Этапы большого пути
Русскому письменному языку нужэн пересмотр правил морфологии изложэных в современном Русском Письменном языке, и новые правила русской граматики, основаные на законах развития Фонэтики Русского Устного языка, с учётом законов развития самого сложного звука любой речи – русского слова.
Поэтому первым этапом остаётса фонэтика русского устного языка, и первые результаты в ней ужэ проявились.
Заметьте, только наличие всех десяти гласных букв, обозначающих десять парных по твёрдости/ мягкости гласных звуков, позволяет нам сократить количество согласных букв до тридцати одной, а количество звуков увеличить до двухсот двадцати двух!
Причём задолго до того как мы это осознали.
Наше заблуждение по поводу гласных звуков русского языка о том чьто в русском языке их только шэсть, нам дорого обходится — самая гармоничная, логически обоснованная система соответствия звуков и букв, превращена в хаос.
Как говорит Максим Кронгауз: "Русский язык на грани нервного срыва".
Случилось так, что за деревьями мы не увидели леса.
Лингвисты увлеклись исследованием каждого отдельно взятого звука, а глобальный закон взаимодействия всех звуков не заметили. Чтобы оценить по достоинству силу и величие системы звуков русского языка предлагаю "выйти в космос", взглянуть сверху и увидеть законы, которые приводят эту систему в действие.
Поскольку наш алфавит оказался мудрее нас, доверимся ему. Обозначим звуки буквами и составим матрицу, состоящую из всех возможных звуков, которые могли бы быть в идеальной системе звуков русской речи, в которой все звуки стали бы парными по твёрдости/ мягкости; а бинарные звуки, став поголовно звонким, и подчинились "Основному закону русской фонетики", остались бы парными по твёрдости/ мягкости.
Условие при составлении этой матрицы будет одно: обозначять звуки буквами только русского алфавита, и свойства каждого звука быть парными, дажэ если они выходят за рамки нацыональных особенностей русской устной речи.
Соберём в одной таблицэ все звуки, которые присутствуют в современной русский речи.
Добавим к ним те, которые в ней когда-то имелись, но со временем были утрачены, или заменены на парные им по твёрдости/ мягкости или звонкости/ глухости.
И дажэ те, которые могли бы быть, но не проявились, или присутствуют в скрытом виде, или принадлежат языкам других народов, но могут быть записаны средствами обновлённого русского алфавита, или использованы для более точьной передачи оригинального произношэния заимствованных иностранных слов в русском языке.
Полная таблица всех звуков человеческой речи, которые мы сможем обозначить буквами русского алфавита однозначьным образом, нам необходима чтобы понять: возможно или невозможно установить взаимно однозначьное соответствие между буквами русского алфавита и звуками русской устной речи в принцыпе, и если да, то как это можно использовать для сближения устной и письменной русской речи.
Перечислим звуки, которые должна содержать наша матрица, с учётом нацыональных особенностей на которых построена русская речь.
В неё должны войти все гласные звуки, — парные по твёрдости/ мягкости.
Все парные по твёрдости/ мягкости и по глухости/ звонкости согласные звуки, насколько это позволяет речевой аппарат человека.
Всегда звонкие сонорные звуки с их свойствами парности по твёрдости/ мягкости.
Русский согласный звук [й]с его уникальными признаками — всегда звонкий по своему рождению, всегда мягкий звук, всегда обозначяющий мягкие йитированные звуки {йя, йё, йю, йе} своей буквой Й, если перед ними нет другого мягкого согласного звука.
Все парные по твёрдости/ мягкости, всегда звонкие бинарные звуки.
Все йитировыные мягкие гласные звуки русской речи - {йя, йё, йю, йе, йи} в своей собственой мягкой форме, соответствующей их личьным свойствам.
А немецкому языку оставим право самому определятса и со своим мягким согласным звуком {j}, и с его буквой Jot.
Но русскую транскрипцыю немецкого слова Jot буквами Русского Алфавита сделаем хотъ сейчяс - [йот].
Если бы это немецкое слово сделало заявку на вхождение в русскую речь, оно приобрело бы русскую форму записи ЙОТ, состав звуков этого заимствованого звука - {й о т}.
Но чьто бы состав звуков - {й о т}передавал звучяние самого заимствованого слова ЙОТ максимально близоко к оригиналу, нам потребуетса ввести в свою фонэтику определение закрытого слога.
Закрытый слог представляет собой стечение мягкого согласного звука с твёрдым гласным звуком.
Надо заметить, стечение любых звуков читаетса слитно, но каждый звук сохраняет свои свойства - твёрдый остаётса твёрдым, а мягкий мягким.
Но в русском языке это слово будет прочитано ЙОТ, состав чистых звуков {й о т} не передаэт звук немецкого слова.
Для совпадения с немецким звуком состав звуков должэн принять другую форму - [й от].
Транскрипцыя слова Jot с немецкого языка русскими буквами [й от], абсолютно точьно передаёт звук языка оригинала.
В немецком языке нет бинарных звуков: согласные звуки не сливаютса со следующими за ними гласными звуками в один звук. Каждый из них сохраняет свою изходную позицыю.
Звуки сохраняя свои позицыи, произносятса максимально близко один за другим.
Но времени на перестроику твёрдой позицыи на мягкую, тратитса всё-таки большэ, чем на произношэние одного бинарного звука.
Речевой аппарат человека, превращяет стечение любого гласного звука с любым следующим за ним согласным звуком в один звук практически мгновенно.
Вспомним это цырковое слово АП - [ап]! И трюк ужэ выполнен. Ок - [ок]. И вы ужэ с кем-то согласились и попращялись.
Оказываетса в других языках закрытые слоги могут изменить звук всего слова отобрав гласный звук от предшэствующего ему согласного звука и забрать его себе,
превратив этот звук из открытого слога, в закрытый слог.
Вот к чему приводит отсутствие бинарных звуков. Вот и не верь после этого крылатому выражэнию: "Язык народа - это душа народа".
А нам пора перестать мучитса с международными знаками в составлении транскрипцый своих русских слов, облекая их в чюжэстранные формы.
И в свободное время занятса маркетингом русской формы русских звуков в русских словах.
Русских букв хватит и на свои звуки, и на звуки других народов, кроме китайского.
29.01.2026
Свидетельство о публикации №226012900343