Заметка о книге Улисс
Сегодня коснусь лишь одного эпизода. Гуляние Стивена Делала по побережью.
Начну с вопроса. Что нам напоминает море?
Что-то бесконечное, великое, вечное, неконтролируемое. Может быть даже незримого Создателя? Художник (в смысле творец) Стивен Дедал медленно прогуливается перед вечностью. Его душа - это демон Врубеля. Мятежная, бунтующая, требующая объяснений на вопросы. Мысли его подобны спирали, они не линейны. Сейчас, в этот самый момент он думает о Боге, и спустя несколько секунд о бегущей собаке. Потом об умершей матери. Эта внезапная смена создаёт трудности для читателя. Читать это сложно. Но если мы посмотрим в зеркало, наши мысли также пляшут не по плану. Порой Одна передаёт другой эстафетную палочку одним лишь словом, или внешне увиденное врывается без спроса во внутренний анализ.
Стивен Дедал. Имя созданное Джойсом из двух вечных символов. Дедал - величайший искусный мастер античности. Идеал творца в Древней Греции. Стивен -первомученник Стефан, христианский проповедник образец человека чистой веры, убитый язычниками. Между двумя именами заложен целый пласт истории. Религиозная борьба и окончательная победа церкви.
Но стоит отметить, что Христианская церковь выросла на обломках языческих храмов.
Джойс преклоняется перед изяществом культуры Древней Греции, но также его завораживает сакральность и чистота христианской религии. Два неприменимых материка в одном человеке. Вот какие огни бушуют в Стивене Дедале.
Есть такая цитата из советского фильма «Убить Дракона» : «Я начал завидовать рабам. Они всё знают заранее. У них твёрдые убеждения. Наверное, потому, что у них нет выбора. А рыцарь… рыцарь всегда на распутье дорог.». В одном имени героя идёт спрятан конфликт , заложен постоянный поиск смысла…
P.s.
Цитата из Джеймса Джойса («Улисс») «Неотменимая модальность зримого» (англ. «Ineluctable modality of the visible»).
Теперь разберем по словам:
1. **«Неотменимая»** — значит то, от чего нельзя отказаться, что нельзя «отменить» или избежать. Это не наш выбор. Это **неизбежно**, **принудительно**.
2. **«Модальность»** — это слово, означающее **способ или форма восприятия**. *Как* мы что-то ощущаем. Например, зрение — это одна «модальность» (способ восприятия через глаза), слух — другая.
3. **«Зримого»** — всего того, что можно **увидеть**, видимый мир перед нами.
Герой книги (Стивен Дедал) размышляет о том, как мы познаём мир. Он закрывает глаза и понимает, что стоит ему их открыть, как мир навязывается ему в **строго определённой форме** — в форме того, что можно **увидеть** (цвет, свет, форма, расстояние).
Мы не можем по-другому воспринимать видимый мир. Мы не можем «отключить» эту оптическую систему и начать, скажем, *слышать* цвета или *осязать* расстояние. Мир является нам прежде всего как *картинка*, и этот способ дан нам *неотвратимо*.
Представьте, что вы надели **очки с синими стёклами**. Всё, что вы видите, будет с синим оттенком. Вы не можете это изменить, пока носите эти очки. Эти очки — и есть «неотменимая модальность зримого» для человека. Наши глаза и мозг — это такие «биологические очки», через которые мы *вынуждены* смотреть на мир.
Джойс говорит о границах человеческого восприятия. Мы — пленники своих органов чувств. Мы думаем, что познаём «объективный мир», но на самом деле мы познаём лишь ту его версию, которую нам диктует наше зрение (а потом и другие чувства). Это размышление о том, где кончается мир «как он есть» и начинается мир «каким я его вижу».
Мы обречены видеть мир только глазами, и никак иначе — в этом наша сила и наше ограничение.
Свидетельство о публикации №226020802102