеба, мацы, он произнес молитву Йеховах, разломил ее, дал им и сказал: "Это мое тело, которое отдается в жертву за вас, как пасхального агнца. Ешьте его, как хлеб небесный, который Йеховах Бог давал народу Израиля, в память обо мне".
20 То же самое он сделал с чашей после ужина, говоря: "Эта чаша крови моей, есть Новый завет для спасения вашего, заключаемый с Йеховах Богом. Как было невозможно спасение тем, кто в народе Израиля по закону Моше не мазал перекладины, и косяки дверей, чтобы херувим-губитель прошел мимо, так невозможно спасение для тех, кто не пьет кровь жертвенного ягненка, которой утвержден завет спасения вашего.
21 Но говорю вам, что Враг человеческий, Дьявол приблизился к нам! И человек, который предаст меня священникам Руководящего совета, ест с нами, за одним столом!
22 Хотя, Сын Человеческий идет на смерть согласно замыслу Йеховах, но проклятие вечное уготовано тому, кто предает его!"
23 Посланники (у греков апостолы) спрашивали друг у друга, кто из них станет предателем.
24 Но потом, за столом между учениками завязался спор о том, кто из них должен считаться старшим из братьев в Небесном царстве священников, обещанном народу Израиля в Торе Йеховах Богом.
25 Но Йехошуа сказал им: "Все цари земные господствуют над своими подданными, а те называют своих властителей 'слугами народными'.
26 Но у вас, как царей небесных, не должно быть так! Напротив, пусть старший из вас братьев, станет как младший из вас, а начальствующий над вами, будет подобен служащему братьям своим.
27 Ибо кто больше по вашему: возлежащий за столом или служащий ему? Вы думаете, что возлежащий больше, чем служащий, не так ли? Однако, я ваш учитель, веду себя, среди учеников своих, как служащий среди вас.
28 Вы, прошли со мной через все испытания.
29 Так же, как мой Отец завещал мне право царствовать, так и я завещаю вам Небесное царство священников, обещанное в Торе народу Израиля.
30 За верность вашу Йеховах Богу, я дам вам, есть и пить в Небесном царстве священников, обещанном народу Израиля, чтобы восседать на престолах царских, и судить все двенадцать колен, как иудеев, так и язычников Израиля.
31 Шимон, (Симон, у греков Петр) послушай! Сатана (Враг) просил, чтобы я сеял вас, как пшеницу, и не ухаживал за всходами, в то время, как он пытался заглушить вас плевелами своими!
32 Но я молился Небесному отцу за тебя, Шимон (у греков Петр), чтобы тебе хватило веры Йеховах Богу, выдержать испытание. Потому, когда ты вернешься в покаянии к Небесному отцу, укрепи веру братьев своих!"
33 Шимон (Петр) сказал ему: "Учитель, о чем ты говоришь? Я готов идти за тобой и в темницу, и на смерть!"
34 Йехошуа ответил: "Говорю тебе, Кифа (по-еврейски Камень, у греков Петр), прежде, чем утром прокричит петух, ты трижды отречешься от меня".
35 Потом Йехошуа сказал своим посланникам к народу Израиля: "Когда я посылал вас без кошелька, сумы и обуви, испытывали ли вы нужду в чем-либо?" "Ни в чем, учитель у нас не было нужды", – ответили они.
36 "А теперь, – сказал он, – если у вас есть кошелек или сума, возьмите их. А у кого нет меча, пусть продаст свою одежду и купит его.
37 Потому что говорю вам, что должно исполнилось на мне место из пророчества Танаха, где сказано: 'Он был причтен к преступникам', потому что предсказанное о мне в Танахе подходит к концу".
38 Один из учеников сказал: "Посмотри, наставник, у нас есть два меча!" "Этого достаточно!" – ответил пророк.
39 Выйдя оттуда, Йехошуа направился на ночлег, как обычно, на Масличную гору, куда Йехуда должен был привести солдат храмовой стражи, и ученики последовали за ним.
40 Когда они пришли, он сказал им: "Молитесь Йеховах Богу, чтобы он дал вам силы претерпеть испытания, которые близятся".
41 Он отошел от них на небольшое расстояние, встал на колени и молился:
42 "Йеховах, Отец мой, о, как бы я хотел, чтобы меня миновала чаша этого тяжелого испытания. Но пусть свершится воля твоя!".
43 Перед ним предстал небесный херувим и придал ему силы,
44 И испытывая сильные душевные муки, пророк молился еще усерднее, и его пот стал, как кровь, и падал каплями на землю.
45 Помолившись, он поднялся и, подойдя к ученикам, обнаружил, что они от печали уснули.
46 Он сказал им: "Почему вы спите? Встаньте и молитесь, чтобы выдержать испытание!"
47 Он все еще говорил, когда появилось множество вооруженных воинов храмовой стражи с горящими факелами, во главе со своими начальниками, и священники Храма Йеховах, которых вел ученик по имени Йехуда, один из двенадцати посланников к народу Израиля. Он подошел к Йехошуа, чтобы поцеловать его по иудейскому обычаю, и дать тайный знак воинам, кого из этих людей, находящихся в темноте, следует схватить, как пророка Йехошуа.
48 Но Йехошуа уже знал, что Йехуда предатель, и сказал ему: "Йехуда, целованием ли ты, предаешь Сына Человеческого?"
49 Когда посланники увидели, к чему все идет, ученики сказали: "Учитель, у нас есть два меча, и мы будем защищать тебя."
50 Один из них ударил слугу первосвященника, который был с оружием, и отсек ему правое ухо.
51 Но Йехошуа остановил учеников словами: "Довольно вам махать мечами! Для исполнения пророчества этого вполне достаточно!", и прикоснувшись к уху того человека, исцелил его.
52 Затем пророк Йехошуа обратился к священникам, офицерам храмовой стражи и старейшинам народа, пришедшим схватить его: "Почему, вы пришли с мечами и дубинками, словно я мятежник или вождь народного восстания?
53 Каждый день я открыто учил народ Израиля во дворе Храма Йеховах, но вы не арестовали меня. Но ныне ваше время, время, когда на земле Израиля вновь властвует тьма".
54 Схватив пророка, они увели его с Оливковой горы и привели во двор дома первосвященника Руководящего совета народа Израиля. Все ученики Машиаха (Христа) при аресте учителя убежали, кто куда смог, и только один посланник Кифа (Петр) следовал за ними на большом расстоянии;
55 Но когда воины и слуги первосвященника, арестовавшие пророка разложили костер посреди внутреннего двора первосвященника, и сели вокруг огня, чтобы погреться в холодную ночь, Кифа присоединился к ним.
56 Тут, одна из служанок первосвященника заметила его при свете костра, присмотрелась к нему и сказала: "Этот человек тоже был с ним".
57 Но Кифа (Петр) стал протестовать словами: «Я не знаю его".
58 Спустя какое-то время его увидел стражник, который участвовал в аресте пророка Йехошуа, и сказал: "Ты тоже один из них". Но Кифа ответил: "Да нет же! Ты меня с кем-то путаешь"
59 Примерно через час еще кто-то из участников ареста Помазанника на Оливковой горе, стал настаивать: "Точно, этот человек был с ним, ведь он тоже из Галиля (Галилеи), как и этот самозваный пророк!"
60 Но Кифа сказал: "Не знаю, о чем вы говорите!" И в тот миг, когда он это сказал, прокричал петух.
61 Йехошуа обернулся и взглянул на Кифу (Петра); и тот вспомнил, предсказание Йехошуа: "Сегодня, прежде, чем прокричит петух, ты трижды отречешься от меня".
62 И он вышел на улицу и зарыдал.
63 Между тем, люди, державшие Йехошуа, издевались над ним. Они завязали ему глаза, били его,
64 И насмехались, говоря: "Ну, 'пророчествуй, если ты пророк Бога'! Кто из нас тебя ударил?"
65 И еще всячески оскорбляли Йехошуа.
66 На рассвете собрался Руководящий совет народа Израиля, в который входили руководящие священники, старейшины, и учителя Торы. Закончив свои издевательства над пророком, солдаты повели его в Руководящий совет, именуемый Санхедрином (в переводе греков Синедрион).
67 Собравшись еще затемно, Руководящий совет народа Израиля, состоящий из священников и старейшин народа Израиля стал допрашивать Йехошуа: "Скажи нам, ты ли Помазанник Йеховах Бога (Машиах, Христос)". Он ответил: "Даже если я скажу вам, кто я такой, то вы мне все равно не поверите, потому что выгода ослепила вас.
68 А если я спрошу вас, какую выгоду вам пообещал князь мира сего за мое убийство, то вы мне не ответите, потому что вы скрываете от народа Израиля, что служите не Йеховах Богу, как обещали, а его врагу - Дьяволу.
69 Но знайте, что вы род лукавый и развращенный, и отныне Сын Человеческий воссядет по правую руку Небесного трона Йеховах Бога, чтобы судить вас лицемеров". И записано в Священных писаниях через пророка: «Так говорит Йеховах Бог: вот, Я — на пастырей, и взыщу овец Моих от руки их, и не дам им более пасти овец, и не будут более пастыри пасти самих себя, и исторгну овец Моих из челюстей их, и не будут они пищею их. Вас же, овцы Мои, — так говорит Йеховах Бог, — вот, Я буду судить между овцою и овцою, между бараном и козлом. Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон, — то Я спасу овец Моих, и они не будут уже расхищаемы, и рассужу между овцою и овцою. И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их, и он будет у них пастырем» (Иез.34:10-23)
70 Тогда члены Руководящего совета сказали пророку: "Означает ли это, что ты Сын Йеховах, Бога нашего?" И пророк ответил волкам лютым: "Вы сами говорите, что я Сын Йеховах. Посему, нет у вас никакого оправдания перед Богом Израилевым, что вы сами не понимаете, что делаете. И от слова своего вы осудитесь».
71 Они сказали: "К чему нам еще свидетельства для его обвинения? Мы сами это слышали из его уст, как этот человек непочтительно разговаривает с наместниками Йеховах Бога на земле!"
Глава 23
1 При этих словах все члены Руководящего совета (Санхедрина), который руководил жизнью всего народа Израиля, поднялись и повели пророка Йехошуа к римскому наместнику Пилату,
2 И там они стали клеветать на пророка и обвинять его в государственной измене. "Мы обнаружили, что этот человек развращает наш народ, запрещает нам платить налоги римскому царю (кесарю) и заявляет, что он Помазанник Бога на царство Йехуды, и хочет царствовать над нашим народом вместо римского кесаря!"
3 Пилат спросил его: "Так ты действительно хочешь царствовать над Йехудой, как говорят о тебе эти люди?" На что пророк отвечал ему: "Господин, это ты сказал, что я хочу быть царем. Я же сам ничего подобного не говорил.".
4 Пилат обратился к священникам из Руководящего совета и столпившемуся возле римской прокуратуры народу Израиля: "Я, как наместник римского кесаря не вижу никаких оснований для обвинения этого человека. Кто из вас может подтвердить, что он называл себя царем?". Но никто не смог подтвердить обвинений на пророка Йехошуа.
5 Но несмотря на это, вожди народа Израиля продолжали настаивать на виновности пророка в государственном мятеже: "Он побуждает народ к восстанию против Рима, уча неповиновению кесарю сначала в Галиле, и вот теперь он учит этому здесь в Йехуде!"
6 Услышав это, Пилат спросил: Разве этот человек не иудей, а галилеянин?
7 И узнав, что пророк Йехошуа был из города Нецерета в области Галиль, подвластной царю Ироду, очень обрадовался этому, и тут же направил его к царю Ироду, который в это время находился в своем царском дворце в городе Йехошаломе.
8 Иудейский царь Ирод тоже обрадовался, увидев Йехошуа, так как слышал о нем и уже давно хотел с ним встретиться, чтобы выяснить, не пророк ли это Йоханан, которого его вынудили отдать приказ убить и отрезать голову по просьбе матери своей дочери Иродиады. Царь Ирод, как и весь народ Израиля, был наслышан о чудесных исцелениях Йехошуа, и тоже надеялся увидеть от пророка какое-нибудь чудо.
9 Он стал подробно расспрашивать пророка, однако Йехошуа хорошо знал, что царь Ирод ничего не решает в иерархии власти народа Израиля, и ничего не отвечал ему.
10 В то же самое время, руководящие народом Израиля священники и учителя Торы, из Руководящего совета, пришли ко дворцу, царя Ирода, и требовали смерти пророка, выдвигая на него обвинении против него, на этот раз, не в мятеже против Рима, а в нарушении им закона Моше, потому что хорошо знали богобоязненность Ирода.
11 Тогда царь Ирод, видя, что Йехошуа, несмотря на многочисленные слухи о нем, как о пророке Йеховах Бога, не опасен для них, и за издевательства над ним, огонь с неба не сойдет, вместе с солдатами из своей личной охраны, стал оскорблять пророка и глумиться над ним. Затем, надев на него яркую шутовскую одежду, царь Ирод, отослал его обратно к прокуратору Рима Понтию Пилату.
12 В тот день царь Ирод и римский прокуратор Пилат стали друзьями, хотя прежде они враждовали между собой, и плели друг против друга интриги.
13 Тогда прокуратор Пилат, которому по причине большого самолюбия хотелось быть справедливым судьей Рима в Йехуде, и в то же время, найти способ примирения с народом и его религиозными вождями из Руководящего совета (Санхедрина), власть которого над народом Израиля была больше его власти, и власти царя Ирода. С этой целью Пилат, призвал к себе вождей и народ, состоявший преимущественно из слуг священником и офицеров храмовой стражи.
14 И обратился к ним с речью: "Вы привели ко мне этого человека по обвинению в развращении вашего народа и подстрекательстве к мятежу против власти римского кесаря. Я допросил его в вашем присутствии и не нашел этого человека виновным в том преступлении, в котором вы его обвиняете.
15 Не нашел вину в нем и ваш царь Ирод, потому что отправил его обратно к нам. И мне, как прокуратору Рима, и вашему царю Ироду очевидно, что этот человек, не сделал ничего достойного смертной казни.
16 Но поскольку вы считаете его виновным в возмутительных слухах, то я, прикажу солдатам высечь плетьми, и отпущу его".
17 Надо сказать, что на праздник Пасхи, в целях рекламы либеральной политики Рима к народу Израиля, Пилату, как римскому наместнику по поводу общенародного праздника нужно было отпустить одного из преступников, обвиняемых в мятеже против Рима.
18 Но собравшаяся у римской прокуратории толпа народа закричала в один голос: "Казни его! Отдай нам Бар-Абу (означает «Сын Абу», у греков Варавва)!"
19 Бар-Аба был зелотом или кинжальщиком, представителем радикального крыла религиозно-политической партии перушим (фарисеев). Он был брошен в тюрьму за поднятый в городе Йехошалом мятеж против римской власти и убийство, поскольку зелоты, которых в народе называли кинжальщиками, вырезали с помощью кинжалов, солдат из охраны римской прокуратории, нападая на них из-за угла или в темноте.
20 Пилат вновь обратился к шумевшей у ворот прокуратории толпе, потому что хотел освободить Йехошуа, как человека, невиновного по римскому закону.
21 Но толпа народа Израиля громко кричала: "Казни его! Казни!"
22 В третий раз он спросил у толпы: "Что же плохого сделал ваш соплеменник? Я не обнаружил ни одной причины, по которой следовало бы казнить этого человека, как нарушителя римского закона. Поэтому я прикажу высечь его, и освобожу".
23 Но толпа, подстрекая вождями народа Израиля, продолжала настойчиво кричать, требуя, чтобы Йехошуа распяли на бревне, по иудейской традиции, казнить нарушителей закона Моше на бревне, взятом из их дома, со времен Ездры. Как записано в Танахе: «Мною же дается повеление, что если какой человек изменит это определение, то будет вынуто бревно из дома его, и будет поднят он и пригвожден к нему, а дом его за то будет обращен в развалины». (Ездра 6:11)
24 Пилат решил удовлетворить их требование отпустить Бар-Абу;
25 Он освободил человека, находившегося в тюрьме за мятеж против Рима и убийство, об освобождении которого на Пейсах они просили. А пророка Йехошуа он предал в их руки, позволив казнить его по иудейскому закону, поскольку против Рима этот человек никакого преступления не совершил.
26 Когда воины храмовой стражи повели пророка Йехошуа к месту казни, то они схватили человека из Киренеи по имени Шимон, который направлялся в город. Киринеянина заставили нести на себе тонкое бревно для казни, позади Йехошуа, который был неспособен сделать это сам. Пророка до полусмерти избили плетьми по указанию Понтия Пилата. Прокуратор хотел этим разжалобить злобную толпу народа Йеховах Бога, и отпустить из-под стражи, невиновного по римскому закону Йехошуа.
27 Следом за ним, к месту казни шло огромное количество людей, в том числе и женщин, которые рыдали и оплакивали его.
28 Но пророк Йехошуа обернулся к ним и сказал: "Дочери Йехошалома, не плачьте обо мне. Плачьте о себе и своих детях!
29 Потому что наступают дни, когда город Йехошалом будет окружен войсками, и будут говорить: "Счастливы женщины, не имеющие детей – чьи утробы никогда не рожали, чья грудь никогда не выкармливала младенца!'
30 И станут говорить горам: 'Упадите на нас!' и холмам: 'Спрячьте нас от гнева Йеховах, ибо мы перед ним непростительно виноваты!' (Осия 10:8)
31 Потому что, если в день гнева Йеховах даже зеленеющие деревья срубают и бросают в огонь, то что же будет с засохшим деревом Израиля, не приносящим плодов угодных Небесному отцу?"
32 Еще двоих преступников, вывели вместе с Йехошуа на казнь.
33 Придя, на место под названием Череп (в других перевода Голгофа, Лобное), они прибили его гвоздями к принесенному тонкому бревну, и подняли стойку казни на веревках, закрепив ее нижний конец в выбитой в скале яме. А двоих разбойников, пригвоздили к стойкам, и подняли их на веревках вертикально, одного справа, а другого слева от него.
34 Йехошуа до того, как потерял сознание, молился Йеховах Богу: "Отец, прости их; эти одуревшие от религиозной пропаганды люди, даже не понимают, что делают". Солдаты храмовой стражи и охраны царя Ирода, поделили между собой его одежду, бросая жребий.
35 Люди стояли и наблюдали за убийством пророка Йеховах Бога, а вожди народа Израиля, насмехались над ним. "Он спасал других, – говорили они, – и если он, в самом деле, Помазанник Йеховах на Царство, пусть спасет самого себя!".
36 Солдаты высмеивали пророка, потом они подошли, предложили ему на острие копья губку с негодным скисшим вином и
37 Кричали ему: "Если ты царь иудеев, спаси хотя бы самого себя!"
38 И надпись над пророком Йехошуа гласила: «Царь иудеев».
39 Один из казненных рядом с пророком преступников тоже осыпал его оскорблениями и говорил: "Если ты Помазанник Йеховах Бог (Машиах, Христос) то спаси себя и нас!"
40 Но другой говорил, упрекая первого: "Ты что, Бога Израилева не боишься? Ты получил то же наказание, что и он.
41 Но мы осуждены справедливо, и получив по заслугам за мятеж против власти. А этот человек не сделал ничего плохого, и его казнят по ложному обвинению вождей народа Израиля".
42 Затем он сказал: "Пророк Йехошуа, вспомни обо мне, когда придешь как Царь небесный".
43 Йехошуа сказал ему: "Верь мне, как ты веришь Йеховах Богу! Обещаю тебе, что ты непременно будешь со мною в Эдемском саду» ( в переводе греков, которые верили в существование загробного Царства мертвых, «ныне же будешь со мною в раю»)".
44 Было уже около полудня, и тьма окутала всю Йехудею до трех часов дня;
45 Солнце померкло, и день превратился в тьму. Завеса в Храме Йеховах Бога, отделяющая не святое от Святого-Святых, где должен пребывать святой дух Бога Израилева, и куда имел право один раз в год заходить только священник из колена Левия, избранный первосвященником, разорвалась надвое сверху донизу.
46 Воскликнув громким голосом, Йехошуа воскликнул: "Йеховах! Отец! В твои руки я передаю дух жизни, который получил от тебя". С этими словами он отдал свой дух жизни, обратно Йеховах Богу, который дает его каждому живому существу при рождении.
47 Когда римский офицер, сопровождающий казнь от римского прокуратора, увидел, как в полдень померкло солнце, и день превратился в ночь, он стал воздавать Йеховах, Богу иудеев, хвалу и сказал: "Несомненно, этот человек был великим пророком Йеховах Бога!"
48 И многие из народа Израиля, собравшиеся на это зрелище, увидели, что произошло, возвращаясь домой они били себя в грудь, в раскаянии перед Йеховах Богом, и винили себя за то, что они участвовали в казни пророка.
49 Все друзья Йехошуа, в том числе и женщины, сопровождавшие его в Йехошалом от самого Галиля, где ранее располагалось десятиколенное Северное царство Израиля, стояли неподалеку и все видели.
50 Там находился и человек по имени Йосэйф, член Руководящего совета (Санхедрина). Он был хороший человек, добрый и правдивый,
51 Который не был согласен ни с намерениями Руководящего совета народа Израиля (Санхедрина), ни с его действиями. Родом он был из Раматаима (Аримафеи), города иудейского, хорошо знал пророчества Танаха (Иудейских священных писаний) и с нетерпением ожидал прихода, обещанного народу Израиля в Торе, Небесного царства священников. (Исх. 19:6)
52 Этот человек, воспользовался своим высоким положением в народе Израиля, ходил к Пилату и попросил у него, выдать ему для захоронения, тело пророка Йехошуа.
53 Он снял его, завернул в льняную простыню и положил в выкупленную для себя гробницу на окраине Йехошалома, высеченную в скале, в которой ранее никого не хоронили.
54 Это был День Приготовления к Пасхе. Вечером того же дня, по еврейскому календарю, сразу же после заката солнца, наступала праздничная суббота и праздник народа Израиля Пэйсах (у греков Пасха). Пасха это иудейский праздник Спасения первенцев от гибели в день гнева Йеховах, когда кровь жертвенного агнца, которой обмазывали косяки дверей, спасала от гибели всех первенцев народа Израиля. Как записано в Торе: «Все первенцы — Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, посвятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Йеховах» (Чс.3:13)
55 Женщины, пришедшие с Йехошуа из Галиля, шли следом; они видели гробницу, и как в нее положили тело.
56 Затем они отправились домой, чтобы приготовить благовония и мази, чтобы обработать ими тело погребенного Йехошуа по иудейской традиции. В Пэйсах, который в том году выпал на субботу, женщины отдыхали, повинуясь заповеди Торы, святить день субботний.
Глава 24
1 На следующий день после праздника спасения первенцев, именуемого Пейсах («Ангел-губитель прошел мимо»), очень рано, женщины взяли приготовленные благовония, пошли к гробнице
2 И обнаружили, что камень ранее закрывавший доступ в погребальную пещеру, кем то отодвинут от входа в нее!
3 Войдя, они увидели, что тело учителя Йехошуа из пещеры исчезло! В гробнице было пусто.
4 Они стояли там, не зная, что и думать, как вдруг рядом с ними оказались два человека в ослепительно белых, как снег, одеждах.
5 Перепугавшись, они поклонились им до земли. А те двое в белых одеяниях сказали им: "Почему вы ищите живого среди мертвых?
6 Пророка Йехошуа здесь нет. Йеховах уже воскресил своего первенца из мертвых, ибо настал день спасения для всех первенцев народа Израиля, обещанный в Танахе: «Так говорит Йеховах: во время благоприятное Я услышал Тебя, и в день спасения помог Тебе; и Я буду охранять Тебя, и сделаю Тебя заветом народа, чтобы восстановить землю, чтобы возвратить наследникам наследия опустошенные, сказать узникам: "выходите", и тем, которые во тьме: "покажитесь". Они при дорогах будут пасти, и по всем холмам будут пастбища их» (Ис.49:8-9)
7 Вспомните, что еще в Галиле, в Северном царстве Израиля, пророк Йехошуа предсказывал вам, что Сын Человеческий должен быть предан в руки религиозных учителей - отступников от Бога Израилева, и казнен на столбе позора, как преступник, а затем, на третий день, Йеховах Бог должен ожить его из мертвых в день спасения – Пэйсах, как своего первенца, чтобы ему иметь первенство во всем?"
8 Тогда они вспомнили его слова;
9 И, вернувшись от гробницы, рассказали обо всем одиннадцати посланникам (апостолам), которых избрал пророк, чтобы проповедовать весть о приближении Небесного Царства священников к народу Израиля, а потом рассказали о чудесном спасении пророка Йехошуа и всем остальным ученикам.
10 Женщинами, принесшими весть посланникам, были Мирйам из Магдалы, Йоханана (имя означает «Йеховах благословит»), Мирйам (имя означает «Воля Йеховах»), мать Йаакова и другие с ними.
11 Но посланники не поверили женщинам и решили, что все сказанное ими нужно обязательно проверить самим!
12 Тогда Кифа (Петр) побежал и первым прибежал к гробнице. Нагнувшись, он нашел в пустой гробнице только погребальные ленты из материи, в которые пеленали мертвого Йехошуа, и отправился домой, размышляя о том, что произошло.
13 В тот же день двое из них шли в селение Аммаус (Эммаус), находившееся в двенадцати километрах от Йехошалома,
14 И разговаривали обо всем случившемся перед Пасхой в священном городе Йехошаломе, название которого означает на еврейском «Мир с Йеховах», искаженно Иерусалим.
15 Пока они рассуждали, чтобы это могло означать, к ним подошел пророк Йехошуа и пошел рядом,
16 Но что-то мешало им узнать его.
17 Тогда Йехошуа спросил у них: "О чем это вы говорите между собой в пути?" Они остановились, лица их были печальными;
18 И один из них, по имени Клеопа, отвечал ему: "Неужели из всех, находившихся в священном городе Йехошаломе, ты один не знаешь о событиях, произошедших в городе в течение последних нескольких дней?"
19 "О каких событиях?" – спросил он. Они сказали ему: "О том, что было с Йехошуа из Нацерета. Он был пророком и доказал это словом и делом перед Йеховах Богом и всем народом Израиля.
20 Наши священники и вожди народа Израиля посовещавшись в своем Руководящем совете (Санхедрине) приговорили его по лжесвидетельству на смерть и казнили, как преступника, потому что боялись потерять власть над народом, поскольку пророк Йехошуа разоблачал их ложь и лицемерие.
21 А мы так надеялись, что он есть Помазанник, который освободит народ Исраэйля из религиозного плена лжеучителей! И сегодня, как раз третий день с того времени, как его казнили на позорном столбе перед всем народом.
22 И этим утром наши сестры сильно нас удивили. Рано утром они были у гробницы, и обнаружили, что тело пророка Йехошуа исчезло из погребальной пещеры.
23 И не найдя его тела, женщины вернувшись и сообщили, что видели херувимов небесных, которые сказали, что пророк Йехошуа оживлен Йеховах Богом из мертвых, в Пэйсах – день спасения от ангела-губителя.
24 Некоторые из наших братьев отправились к гробнице и обнаружили, что все в точности так, как рассказали им сестры. Самого же Йехошуа, они так и не нашли".
25 Он сказал им: "Вы глупые и медлительные люди, если до сих пор не верите своим сестрам. Ибо о воскрешении Помазанника давно предсказывали пророки Йеховах Бога в Танахе (Иудейских Святых Писаниях)!
26 Разве по пророчествам Танаха Помазанник (Христос) не должен был так умереть, прежде чем ему войти в Небесное царство священников, обещанное народу Израиля в Торе?"
27 Затем, начиная с Торы, записанной пророка Моше, и, приводя цитаты, из всех пророков, Йехошуа объяснял им сказанное о Помазаннике в Танахе. «Дух Йеховах на Мне, ибо Йеховах помазал Меня благовествовать нищим, послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, пророчествовать пленным освобождение и узникам открытие темницы, пророчествовать лето Йеховах благоприятное и день спасения Бога нашего, утешить всех сетующих» (Ис.61:1,2)
28 Они приблизились к тому селению, в которое направлялись. Йехошуа сделал вид, что хочет идти дальше;
29 Но они не отпускали его, говоря: "Оставайся с нами, ведь уже почти вечер и начинает темнеть". И он вошел и остался с ними.
30 Расположившись с ними за столом, он взял мацу, произнес молитву Йеховах Богу, разломил пресную лепешку и дал им.
31 Тогда их глаза открылись, и они узнали его. Но он ту же стал невидим для них.
32 Тогда ученики сказали друг другу: "Разве наши сердца не горели в нас, когда он говорил с нами в дороге, объясняя нам пророчества о Помазаннике, записанные в Танахе?
33 Они тут же поднялись, вернулись в Йехошалом, нашли одиннадцать посланников, собравшихся вместе с братьями,
34 И сказали: "Это правда! Пророчества Танаха о дне спасения Йеховах Бога исполняются на наших глазах. Пророк Йехошуа ожил из мертвых, как было предсказано в Священных писаниях иудеев! Шимон видел его своими глазами!"
35 Затем они рассказали о том, что с ними произошло по дороге, и как они узнали его в тот момент, когда он разломил мацу (у греков опресноки).
36 Они еще долго говорили об этом, как вдруг увидели, что сам пророк Йехошуа, такой же живой, как и они, стоит посреди них!
37 Поразившись и перепугавшись, они поначалу решили, что видят перед собой не человека, а духа небесного.
38 Но Йехошуа сказал им: "Братья мои, что вы так расстроены? Почему сомнения переполняют вас?
39 Взгляните на мои руки и ноги! Перед вами не дух. Это я сам! Дотроньтесь до меня и убедитесь в том, что я такой же человек, как и вы. У духов небесных, не бывает плоти и костей, а у меня они есть, как вы сами видите". Как записал пророк Давид в Псалмах: «Всегда видел я пред собою Йеховах, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь. Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой, и плоть моя успокоится в надежде на воскресение из мертвых, ибо ты Небесный отец, не оставишь жизни моей в шеоле (в переводе с еврейского - могиле), и не дашь плоти Помазанника твоего тление» (Пс.15:8-10)
40 Сказав это, Помазанник показал ученикам свои руки и ноги из-под одежды, чтобы они могли своими глазами увидеть, что перед ними не дух небесный, а человек из плоти, который избежал тления в могиле, поскольку был воскрешен Йеховах Богом из мертвых, как и предсказано в Иудейских священных писаниях. Как пел царь Давид песню Богу Израиля: «Ради имени твоего, Йеховах, оживи меня из мертвых; ради правды твоей выведи из могилы жизнь мою. И по милости твоей истреби врагов моих и погуби всех, угнетающих меня, ибо я твой раб и исполняю волю твою» (Пс.142:11,12)
41 Но ученики еще долго не могли поверить в произошедшее чудо, и стояли ошеломленные. Тогда учитель сказал им: "Есть ли у вас здесь что-нибудь поесть?"
42 Они дали ему кусок жареной рыбы,
43 И пророк съел рыбу на глазах учеников, чтобы они убедились в том, что перед ними настоящий человек, а не небесный херувим.
44 Йехошуа сказал им: "Вот что я имел в виду, когда находился с вами и сказал вам, что все записанное обо мне в Торе пророком Моше, и записанное в Пророках Израиля, и в Псалмах, должно исполниться".
45 Затем он открыл их разум, чтобы они могли понять пророчества Танаха (Иудейских священных писаний),
46 Говоря им: "Вот что здесь сказано: Помазанник должен пострадать и на третий день ожить из мертвых;
47 И погружением в воду во его имя будет провозглашаться покаяние перед Йеховах Богом, ведущее к прощению грехов, во всех двенадцати народах (коленах) Израиля, начиная с Йехошалома и народа (колена) Йехуды.
48 Вы свидетели этому.
49 Скоро я пошлю вам помазание, обещанное моим Отцом, через пророка Йеремию: «Вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Йеховах: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом». (Иер.31:33) Поэтому оставайтесь в священном городе, пока не облечетесь силой святого духа Йеховах Бога, и не станете, как и я, помазанниками Бога Израилева, у которых слово Йеховах записано внутри, на их сердце, как невидимая печать Бога Израилева, а не снаружи, напоказ людям, как у перушим и учителей Торы".
50 Он повел их к Бейт-Анье (Вифании); затем, чтобы укрепить их веру Богу Израиля, подняв руки к небу, произнес над ними молитву благословения Йеховах Богу,
51 И когда Йехошуа благословлял учеников, он стал отдаляться от них, и подниматься от земли вверх к своему Небесному отцу.
52 Ученики благодарно поклонились Йехошуа, как своему царю, вступившему в царствование, и возвратились в Йехошалом, переполненные радостью. Все время они оставались в святом городе, и проводили время во дворах Храма Йеховах, уча собиравшийся там народ, как их научил пророк Йехошуа, и воздавали хвалу Богу Израиля.
Свидетельство о публикации №226012800701