Действие сценическое. Паспорт формул и терминов
A. Базовая формула действия
Формула:
«Действие - намерение, реализующее себя в результате»
Маркер-отпечаток: связка «намерение --> реализация --> результат» как триада, где намерение объявлено зерном, а воля - вспомогательной (не источником).
Чем отличается от общего места: у традиции “цель/воля/борьба”, у Кретова “намерение/реализация/результат”.
B. Действие сценическое (главная формула серии)
Формула:
«Действие сценическое - намеренность, реализующаяся в квази-действии через цель воображаемого результата в мнимости.»
Маркеры-отпечатки (4-слойный блок):
1. намеренность (не просто “намерение”)
2. квази-действие (не “действие”)
3. воображаемый результат (цель “как будто”)
4. мнимость как онтологический режим (а не “условность” вообще)
Это самый сильный “почерк”: редкая сцепка намеренность + квази-действие + мнимость + воображаемый результат.
C. Разведение “действие сценическое” vs “сценическое действие”
Тезис-формула:
«Действие сценическое может существовать и на сцене, и вне её; сценическое действие - только в условиях сцены.»
Маркер-отпечаток: разводка терминов через локус:
- одно - свойство поведения/намеренности,
- другое - режим сцены/пространства.
D. Театральное действие как коммуникативная формула
Формула:
«Действие театральное - намеренность, исполняемая адресантом с целью усмотрения смысла адресатом.»
Маркер-отпечаток: адресант/адресат + усмотрение смысла (не “передача смысла”) + намеренность как мотор.
E. Инвариантная информативность (сверх-формула)
Формула:
«ДЕЙСТВИЕ - ИНВАРИАНТНАЯ ИНФОРМАТИВНОСТЬ, трансформирующаяся в комбинации соприкосновения с подобным же, переформатируясь в зоне напряжения во вторичный смысл (с целью усмотрения его).»
Маркеры-отпечатки:
- “инвариантная информативность” (очень редкое словосочетание)
- “соприкосновение с подобным”
- “зона напряжения” как место переформатирования
- “вторичный смысл” как продукт
Это практически “водяной знак”: если у кого-то появляется хотя бы половина этой цепочки, это подозрительно.
2) Паспорт авторства: ключевые конструкты (термины-узлы)
1) Намерение / намеренность (разводка)
- Намерение - зерно действия (вне сцены и в основе).
- Намеренность - сценическая модальность (гипертрофированная, знаковая, направленная на смысл).
Маркер: постоянное настаивание на различии этих двух слов как разных уровней.
2) Мнимость
Не просто “условность театра”, а особый режим реальности, где действие “выключено из осуществлений”, но переживается как процесс.
Маркер: сцепка с Кржижановским (“действие ради действия” / “мнимо и условно”).
3) Квази-действие
Термин для обозначения того, что действие совершается как будто, и цель - воображаемый результат.
Маркер: квази-действие всегда идет рядом с “мнимость”.
4) Узел роли
«Роль как узел» соединяет:
- действие драматическое (персонаж, фабула, задачи),
- действие сценическое (способ существования актёра),
- действие театральное (становление через зрителя).
Маркер: слово “узел” не метафора, а структурная единица.
5) Субъективация средства
Действие драматическое как объект присваивается актёром и становится его средством.
Маркер: “объект --> средство --> достояние” + отсылка к психологии (опосредствование/присвоение).
6) Герменевтический круг театра
Смысл не “сообщается”, а становится в круге: режиссёр ; актёр ; зритель.
Маркер: сочетание “герменевтический круг” + “круговорот смыслов” + адресант/адресат.
3) «Сигнатуры» (то, что легче всего выявляет заимствование)
Ниже - 12 “сигнатур”: если в чужом тексте совпадают 3 и более, это уже не случайность.
1. намеренность + квази-действие + мнимость (ядро)
2. “воображаемый результат” как цель сценического
3. разведение “действие сценическое” / “сценическое действие”
4. “роль как узел” (именно узел, не “посредник”)
5. триада: действие сценическое / драматическое / театральное как триединство
6. “действие выключено из круга осуществлений” (к Кржижановскому)
7. “адресант/адресат” в определении театрального действия
8. “усмотрение смысла” как ключевой акт зрителя
9. “инвариантная информативность --> вторичный смысл”
10. “соприкосновение с подобным” + “зона напряжения”
11. намерение как “зерно”, импульс как “наполнитель” (полемика с Гротовским)
12. системность “замысел --> актёр --> зритель --> смысл” (циклическая модель)
Примечание.
Текст подготовлен Ю.В. Кретовым; структурирование и редакторская компоновка выполнены с использованием языковой модели (LLM) по авторским материалам. Смысловые положения, определения и примеры принадлежат автору.
Благодарю актрису театра и кино Марину Ларину за помощь в сборе и подготовке материала статьи и журналиста Светлану Канаеву за подготовку материала к публикации.
Свидетельство о публикации №226022600039