Лекция 2
Цитата:
И правит окриками пьяными
Весенний и тлетворный дух.
Вступление
Вторая лекция нашего курса посвящена анализу первой строфы стихотворения, а именно её завершающим строкам. Мы остановимся на ключевой антитезе, которая задаёт тон всему произведению и пронизывает его от начала до конца. Эта строка содержит в себе зерно конфликта между ожидаемым обновлением и реальным разложением, между высоким мифом о весне и низкой действительностью пригородного быта. Перед нами предстаёт образ мира, где природный цикл искажён и извращён до неузнаваемости, где привычные времена года теряют своё исконное значение. Здесь весна, традиционно символизирующая расцвет, надежду и воскресение, оказывается носителем тления и гнили. Поэт использует оксюморонное сочетание для создания атмосферы тревоги, безысходности и томительного предчувствия. В данном фрагменте закладывается основа для появления центрального женского образа, который должен противостоять этому миру или стать его порождением. Мы проследим, как этот "весенний и тлетворный дух" формирует пространство, в которое входит Незнакомка, и определяет природу её явления. Анализ этой строки позволит нам понять глубинные механизмы блоковской поэтики, где быт и бытие неразрывно сплетены в единый трагический узел.
Необходимо сразу отметить композиционную роль этих строк в общей структуре стихотворения, написанного четырёхстопным ямбом с пиррихиями, что придаёт ему особую ритмическую гибкость. Они являются кульминацией описания пошлого, низменного мира дачной местности, который разворачивается перед читателем в первых трёх строфах. Это описание предшествует появлению лирического героя и его видения, создавая необходимый контрастный фон. Здесь мы видим переход от внешнего хаоса, звукового и обонятельного, к внутреннему состоянию созерцания, которое станет главным в последующих строфах. Строка фиксирует момент наивысшего напряжения дисгармонии окружающей среды, когда пошлость достигает своего апогея и требует компенсации в идеале. Именно из этой дисгармонии, из этого давления рождается потребность в ином, в прекрасном образе, способном хотя бы на миг затмить уродство реальности. Звуки, запахи и образы здесь смешиваются в единый, почти осязаемый "дух", который становится главным антагонистом лирического героя. Мы должны понять механизм этого смешения и его символическое значение, чтобы впоследствии оценить всю сложность появления Незнакомки. Композиционно строка служит порогом, за которым начинается иная реальность – реальность души, опьянённой вином и грёзами.
При поверхностном чтении эти строки могут показаться простой зарисовкой пригородного пейзажа, характерной для поэзии начала двадцатого века. Однако каждое слово здесь несёт двойную смысловую нагрузку, будучи не просто элементом описания, но символом более высокого порядка. Сочетание "весенний" и "тлетворный" рождает у читателя ощущение болезни, неправильности и глубокого онтологического сдвига. Весна, которая должна нести жизнь, здесь связана с запахом разложения и самой идеей смерти, что противоречит всему культурному опыту человечества. "Окрики пьяные" и "тлетворный дух" создают звуко-обонятельный образ действительности, воздействующий на самые архаичные слои восприятия. Читатель с первых строк погружается в атмосферу душного, замкнутого круга, из которого нет выхода, кроме как в иллюзию. Управление миром здесь осуществляется не разумным началом, не божественным промыслом, а слепой природной силой, явившей свою тёмную изнанку. Эта сила предстаёт в своём самом мрачном, разрушительном аспекте, напоминая о древних хтонических божествах, требующих жертв. Таким образом, уже на втором четверостишии Блок задаёт высокую трагическую ноту, которая будет звучать на протяжении всего стихотворения.
Топос стихотворения, заданный этими строками, имеет вполне конкретные географические координаты, что придаёт описанию особую убедительность и документальность. Речь идёт о петербургских дачных окраинах начала двадцатого века, таких как Озерки или Шувалово, которые Блок хорошо знал и часто посещал. Это пространство между городом и природой, не являющееся полноценно ни тем, ни другим, – переходная зона, где смешиваются городская грязь и загородная идиллия. Здесь дисгармония социальной жизни накладывается на дисгармонию сезонного перехода, создавая гремучую смесь, которую поэт и называет "тлетворным духом". Именно на этой границе, в этом "ничейном" пространстве и возможно явление чуда, поскольку оно наиболее ожидаемо там, где всё потеряло свои чёткие очертания. Блок создаёт урбанистический пейзаж с чертами антиэстетизма и нарочитой прозаичности, бросая вызов традиции поэтизации природы. Даже природные явления здесь теряют свою первозданность, становясь "тлетворными", то есть вовлечёнными в процесс всеобщего разложения. Введение этих координат необходимо для понимания контраста с "очарованной далью", которая откроется герою в его видении. Так реальное пространство дачных окраин превращается в мифологическое пространство "страшного мира".
Часть 1. Первое впечатление: "Наивное чтение" оксюморона
Читатель, впервые открывающий стихотворение, сталкивается с загадкой уже во втором четверостишии, после картин ресторанной жизни и дачной скуки. Слова кажутся понятными и даже привычными для поэтического языка, но их сочетание порождает смутное чувство тревоги и недоумения. "Весна" в сознании любого человека вызывает устойчивый комплекс представлений: молодость, любовь, зелень, надежда, обновление жизни. "Тлетворный", напротив, отсылает к чему-то гнилому, разлагающемуся, связанному со смертью, болезнью и кладбищенской сыростью. Соединение этих двух понятий в рамках одного определения к слову "дух" создаёт когнитивный диссонанс, который опытный читатель сразу же идентифицирует как оксюморон. Возникает ощущение, что мир болен, но болен какой-то особенной, "весенней" болезнью, когда само обновление становится источником заражения. "Правит окриками пьяными" добавляет к этому звуковой ряд: грубые, бессмысленные выкрики, лишённые какой-либо мелодии или гармонии. Управление миром осуществляется хаотично и агрессивно, что усиливает чувство беззакония и вседозволенности, царящее в этом пространстве. Наивное сознание фиксирует этот диссонанс, но ещё не может его интерпретировать, оставляя за текстом право на загадку.
На этом этапе восприятия "весенний дух" воспринимается читателем просто как воздух весны, наполненный характерными запахами и испарениями. Но эпитет "тлетворный" заставляет усомниться в такой прямолинейной и физиологической трактовке, требуя выхода в иную, метафизическую плоскость. Читатель начинает догадываться, что речь идёт не просто о погоде или атмосферных явлениях, а о некой субстанции, пронизывающей всё сущее. Эта субстанция пропитывает собой всё окружающее пространство: переулки, дачи, канавы, ресторанные столики – всё это дышит одним и тем же воздухом. "Окрики пьяные" становятся не просто элементом звукового пейзажа, а непосредственным проявлением этого духа, его голосом и способом коммуникации с миром. Они являются его эманацией, материальным воплощением его воли, лишённой разума и смысла. Человек в этой картине мира перестаёт быть субъектом, творцом собственной судьбы, а превращается в объект, подчинённый этой грубой, иррациональной силе. Возникает целостная картина мира, где высокое природное начало низведено до уровня пошлости, а человек утрачивает свою божественную искру. Это первое, самое общее впечатление от строки, которое затем будет углубляться и детализироваться.
Интуитивно читатель, даже не обладающий специальными знаниями, чувствует глубокое противоречие между своими ожиданиями от весны и той картиной, которую рисует поэт. Обычно весна в поэзии ассоциируется с пробуждением, пением птиц, журчанием ручьёв, а здесь она предстаёт как удушье, как нечто тяжёлое и давящее. Слово "тлетворный" содержит в себе корень "тлеть", то есть гореть без пламени, медленно разрушаться, превращаться в прах без видимого огня. Это не активное горение жизни, не яркий пожар страстей, а вялотекущий процесс распада, который незаметно, но неуклонно уничтожает всё вокруг. Возникает образ мира, который не живёт в полную силу, а лишь дотлевает, даже в момент своего календарного расцвета, словно старое здание, подточенное сыростью. "Окрики" в этом контексте подобны треску догорающих углей или скрипу гниющих досок – это звуки агонии, а не жизни. Лирический герой, чьё появление ещё впереди, оказывается заложником этой душной, гнилой атмосферы, которая сковывает его волю и мысли. Он задыхается в ней, что и рождает его последующее стремление к иному, "очарованному" миру, к чистому воздуху иной реальности. Так интуиция читателя подсказывает ему, что строка несёт в себе ключ к пониманию всего стихотворения.
Важно обратить внимание на грамматическую конструкцию, которая при первом чтении может ускользнуть от внимания, но подсознательно влияет на восприятие: "И правит... дух". Глагол "правит" означает не просто присутствие, не просто бытие, а именно господство, управление, диктат. Это не пассивное качество, а активное действие, направленное на подчинение всего окружающего. "Весенний и тлетворный дух" является здесь полновластным хозяином положения, единственным правителем этого маленького универсума. Он диктует законы, по которым существует этот мир ресторанов, дач и канав, определяет поведение людей и даже состояние природы. "Окриками пьяными" – это инструмент его правления, его указы и распоряжения, которые не записаны на бумаге, но звучат в воздухе, пронизывая сознание. Мир, таким образом, лишён гармоничного божественного управления, которое предполагает разум и милосердие. Его возглавляет иррациональная, разрушительная и при этом плодородная (весенняя) сила, что делает ситуацию ещё более парадоксальной и пугающей. Эта сила подобна античному божеству, но божеству низшего, хтонического порядка, вышедшему из подземного мира, чтобы править людьми. Такое грамматическое оформление придаёт строке характер неумолимого закона бытия.
На уровне наивного восприятия неизбежно возникает вопрос: почему весна, источник жизни, вдруг стала тлетворной, источником разложения? Ответ, который приходит первым, может крыться в смешении высокого и низкого, столь характерного для символистской поэтики, стремившейся к синтезу всех сторон жизни. Весна в большом городе, особенно на его сырых окраинах, действительно часто связана с запахами оттаивающих помоек, прелой листвы и гниющего мусора, которые обнажаются из-под снега. Блок, в отличие от поэтов-романтиков, не боится эстетизировать неэстетичное, находить поэзию в самой прозе жизни, в её неприглядных деталях. Он фиксирует этот неприятный, "тлетворный" запах как объективную реальность, данную в ощущениях, и не пытается её приукрасить. Но одновременно он наполняет эту физиологическую деталь глубоким символическим смыслом, выводя её за рамки простого бытописательства. Таким образом, природное явление становится метафорой состояния души общества, которая также "тлеет" в ожидании каких-то перемен, но не находит в себе сил для подлинного возрождения. Наивный читатель чувствует эту метафоричность, даже не умея её чётко сформулировать, и это чувство оставляет в душе тревожный след.
Читатель, обладающий даже минимальным поэтическим слухом, не может не отметить звукопись этих строк, которая активно работает на создание целостного образа. Повторение жёстких, раскатистых звуков "р" и взрывных "т" в словах "правит", "тлетворный" создаёт рваный, агрессивный ритм, лишённый плавности и мелодичности. Эти звуки имитируют грубость и дисгармонию "окриков пьяных", которые раздаются в ресторане и вокруг него, вторгаясь в вечернюю тишину. Шипящие и свистящие согласные в соседних строках первой строфы, такие как "раздаётся детский плач", дополняют эту тревожную звуковую картину, создавая ощущение всеобщего раздражающего шума. Возникает ощущение звукового хаоса, какофонии, где нет места стройной мелодии, гармонии сфер или даже простой человеческой песне. Это звуковой портрет мира, лишённого музыки, в ницшеанском или платоновском смысле этого слова, мира, где нарушена внутренняя гармония. Музыка здесь заменена "окриками" и последующим "женским визгом", что подчёркивает всеобщее падение и одичание. В такой агрессивной звуковой среде появление Незнакомки будет подобно возникновению тихой, пленительной мелодии из нестройного шума, что делает её явление ещё более контрастным и желанным.
Слово "дух" в данной строке также может быть прочитано по-разному, и наивное чтение фиксирует эту многозначность как источник дополнительного смысла. С одной стороны, это просто "запах", "воздух", "атмосфера", что соответствует бытовому, физиологическому уровню восприятия и прекрасно вписывается в пейзажную зарисовку. С другой стороны, "дух" – это нематериальное начало, сущность, характер, внутренняя сила, которая управляет миром или отдельным человеком. Блок играет на этой многозначности, соединяя в одном слове физиологию с метафизикой, низкое с высоким, тленное с вечным. "Тлетворный дух" – это и вполне конкретный, осязаемый запах гнили, доносящийся из канав и переулков, и одновременно злой, разрушительный дух времени, дух эпохи, который разъедает души людей. Он проникает всюду, им пропитаны и "испытанные остряки", бессмысленно фланирующие среди канав, и сам лирический герой, который пока ещё не выделен из толпы. Герой, как мы узнаем позже, пытается противостоять этому духу с помощью вина, но вино лишь отражает его, становясь его двойником в стакане. Наивное чтение фиксирует эту двойственность как основную загадку текста, которая требует разгадки в процессе дальнейшего чтения и анализа.
Подводя предварительный итог этого первого, "наивного" взгляда на строку, можно с уверенностью сказать, что она выполняет в структуре стихотворения важнейшую функцию порога. Это порог между реальным, физическим миром, подробно описанном в первой строфе, и миром рефлексии, внутренних переживаний лирического героя, который откроется нам позже. Она фиксирует главную причину безысходности, царящей в этом мире: он подчинён разрушительной, иррациональной силе, несущей тление. Эта сила коварно маскируется под естественный и благой природный процесс ("весенний"), обманывая тем самым человеческие надежды на обновление. Но на деле она является анти-природой, злой пародией на жизнь и обновление, её вывернутой наизнанку тенью. Читатель уже на втором четверостишии, даже не осознавая этого до конца, лишается всех иллюзий относительно этого мира, понимая его безнадёжность. Он начинает смутно догадываться, что если в этом прогнившем пространстве и случится какое-то чудо, то оно будет рождено именно из этого тлена, из этой гнили, и само будет нести на себе её отпечаток. Так наивное восприятие, зафиксировав оксюморон, подводит нас к необходимости более глубокого, филологически вооружённого анализа каждого слова этой удивительной строки.
Часть 2. Глагол власти: Семантика и синтаксис "правит"
Глагол "правит" занимает в анализируемой строке сильную позицию, открывая её и задавая тем самым тему всего высказывания – тему власти и господства. Его прямое, словарное значение связано с управлением, руководством, направлением движения кого-либо или чего-либо, с отправлением властных полномочий. В контексте стихотворения субъектом этого управления выступает не человек и не конкретное учреждение, а абстрактная, почти мистическая сущность – "дух", что сразу же выводит повествование из социальной плоскости в метафизическую. Это придаёт действию, обозначенному глаголом, характер надличностный, всеобщий и неумолимый, подобный действию судьбы или рока в античной трагедии. "Правит" в данном случае предполагает наличие некоего установленного порядка, неких законов, по которым существует и функционирует этот маленький мир дачной окраины. Но порядок этот, как мы видим из всего последующего описания, абсурден, разрушителен и враждебен человеку, он не созидает, а разлагает. Глагол подчёркивает тотальную, всеобъемлющую подчинённость всего окружающего – людей, предметов, звуков, запахов – этой тёмной силе. Никто и ничто не может избежать власти "весеннего и тлетворного духа", даже лирический герой, который пытается укрыться от него в вине и грёзах. Таким образом, уже первый глагол погружает нас в атмосферу безысходности и детерминизма.
В русском языке глагол "править" имеет также важный дополнительный оттенок значения – "исправлять", "направлять на верный путь", "делать правильным". Блок, безусловно, как мастер слова, использует эту смысловую амбивалентность с глубокой иронией, граничащей с трагическим сарказмом. Тот самый "дух", который здесь правит миром, не исправляет его, не направляет к добру и свету, а, напротив, разлагает, развращает, сбивает с толку, уводит в сторону от истины. Это ложное правление, злая пародия на истинную, благую власть, будь то власть божественного промысла или власть разумного государственного устройства. Вместо того чтобы вести общество к процветанию, этот дух увлекает его в трясину пошлости, пьянства и духовной смерти. "Окрики пьяные" становятся в этом контексте чудовищной формой такого "исправления" – грубой, бессмысленной, агрессивной и унижающей человеческое достоинство. Мир, находящийся под властью этого духа, не развивается по восходящей линии, не совершенствуется, а деградирует, движется по замкнутому, порочному кругу, из которого нет выхода. Глагол "правит" в этом прочтении фиксирует не движение вперёд, а статику этого дурного бесконечного движения, этого топтания на месте в трясине тления.
Важно отметить, что глагол "правит" стоит в форме настоящего времени, что создаёт у читателя мощный эффект сиюминутности, непосредственного присутствия при акте этого космического беззакония. Это не было в прошлом и, возможно, не будет в будущем – это происходит здесь и сейчас, на глазах у лирического героя и самого читателя, вовлекая их в свою орбиту. Читатель вместе с героем становится не просто сторонним наблюдателем, а свидетелем и даже соучастником этого процесса, поскольку дышит тем же воздухом и слышит те же окрики. Настоящее время придаёт всему описанию характер неумолимой, неизбывной данности, от которой невозможно спрятаться или убежать. Из этой данности, из этой атмосферы, пропитанной тлением, невозможно вырваться физически, её можно только преодолеть чудом или иллюзией, сотворённой собственным сознанием. Грамматическое время глагола подчёркивает безысходность и трагизм положения лирического субъекта, который ещё не отделён от толпы, но уже чувствует её гнёт. Он находится внутри этого процесса, он тоже подвластен этому правлению, он тоже дышит этим воздухом и слышит эти крики. Отсюда проистекает его кажущаяся пассивность в первой части стихотворения, его погружённость в "терпкое вино", которое становится единственным способом временно забыться.
Синтаксически глагол "правит" выполняет функцию связующего звена, моста между миром конкретных, физически ощутимых звуков ("окриками") и миром абстрактных, метафизических сущностей ("дух"). Он выступает тем медиатором, который соединяет эти два, казалось бы, разнородных плана бытия в единое целое. "Окрики пьяные" – это лишь инструмент, внешнее, материальное воплощение воли и сущности "духа", его орудие, с помощью которого он осуществляет свою власть над миром. Благодаря этому соединению, осуществлённому глаголом, абстрактное, идеальное становится осязаемым, слышимым, почти видимым, обретает плоть и кровь. Власть "духа", таким образом, не является чем-то безликим и аморфным, она имеет своё конкретное звуковое выражение, свой собственный, легко узнаваемый голос. Этот голос – пьяный, грубый, нечленораздельный окрик – является антиподом гармоничной, осмысленной речи или божественной музыки сфер. Через глагол "правит" Блок выстраивает чёткую иерархию: от конкретного, чувственно воспринимаемого звука – к его метафизической, первопричинной основе. Это позволяет читателю ощутить присутствие мирового зла не как отвлечённую философскую идею, а как самую что ни на есть реальность, данную ему в непосредственном ощущении.
Отсутствие в строке конкретного подлежащего, которое издавало бы эти окрики (кто именно окрикивает?), также чрезвычайно значимо для понимания поэтики Блока. "Окриками пьяными" правит дух, но кто же является их непосредственным источником, кто их издаёт? Это, без сомнения, пьяные посетители ресторана, "испытанные остряки" и прочие обитатели дачной местности. Они, таким образом, в этой мифологической системе оказываются медиумами, бессознательными проводниками, рупорами этой тёмной, разрушительной силы. Люди в этом мире, лишённые благодати, не являются самостоятельными, суверенными личностями, они лишь функция, часть огромного бездушного механизма, транслирующего волю "тлетворного духа". Их индивидуальность полностью стёрта, уничтожена, они сливаются в безликий хор пьяных голосов, не имеющих собственного лица и имени. "Испытанные остряки" из следующей строфы – это также часть этого чудовищного оркестра, они не творят пошлость сознательно, из любви к искусству, они лишь транслируют её, подчиняясь высшей, неведомой им воле. Глагол "правит" в этой конструкции обезличивает толпу, превращает её в безвольную, послушную массу, марионеток в руках злого кукловода. Это придаёт описанию дополнительное трагическое измерение: люди не просто грешат, они сами являются жертвами и орудиями греха.
В контексте символистской эстетики и философии, столь важной для Блока, глагол "правит" может быть прочтён как прямая или косвенная отсылка к понятию Логоса – божественного Слова, управляющего миром. В христианской традиции именно Логос является источником бытия, гармонии и порядка, тем началом, которое всё собой пронизывает и всему даёт смысл. Но в мире "Незнакомки" Логос оказывается подменён, искажён до неузнаваемости, на его место приходит анти-Логос, разрушительное и хаотическое начало. Вместо Слова, которое "было в начале" и которым всё "начало быть", здесь миром правят бессмысленные, пьяные окрики, лишённые какого-либо смысла и созидательной силы. Это мир, вывернутый наизнанку, мир, где все ценности и иерархии перевёрнуты, где верх становится низом, а низ – верхом. Творческое, гармонизирующее начало бытия замещено началом разрушительным, хаотическим, ведущим к распаду и смерти. Глагол "правит" в таком философском прочтении звучит как горькая, трагическая насмешка над божественным миропорядком, над идеей благого Провидения. В мире блоковских дач, ресторанов и канав Бога или нет вовсе, или он принял это чудовищное, отталкивающее обличье. Именно отсутствие истинного, благого правления и рождает ту всеобъемлющую тоску по идеалу, по гармонии, которая материализуется в образе Незнакомки.
Силовая позиция глагола в самом начале стихотворной строки, подчёркнутая инверсией, создаёт эффект выделения, акцентирования именно действия, а не его субъекта. Это не просто спокойная констатация факта ("дух правит"), а властное, императивное утверждение его главенства, его доминирования над всем остальным. Логическое ударение, которое неизбежно падает на первое слово, падает именно на "правит", подчёркивая тем самым сам акт управления как главное содержание этой части текста. Читатель сразу же, с первых же слов, оказывается перед неоспоримым фактом: в этом мире есть Власть, и она имеет вот такую, вполне определённую, отталкивающую природу. Инверсия (постановка глагола перед подлежащим) придаёт всей строке оттенок торжественности, почти библейской, эпической значимости, которая резко контрастирует с низменным, пошлым содержанием описываемого. Эта стилистическая фигура рождает внутренний конфликт формы и содержания, усиливая общее впечатление абсурда и гротеска. Высокий, почти архаичный стиль ("правит") применяется к самому что ни на есть низкому, бытовому содержанию ("окриками пьяными"), создавая тем самым стилистический оксюморон, аналогичный смысловому оксюморону "весенний и тлетворный". Так поэт на разных уровнях текста последовательно проводит идею вывихнутости, перевёрнутости этого мира.
Наконец, нельзя не заметить важную смысловую перекличку глагола "правит" с образом из третьей строфы стихотворения, где говорится о луне: "бессмысленно кривится диск". Если "весенний и тлетворный дух" правит миром, активно вторгаясь в жизнь людей, то луна, традиционный символ ночного небесного светила, источника таинственного света, лишь бессильно и бессмысленно кривится на небе. Она оказывается лишь пассивным наблюдателем, неспособным повлиять на происходящее, лишённым какой-либо активной силы. Истинная власть, таким образом, сосредоточена не на небе, а внизу, на грешной земле, в этом самом "весеннем и тлетворном духе", который правит людьми через пьяные окрики. Небесные светила, некогда бывшие богами или символами божественного присутствия, утратили свою силу, они "ко всему приучены" и безучастно взирают на человеческое безобразие. Глагол "правит" подчёркивает эту чудовищную узурпацию власти низменными, хтоническими силами, вышедшими из-под контроля. Космический порядок, веками освящённый традицией, оказывается нарушен: небом правит земля, вернее, самое тёмное, самое гнилое её порождение. Так через один глагол Блок выстраивает вертикаль своего художественного мира, где верх пуст и безучастен, а низ, напротив, активен и агрессивен, что создаёт уникальную и пугающую картину мироздания.
Часть 3. Инструментарий хаоса: Феноменология "окриков пьяных"
"Окриками пьяными" – это творительный падеж в русском языке, который в данном контексте выполняет функцию орудия или способа действия, указывая на то, с помощью чего или каким образом "дух" осуществляет своё правление. Это грамматическое оформление принципиально важно, поскольку оно представляет окрики не как самостоятельное явление, а именно как инструмент, как орудие в руках (или, точнее, в "духе") некой высшей силы. "Дух" осуществляет свою власть над миром не с помощью писаных законов, не с помощью армии или полиции, не с помощью нравственного убеждения, а с помощью грубого, примитивного, животного крика. Это иррациональный, эмоциональный, по большей части нечленораздельный способ коммуникации и управления, апеллирующий не к разуму, а к инстинктам. "Окрик" – это всегда грубое, властное, повелительное обращение, которое не терпит возражений и не предполагает диалога, это монолог силы, обращённый к безмолвствующей толпе. Это приказ, который не обсуждается, требование, которое должно быть немедленно выполнено под угрозой наказания или просто из страха. Мир, управляемый исключительно окриками, – это мир тоталитарной грубости, мир подавления любой индивидуальности и свободы. В таком мире нет и не может быть места тихому разговору, задушевной исповеди, лирическому излиянию, которые требуют тишины и взаимного уважения. Именно поэтому голос лирического героя, его внутренний монолог, не слышен в первой части стихотворения, он полностью растворён в этом грубом, всеподавляющем хоре.
Эпитет "пьяные", относящийся к окрикам, снимает с них последний возможный налёт осмысленности и целенаправленности, лишает их даже той примитивной логики, которая могла бы быть в трезвом приказе. Пьяный окрик по определению невнятен, случаен, хаотичен, он вызван не разумной необходимостью, не заботой о порядке, а исключительно хмельным угаром, разгулявшимся инстинктом. Власть в этом мире принадлежит, таким образом, не только грубой силе, но и силе бессознательной, иррациональной, хмельной, которая не отдаёт отчёта в своих действиях. "Пьяные окрики" – это, в определённом смысле, голос Диониса, древнегреческого бога виноделия, экстаза и стихийной свободы, но Диониса, лишённого своего трагического величия и глубокого философского смысла. Это низовой, кабацкий, пригородный Дионис, божество пьяной драки, пошлого угара и бессмысленного веселья, божество, снизошедшее до уровня завсегдатаев дачных ресторанов. Через этот образ Блок дискредитирует саму идею стихийной, народной правды, которая была так популярна в русской мысли девятнадцатого века. Народная стихия, её голос предстают здесь в своём самом неприглядном, "тлетворном" обличье, как сила разрушительная и враждебная любой культуре и духовности. Она не несёт освобождения от оков цивилизации, как это мыслилось славянофилами, а лишь усугубляет состояние всеобщего распада и одичания. Таким образом, "пьяные окрики" становятся символом ложной, опасной свободы, свободы без границ и без цели.
Звуковой образ "окриков", грубых и агрессивных, принципиально противопоставлен в композиции стихотворения той абсолютной тишине и безмолвию, которыми окружено появление Незнакомки. Она всегда появляется "без спутников", она молчалива, она "дышит духами и туманами", но не произносит ни единого слова, не издаёт ни звука. Её появление в ресторане не сопровождается ни криками, ни шёпотом, ни даже стуком каблуков, оно происходит в абсолютном, почти мистическом безмолвии. Это безмолвное явление, которое может произойти только в мире, предельно уставшем от бессмысленного, оглушающего шума. "Окрики пьяные" создают тот необходимый звуковой фон, ту какофонию, на которой тишина становится не просто отсутствием звука, а значимой, наполненной смыслом паузой. Они делают возможным чудо по контрасту, через своё полное отрицание, через уход в иную, звуковую реальность. Хаос окриков, достигая своего апогея, парадоксальным образом подготавливает появление космоса (порядка, гармонии) в образе Незнакомки, которая вносит в этот мир долгожданную тишину. Но этот космос, эта гармония, как мы понимаем в финале, иллюзорны, они существуют лишь в сознании опьянённого героя, но сама потребность в них рождается именно из невыносимого давления звукового хаоса. Так через контраст звука и тишины Блок строит драматургию стихотворения.
Множественное число – "окриками", а не "окриком" – указывает на всеобщность, тотальность и непрерывность этого звукового процесса, на его неназываемый, вездесущий характер. Это не один единственный крик, который можно было бы как-то идентифицировать и локализовать, а множество криков, перекрывающих друг друга, сливающихся в нестройный, раздражающий гул. Из этого всеобщего гама, из этой звуковой каши невозможно вычленить ни одного членораздельного, осмысленного слова, невозможно понять, о чём кричат и чего хотят. Это звуковая завеса, своеобразная пелена, которая скрывает от человека его самого и окружающий мир, не даёт сосредоточиться и задуматься. Под покровом этих бесконечных окриков и совершается вся та пошлая, бессмысленная жизнь, которую ведут "испытанные остряки" и прочие обитатели дачной местности. Они же, эти окрики, заглушают собой "детский плач", который упоминается в первой строфе, превращая его лишь в один из элементов общего шума, лишая его какого-либо особого, трогательного значения. Множественность подчёркивает тотальный характер этого звукового террора, от которого невозможно скрыться ни в "переулочной пыли", ни "над озером", ни даже, вероятно, в собственной душе. Этот звуковой фон становится неотъемлемой частью самого бытия, его постоянным, неизменным аккомпанементом.
Важно также отметить, что "окрики" в этом мире, по сути, не имеют конкретного адресата, они кричат "в никуда" и "ни для кого". Они представляют собой чистое самовыражение, не направленное на установление коммуникации или передачу информации. Это крики, обращённые в пустоту, в пространство, что ещё больше подчёркивает абсурдность и бессмысленность человеческого существования в этом мире. Они не несут в себе никакой информации, никакого сообщения, они лишь маркируют сам факт присутствия живых существ в этом, по сути, мёртвом, духовно пустом пространстве. Коммуникация между людьми здесь оказывается полностью нарушенной, разрушенной, она заменена агрессивным, безадресным самовыражением, которое только разобщает, но никак не объединяет. Одиночество лирического героя, которое станет одной из главных тем стихотворения, усугубляется тем, что он не может и не хочет вступать в этот бессмысленный диалог, в этот хор пьяных голосов. Его единственный "друг" в этом мире – лишь собственное отражение в стакане с вином, жалкая замена живому, осмысленному общению с другим человеком. Безличность и безадресность окриков делает окружающий мир механическим, бесчеловечным, чуждым живому чувству и теплу. Человек в таком мире обречён на абсолютное, космическое одиночество.
В широком историко-культурном контексте начала двадцатого века "окрики пьяные" могли быть не только бытовой деталью, но и отголоском, символом нарастающих социальных настроений в предреволюционной России. Это было время глухого брожения, всеобщего недовольства, которое часто выплёскивалось наружу в самых грубых, примитивных формах, в том числе и в пьяных дебошах и уличных беспорядках. Блок, обладавший удивительной чуткостью к подземным гулам истории, улавливает это нарастающее напряжение и переводит его из конкретно-социальной плоскости в метафизическую, общечеловеческую. "Окрики" для него – это не только пьяные выкрики в конкретном пригородном ресторане, но и грозный голос грядущих исторических потрясений, голос самой истории, лишённый разума. Этот "дух" уже сейчас, в мирное, казалось бы, время, правит миром, предвещая своим звучанием неизбежную катастрофу. Пророческий дар поэта позволяет ему увидеть в обыденной, почти анекдотической сцене пригородного быта грозные признаки надвигающегося апокалипсиса, конца привычного мира. "Пьяные окрики" в этом контексте начинают звучать как первая, ещё слабая труба Страшного суда, услышанная не в иерусалимском храме, а в прокуренном зале дачного кабака. Так бытовая деталь обретает черты исторического и метаисторического символа.
С точки зрения фонетической организации стиха, слова "окриками пьяными" представляют собой настоящий кладезь звуковых эффектов, работающих на создание образа. Обилие взрывных, раскатистых согласных – "к", "р", "п" – создаёт резкий, отрывистый, почти "лающий" ритм, который резко контрастирует с более плавным течением соседних строк. Это прямая звукоподражательная техника: сама фонетика слова имитирует тот самый грубый, лающий окрик, о котором идёт речь, воспроизводит его акустическую природу. Стихотворная речь здесь максимально приближается к изображаемой реальности, почти перестаёт быть речью и становится самим звуком жизни. Читатель, произносящий эти строки про себя или вслух, не просто узнаёт из описания о существовании пьяных окриков, но и непосредственно слышит их гортанную, раздражающую интонацию. Фоника стиха, таким образом, работает на создание мощнейшего эффекта присутствия, полного погружения читателя в описываемую среду, в её звуковой ландшафт. Это важнейший поэтический приём, позволяющий преодолеть неизбежную условность письменного текста и сделать читателя соучастником событий. Резкость и агрессивность этих звуков будет контрастировать с плавностью, мелодичностью и почти музыкальностью строф, посвящённых Незнакомке, усиливая тем самым их воздействие.
"Окрики" в стихотворении являются также важным маркером определённого социального слоя, а именно – мира дачных обывателей, мещан, мелких чиновников, приезжающих за город "отдыхать". Это мир "испытанных остряков", проводящих время в праздности, пьянстве и пошлых ухаживаниях за дамами. Их голос – это голос пошлости, самодовольной, агрессивной, не терпящей никакой инаковости. Блок, будучи по своему происхождению и воспитанию человеком иной, аристократической культуры, остро чувствует эту чуждую, враждебную ему стихию. Но он не противопоставляет себя ей напрямую, не вступает в открытую полемику, а включает её в своё поэтическое сознание как неотъемлемую данность, как объективный фон своего существования. Через эти "окрики" низкий, мещанский мир входит в сознание лирического героя, отравляя его своим дыханием, своим звучанием. Борьба с "тлетворным духом", которую ведёт герой, становится одновременно и борьбой с этой чужой, агрессивной речью внутри себя, с её влиянием на его собственное мироощущение. Поэт ищет тот язык, который способен противостоять этим пошлым "окрикам", и находит его не в громких словах, а в молчаливом, прекрасном и трагическом образе Незнакомки. Её безмолвие – это и есть главный ответ на агрессивную многоречивость "страшного мира".
Часть 4. Амбивалентность природы: Семантическое поле "весенний"
Эпитет "весенний" стоит первым в ряду определяющих слов, характеризующих "дух", и тем самым задаёт начальную, исходную точку для его восприятия. Он прежде всего указывает на временные координаты происходящего – действие стихотворения, несомненно, разворачивается весной, что подтверждается и другими деталями пейзажа (весенний воздух, оттепель). Но, как и всё у Блока, это не просто календарная примета, не просто указание на время года, а сложный, многозначный символ. Весна в европейской и русской культурной традиции – это время надежды, любви, возрождения природы после долгого зимнего сна, время расцвета всех жизненных сил. В христианской традиции весна неразрывно связана с праздником Пасхи, Воскресением Христовым, победой жизни над смертью. Блок, будучи поэтом-символистом, прекрасно осведомлённым об этих культурных коннотациях, использует этот мощнейший ореол, чтобы затем подвергнуть его жестокой деформации. Весна в его изображении не приносит с собой ожидаемого обновления и расцвета, она приносит лишь обострение всех гнилостных процессов, скрытых под снегом. Это травестия, искажение христианского мифа о воскресении, когда вместо жизни из-под земли появляется тление. Таким образом, уже первое слово анализируемого определения вступает в сложный диалог с культурной традицией, отрицая и переосмысливая её.
В лирике самого Александра Блока образ весны никогда не был однозначным и простым, он претерпевал сложную эволюцию на протяжении всего творчества поэта. В ранних стихах, посвящённых Прекрасной Даме, весна – это время мистических ожиданий, туманных видений, встреч с идеальным образом, время, когда завеса между мирами истончается. В более поздних, так называемых "страшных" стихах, весна всё чаще связывается с тревогой, смутными предчувствиями, с ощущением надвигающейся катастрофы. "Незнакомка", написанная в 1906 году, занимает в этом отношении особое, переломное положение, соединяя в себе оба этих противоположных ощущения. С одной стороны, это время томления и надежды на чудо, с другой – время разоблачения иллюзий и торжества пошлости. Весенний воздух в большом городе, оттаивающий после долгой зимы, неизбежно несёт с собой не только запахи талой воды и первой зелени, но и запахи отбросов, гниющего мусора, которые накопились под снегом за зиму. Блок смело вводит эту физиологическую подробность в поэзию, поэтизирует её, превращая в символ двойственной природы самого бытия. Весна обнажает не только жизнь, пробивающуюся из-под земли, но и смерть, тление, которые были скрыты до поры до времени. Именно поэтому она и становится у Блока "весенним и тлетворным духом" – единым и нераздельным качеством мироздания.
Само сочетание "весенний" с "тлетворным" в рамках одного определения создаёт уникальный образ мира, находящегося на самом пороге, на тонкой границе между бытием и небытием, жизнью и смертью. Весна, как известно, – это время цветения, но всякое цветение, согласно диалектике, предполагает будущее увядание как свою неизбежную, теневую сторону. Блок в своей строке сгущает краски до предела, показывая не само цветение, а его тленную, гнилостную изнанку, самый момент перехода жизни в смерть. Это похоже на то, как если бы мы увидели не прекрасный бутон распускающейся розы, а ту плесень, которая неизбежно появится на её лепестках после того, как она увянет. Природный цикл, таким образом, оказывается замкнут не на жизнь, а на смерть, точнее, жизнь и смерть оказываются неразрывно сплетены в едином, неразложимом акте. "Весенний дух" в данном контексте – это дух становления, который сразу же, в момент своего явления, оборачивается духом разложения и распада. Диалектика жизни и смерти, которая обычно разворачивается во времени, здесь предстаёт в своём самом мрачном, неразрешимом аспекте, как некое статичное, длящееся противоречие. Лирический герой оказывается в самой точке этого трагического парадокса, откуда нет и не может быть никакого выхода в простое, гармоничное существование. Само его бытие становится неразрешимым противоречием.
Для более глубокого понимания этого образа необходимо вспомнить философский контекст эпохи, и в первую очередь идеи Фридриха Ницше, которые оказали огромное влияние на русскую культуру начала двадцатого века, в том числе и на Блока. Ницшеанская концепция дионисийского начала, буйного, иррационального, стихийного, связана с весенним пробуждением природы, с экстазом и разрушением индивидуальных границ. Дионис – это божество умирающей и воскресающей природы, бог виноделия, опьянения и театрального действа. Но блоковский "весенний дух" – это, по сути, выродившийся, сниженный, травестированный Дионис. Его экстаз выливается не в трагедию, не в высокое искусство, а в пьяный окрик, женский визг и пошлое ухаживание. Это низовая, кабацкая, пригородная версия дионисийства, лишённая своего античного величия и философской глубины. Блок, таким образом, ведёт скрытую полемику с популярным в его время ницшеанством, показывая его опасную, разрушительную, антикультурную сторону. "Весенний дух" в его интерпретации становится синонимом всеобщего, тотального опьянения, но опьянения без катарсиса, без очищения, без трагического прозрения. Это опьянение, которое ведёт не к возрождению, а к окончательному духовному разложению, к погружению в болото пошлости. Так философская идея переводится в плоскость бытовой и психологической реальности.
Слово "весенний", кроме всего прочего, неизбежно отсылает читателя к глубочайшим мифологическим архетипам, в первую очередь к архетипу Великой Матери, богини плодородия и земли. Это древнейшее божество, культ которого существовал у всех народов, дарующее жизнь всему сущему, пробуждающее природу от зимнего сна. Но здесь, в стихотворении Блока, Великая Мать предстаёт в своей тёмной, хтонической, разрушительной ипостаси, которая также известна из мифологии (Кали, Геката и др.). Она рождает не жизнь и изобилие, а тление и гниль, она не питает своих детей, а душит их своей чудовищной, всепоглощающей "любовью". Образ "загородных дач", расположенных на её теле, и особенно "канав", прорезающих её, – это символ осквернения, поругания изначальной, девственной природы. Природа-мать, кормилица, под пером Блока превращается в природу-мачеху, враждебную человеку, не заботящуюся о нём, а равнодушно взирающую на его пошлые забавы. "Весенний дух", правящий этим миром, подобен древнему, забытому божеству, которое требует себе кровавых жертв. И жертвами этими становятся человеческие души, погружающиеся в пучину пошлости, пьянства и бессмысленного существования. Так мифологический подтекст обогащает и углубляет наше понимание блоковского образа.
На психологическом уровне, уровне переживаний лирического героя, "весенний" может указывать на его внутреннее состояние, на ту особую весеннюю тревогу и томление, которые охватывают человека в это время года. Весна – время обострения всех чувств, время неясных ожиданий, смутной тоски по любви, по чему-то неведомому и прекрасному. Герой, несомненно, томится в этой душной, пропитанной тлением атмосфере, его душа жаждет иного, чистого воздуха, "очарованного берега", где нет этой пошлости. Но томление это, это высокое чувство, не находит себе выхода в окружающей его реальности, которая предлагает лишь суррогаты – пьянство, пошлые романы, пустые разговоры. И тогда оно сублимируется, трансформируется в опьянение вином и в галлюцинаторные видения, которые это вино порождает. "Весенний дух" – это в равной мере и внешняя сила, и внутреннее состояние самого героя. Он тоже часть этого мира, этого пространства, и "тлетворный" аспект весны неизбежно живёт в нём самом, в его крови, в его душе. Поэтому Незнакомка, которая ему является, – это не только внешнее, объективное видение, но и проекция его собственной души, её потаённых желаний и стремлений. Она рождена этим самым "весенним духом" как его антитеза, его противоположность, и одновременно как его прямое порождение, его прекрасная, но иллюзорная тень. В этом сложном психологическом подтексте – ключ к пониманию двойственности всего стихотворения.
Стихотворение "Незнакомка" было написано Александром Блоком весной 1906 года, и это сообщает анализируемым строкам особый, автобиографический подтекст, связывая их с реальными переживаниями поэта. Это был один из самых сложных и переломных периодов в его жизни, связанный с глубоким кризисом в отношениях с женой, Любовью Дмитриевной Менделеевой, и с увлечением театральной актрисой Н. Н. Волоховой. Весна для Блока часто была временем мощного творческого подъёма, но одновременно и временем тяжёлых душевных смут, рефлексии и тоски. В 1906 году он, спасаясь от столичной суеты, часто посещал пригородные рестораны в Озерках и других дачных местах под Петербургом, где наблюдал ту самую жизнь "испытанных остряков" и их дам, которая легла в основу поэтической картины "страшного мира". Эти непосредственные, живые наблюдения, эта атмосфера конкретной весны 1906 года, с её запахами, звуками и красками, и стали тем сырым материалом, который поэт гениально преобразил в строки своего стихотворения. "Весенний дух" – это не только отвлечённая поэтическая абстракция, но и вполне конкретное, физически ощутимое воспоминание о той самой весне, о тех вечерах, проведённых в душных залах пригородных ресторанов. Блок, как и его лирический герой, задыхался в этой атмосфере и мучительно искал из неё выхода, спасения. И стихотворение стало таким выходом, способом художественного преображения "тлетворной" весенней действительности в вечный, нетленный образ искусства.
Наконец, эпитет "весенний" играет важнейшую композиционную роль, создавая глубокий и многозначный контраст с финальным, итоговым образом стихотворения – "очарованным берегом" и "далью". Там, на этом "дальнем берегу", где "цветут очи синие бездонные", тоже, несомненно, царит весна, но весна совершенно иного, идеального порядка. Это не "тлетворная" весна петербургских дачных окраин с её сыростью, гнилью и пьяными окриками, а вечная, нетленная, идеальная весна, какой она существует лишь в мире искусства, в мире мифа и грёзы. Там "цветут" очи, как цветут вечные цветы в раю, там нет места тлению и смерти, там царит чистая, неомрачённая красота. Таким образом, два пространства стихотворения – реальное и идеальное – противопоставлены друг другу в том числе и через образ весны. Одно пространство – это время и место конкретного, физического распада, другое – время и место вечного, идеального цветения. "Весенний" по отношению к реальному миру – это злая пародия, травестия подлинной, благой весны, её искажённое отражение в мутном зеркале действительности. А подлинная, истинная весна, весна как символ вечной жизни и красоты, существует лишь в творческом воображении поэта, заворожённого видением "синих очей" и отрешённого от пошлой суеты окружающего мира. Это противопоставление двух весен лежит в основе философской и эстетической концепции стихотворения.
Часть 5. Некрология бытия: Глубинная семантика "тлетворный"
Эпитет "тлетворный", несомненно, является смысловым, семантическим ядром всей анализируемой строки, тем словом, которое несёт в себе основной заряд негативной экспрессии и метафизического, почти экзистенциального ужаса. Именно оно превращает нейтральное, казалось бы, описание весеннего воздуха в нечто пугающее и отталкивающее. Корень этого слова – "тлеть" – означает особый вид горения, горения без пламени, медленного, вялотекущего разрушения, превращения в прах, в золу, в гниль. Это процесс не мгновенной, катастрофической смерти, а вялотекущего, незаметного, но неуклонного умирания, разложения заживо, когда организм или вещество ещё существуют, но уже поражены смертельной порчей. "Тлетворный", соответственно, означает несущий в себе этот тлен, порождающий тление, заражающий им всё вокруг. Это активное, агрессивное начало, которое, подобно радиации или чуме, проникает во всё и разрушает изнутри. В блоковском поэтическом контексте это свойство распространяется на весь универсум, на всё мироздание, которое он изображает. Мир в стихотворении не просто мёртв, не просто статичен, он находится в процессе перманентного, непрекращающегося разложения, он тлеет на глазах у читателя, и этот процесс составляет самую суть его существования.
В истории русской поэзии до Блока слово "тлетворный" имело довольно ограниченное, специфическое употребление. Оно чаще всего встречалось в высоком, книжном, иногда церковнославянском стиле, например, в богословских текстах или в высокой оде, где речь шла о тленности всего земного, о бренности человеческой жизни. Блок совершает смелый поэтический жест, вводя это архаичное, книжное слово в живую, почти натуралистическую пейзажную зарисовку, наделяя его при этом совершенно новыми, неожиданными коннотациями. Он демократизирует это слово, делает его достоянием не только высокой, но и низкой, бытовой поэзии, не снижая при этом его трагического звучания. Он превращает "тлетворный" в устойчивый знак своего особого, неповторимого художественного мира – мира "страшного мира", где естественные, природные процессы становятся чудовищными и неестественными. "Тлетворный дух" – это, по сути, оксюморон, поскольку дух по определению есть нечто бестелесное, нематериальное, а значит, и нетленное. Дух не может тлеть, тлеть может только плоть. Соединяя несоединимое – дух и тление, – Блок создаёт образ чудовищной, немыслимой, овеществлённой духовности. Дух здесь, в этом мире, приобретает плоть, облекается в материю, и плоть эта оказывается гниющей, разлагающейся. Это страшная, изнанка христианской идеи обожения плоти, когда не плоть становится духовной, а дух становится плотским и тленным.
Слово "тлетворный" неразрывно связано с семантикой запаха, причём запаха неприятного, отвратительного, трупного, запаха разложения и смерти. В стихотворении этот запах тления, исходящий от самого воздуха, от канав, от пыльных переулков, играет важнейшую роль, создавая определённую атмосферу. Он прямо противостоит другому, принципиально иному запаху – аромату духов, которым "дышит" Незнакомка. "Дыша духами и туманами" – она приносит с собой иной, искусственный, утончённый, но от этого не менее прекрасный и манящий запах, запах иной, чуждой этому миру реальности. Конфликт запахов в стихотворении становится конфликтом целых миров, конфликтом низменной реальности и высокого, хотя и иллюзорного, идеала. Запах тления – это запах самой реальности, запах повседневности, запах смерти, которая искусно маскируется под маской весеннего обновления и цветения. Он вездесущ, он пропитал собой "горячий воздух" ресторанов, он стелется над "пылью переулочной", он исходит из "канав", по которым гуляют остряки. Это обонятельный образ конца времён, апокалиптического разложения, когда само время начинает тлеть и разлагаться. Лирический герой живёт и дышит в этом запахе, он проникает в его лёгкие, в его кровь, и только терпкое вино на время притупляет его остроту, позволяя забыться и увидеть иное. Но вино – это тоже продукт того же самого "весеннего духа", и его опьянение лишь углубляет процесс разложения, делая его более утончённым.
Нельзя игнорировать и медицинский, санитарно-гигиенический подтекст слова "тлетворный", который был особенно актуален для городской культуры начала двадцатого века. Это было время частых эпидемий (холеры, тифа), ужасающей антисанитарии на городских окраинах, где скапливались отбросы и нечистоты. Блок, как чуткий наблюдатель, фиксирует это реальное, физическое ощущение болезни, заразы, исходящей от самой среды обитания человека, от почвы, от воды, от воздуха. Город в его изображении предстаёт как гигантский организм, поражённый гангреной, как больное тело, которое разлагается заживо. "Весенний и тлетворный дух" – это в том числе и те самые миазмы, которые поднимаются от тающего снега, от гниющих на свалках отбросов, от стоячей воды в канавах. Но поэт, как всегда, не останавливается на физиологии, он переводит физическую болезнь в болезнь духовную, нравственную. Души людей, населяющих этот мир, также "тлеют" в этой ядовитой атмосфере, заражаясь цинизмом, пошлостью, равнодушием, утрачивая способность к высоким чувствам и стремлениям. Болезнь тела становится символом и следствием болезни духа. Незнакомка является в этот больной мир как видение, как мираж, который может либо исцелить героя от этой болезни, дав ему надежду, либо, напротив, окончательно отравить его сладостным ядом иллюзии. Этот медицинский подтекст придаёт стихотворению дополнительную остроту и трагизм.
Эпитет "тлетворный" вступает в сложные, многозначные отношения с другими ключевыми словами и образами стихотворения, создавая единую смысловую сеть. Он внутренне рифмуется (в смысловом, а не звуковом отношении) с выражением "бессмысленно кривится диск" из третьей строфы, подчёркивая общую атмосферу абсурдности, бессмысленности и искажённости этого мира. И луна кривится, и дух тлетворен – всё свидетельствует о глубокой повреждённости мироздания. Он также перекликается с "терпким вином", которое играет столь важную роль в стихотворении. Вино, как и дух, обладает свойством опьянения, забвения, изменения сознания. Но если вино "терпкое", то есть вяжущее, крепкое, бодрящее, то дух – "тлетворный", то есть разрушающий, разлагающий. Они противоположны по своему конечному действию, но происходят из одного источника – из той же самой весенней, дионисийской стихии. Вино, таким образом, – это попытка героя противостоять тлену, укрыться от него, но эта попытка, по сути, является уступкой, капитуляцией перед той же самой стихией, только в иной форме. В самом финале стихотворения герой восклицает: "Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине". Это восклицание можно прочитать и как окончательную капитуляцию перед "тлетворным духом", признание его власти, и как парадоксальное обретение истины именно в нём, в этом опьянении, в этом тлении. Эпитет "тлетворный" оставляет этот сложнейший вопрос открытым, вводя в стихотворение тему мучительной и неразрешимой амбивалентности истины и красоты.
В широком культурном контексте понятие "тлетворный дух" может быть соотнесено с античным, прежде всего древнегреческим, понятием "миазмы". В греческой трагедии, особенно у Эсхила и Софокла, миазмы – это скверна, ритуальная нечистота, которая преследует целый род, проклятие, передающееся из поколения в поколение за совершённое преступление (чаще всего убийство). Эта скверна заражает всё вокруг, и от неё невозможно очиститься обычными средствами, требуется особое, божественное вмешательство. Блоковский мир пригородных ресторанов и дач заражён такими миазмами, но уже не родовыми, а всеобщими, вселенскими – миазмами пошлости, духовной пустоты, от которых также невозможно очиститься. Традиционные, привычные ритуалы очищения – покаяние, молитва, уход в природу – здесь не работают. Сама весна, которая должна была бы стать временем очищения и обновления, лишь усиливает эту скверну, делает её более явственной и невыносимой. Незнакомка, которая появляется в этом мире, – это не очистительная жертва, не посланница богов, несущая избавление. Скорее, она – само явление этой скверны, этой миазмы, но явленной в прекрасном, эстетически совершенном обличье. Она "дышит духами", но духи эти лишь искусно маскируют тот же самый "тлетворный дух", делают его привлекательным и желанным. Её красота – это красота разложения, красота увядания, "цветущий труп" в изысканной эстетике русского декаданса. Так античное понятие миазмов помогает глубже понять природу блоковского зла, которое не приходит извне, а рождается из самой жизни.
С точки зрения поэтики и философии символизма, эпитет "тлетворный" является одним из ключевых символов, обозначающих "страшный мир" – особое пространство в лирике Блока, мир без Бога, без любви, без надежды, мир, предоставленный самому себе и неуклонно идущий к своей гибели. В этом мире нет и не может быть никакого будущего, никакой перспективы, есть лишь дурное, бесконечно длящееся настоящее, растянутое в бесконечность, как кошмарный сон. "Тлетворный" прямо указывает на отсутствие у этого мира прочной онтологической основы, на его внутреннюю пустоту и обречённость. Вещи, явления, люди здесь не имеют внутренней ценности, не обладают душой, они лишь "тлеют" во времени, постепенно исчезая, не оставляя после себя никакого следа. Даже то самое "сокровище", которое, по словам героя, лежит в его душе, пока он находится во власти этого духа, остаётся мёртвым, невостребованным грузом, оно тоже тлеет, не находя применения. Чтобы это сокровище ожило, чтобы душа заговорила, необходимо чудо, вторжение из иного, высшего мира, из мира "очарованной дали". Но "тлетворный дух" всеми силами сопротивляется этому вторжению, не пускает героя, затягивает его обратно в своё болото, в своё тление. Борьба между "тленом" и "чудом" составляет внутренний сюжет стихотворения, который так и не получает однозначного разрешения.
Само соседство, казалось бы, несовместимых эпитетов – "весенний" и "тлетворный" – создаёт уникальный образ ложной беременности природы, её чудовищной, извращённой плодовитости. Природа здесь чревата, она носит во чреве своём не жизнь, а смерть, не плод, а опухоль. Это пустота, зияние, страшная бездна, скрытая под обманчивым покровом цветения и обновления. В христианской символике подобным образом (беременность смертью) иногда описывается состояние мира до пришествия Спасителя – мир, полный греха, ожидающий искупления. Но в стихотворении Блока Спаситель так и не приходит. Вместо него, вместо подлинного чуда воскресения, является Незнакомка – существо из того же мира, только наряднее и загадочнее. Она – эрзац спасения, эстетическая, иллюзорная замена на месте религиозной истины. Поэтому "тлетворный" продолжает оставаться неотъемлемым фоном даже в самый момент видения, даже в тот миг, когда герой созерцает "очарованную даль". Истина в финале провозглашается "в вине", то есть в том же самом опьянении, которое порождено этим духом, которое есть лишь одна из форм всё того же тления. Так эпитет "тлетворный" замыкает круг, из которого нет выхода, кроме как в иллюзию, и ставит под сомнение саму возможность подлинного чуда в этом мире.
Часть 6. Метафизика среды: "дух" как категория бытия
Слово "дух" является, без всякого сомнения, одним из ключевых, центральных понятий не только для данного стихотворения, но и для всей поэтики и философии русского символизма в целом. Оно обладает исключительной смысловой ёмкостью и многозначностью, которую Блок актуализирует в полной мере. В самом прямом, бытовом смысле "дух" – это запах, аромат, благоухание или, как в данном случае, зловоние, то, что мы обоняем. На следующем уровне это душевное состояние человека, его настроение, моральный дух. И наконец, в высшем, метафизическом смысле – это сверхъестественная сущность, бесплотное начало, ангел или демон, движущая сила мироздания. Блок в своей строке гениально совмещает все эти значения, заставляя их работать одновременно. "Дух" правит миром, значит, он есть некая первопричина, некий демиург, творец и управитель этой конкретной реальности – реальности дачных окраин. Но этот демиург, этот творец, оказывается "тлетворен", то есть само его творение, сам мир, который он создал и которым правит, несёт в себе не жизнь, а распад и смерть. Это прямая отсылка к гностической философии, которая учила о существовании злого, несовершенного демиурга, создавшего наш материальный мир, в отличие от благого, неведомого Бога. Лирический герой живёт и страдает в мире, созданном именно этим злым, тлетворным демиургом. Его тоска по "очарованному берегу" – это тоска по иному, благому творению, по иному, совершенному миру.
В христианском богословии, которое было прекрасно известно Блоку, Дух Святой – это третье лицо Троицы, животворящее начало, источник благодати и освящения. Именно Дух Святой дарует жизнь всему сущему и преображает её. Блоковский "дух", напротив, не животворит, а мертвит, не освящает, а разлагает. Это прямая, сознательная инверсия Святого Духа, его злая пародия, его антипод, его тень. Там, где, по христианским представлениям, должен действовать Дух Животворящий, там, где должна изливаться благодать, в мире "Незнакомки" правит дух тлетворный, мертвящий. Соответственно, и сам этот мир оказывается пространством безблагодатным, покинутым Богом, лишённым Его спасительного присутствия. Но покинутым не в смысле пустоты, онтологического вакуума, а в смысле заполненности противоположным, враждебным началом. Это не пустота, а зло, не отсутствие, а присутствие дьявольской силы. Ресторан, канавы, дачи, переулки – это пространство, где нет Бога, но есть его антипод, где правит "князь мира сего", как называли дьявола в христианской традиции, но князь, явившийся в своём самом пошлом, сниженном, кабацком обличье, лишённый даже демонического величия. Такая трактовка придаёт стихотворению глубокий религиозно-философский подтекст.
Важнейшей особенностью блоковского "духа" является его неотделимость от материи, его полная растворённость в физической среде, в "горячем воздухе", в "пыли переулочной", в запахах ресторана. Это не чистая, отвлечённая идея, парящая в эмпиреях, а нечто осязаемое, почти вещественное, чем можно дышать, что можно чувствовать кожей. Лирический герой, находясь в этом пространстве, постоянно вдыхает этот "весенний и тлетворный дух", и тот постепенно проникает в его душу, в его кровь, отравляя его изнутри. Душа героя, таким образом, становится прямым вместилищем этого духа, его резервуаром, отсюда и возникают её "излучины", её сложные, извилистые пути, и то "терпкое вино", которым он пытается заглушить его действие. Происходит своеобразное, почти физиологическое "грехопадение" через дыхание, через вдыхание скверны, через приобщение к этой атмосфере. Чтобы очиститься, исцелиться от этой заразы, герою нужно иное дыхание, иной воздух – те самые "духи" (парфюм), которыми дышит Незнакомка. Запахи, ароматы и зловония играют в стихотворении роль духовных эссенций, маркеров принадлежности к тому или иному миру. Борьба духа и духа, благого и злого начал, идёт здесь на уровне обоняния, через то, чем человек дышит, что он вдыхает в свои лёгкие и в свою душу. Это невероятно тонкий и глубокий поэтический ход.
В русском языке слово "дух" является этимологически родственным таким важнейшим понятиям, как "дыхание" и "душа". Они происходят от одного древнего корня, означающего движение воздуха, ветер, дыхание жизни. В стихотворении Блока эта глубинная, архаическая связь обыгрывается и актуализируется самым непосредственным образом. "Весенний и тлетворный дух" – это в первую очередь то, чем дышат все персонажи стихотворения, включая лирического героя, это самый воздух, которым они живут, это атмосфера эпохи. От того, какой воздух вдыхает человек, напрямую зависит состояние его души, её чистота или замутнённость. Души "испытанных остряков", судя по всему, давно уже иссохли и омертвели в этой "тлетворной" атмосфере, они не способны уже ни на какое движение, ни на какую надежду. Душа лирического героя, напротив, ещё жива, она сопротивляется, она "закована странной близостью", она видит иные миры. Он смотрит на Незнакомку "за тёмную вуаль", то есть сквозь эту самую заражённую среду, сквозь этот самый "дух", пытаясь разглядеть за ним нечто иное. "Дух" в данном контексте становится медиумом, той самой средой, через которую только и возможно видение, которое одновременно и искажает, и порождает его. Без этого "тлетворного духа", без этой атмосферы, не было бы и контрастной потребности в ином, не было бы и самого видения.
В контексте философии Владимира Соловьёва, оказавшей огромное влияние на раннего Блока и на всё поколение символистов, "дух" может быть соотнесён с носителем Софии – Премудрости Божией, идеальной сущности мира, Вечной Женственности. София, по Соловьёву, есть душа мира, идеальное человечество, та божественная основа, которая должна преобразить материальный хаос. В "страшном мире" блоковского стихотворения София оказывается скрыта, искажена, её место занял "тлетворный дух", который и правит всем. Незнакомка, которая является герою, – это, возможно, прорыв Софии, её явление сквозь толщу этого тлетворного духа, но прорыв неполный, искажённый самой средой. Она является не в храме, не в сиянии славы, а "в туманном окне" прокуренного ресторана, её облик расплывчат, туманен, нечёток, она сама как будто соткана из "туманов" и ресторанного чада. Это компромиссный образ, примиряющий высокое ("древние поверья", "упругие шелка") и низкое, бытовое ("шляпа с траурными перьями", "кольца"). Она не столько сама София, сколько её отражение, её тень, её отблеск в мутной, заражённой среде "тлетворного духа". Она являет собой возможный, но несовершенный образ идеала в несовершенном мире. Сам "дух", таким образом, определяет саму возможность явления идеала и ту форму, которую он принимает.
"Дух", о котором идёт речь, правит не только внешним, объективным миром дачных ресторанов, но и внутренним, субъективным миром лирического героя, проникая в самые глубины его сознания. В стакане с вином, который стоит перед героем, отражается его "друг единственный" – тоже, по сути, дух, но уже не тлетворный, а смирённый и оглушённый вином. Само вино, алкоголь, в просторечии также называют "духом" или "духами" (винный дух). Блок виртуозно играет на этом своеобразном каламбуре: один дух (вино, алкоголь) помогает герою бороться с другим духом (тлетворным, окружающим), временно заглушая его действие. Герой пытается спастись от всепроникающего злого духа с помощью духа же, но только иного свойства. Но, в конечном счёте, и вино, и опьянение, которое оно дарит, порождены тем же самым "весенним духом", тем же самым дионисийским началом, которое лежит в основе всего. Это замкнутый, порочный круг, из которого невозможно вырваться: герой пытается спастись от духа с помощью духа же, но оба они – лишь разные проявления одной и той же стихии. "Терпкое вино" "пронзает излучины души", но оно не исцеляет её, не освобождает от власти "тлетворного духа", оно лишь на время "смиряет и оглушает", позволяя забыться, но не изменить реальность. Полноценная, окончательная победа над "тлетворным духом" в стихотворении не достигается, достигается лишь временное, иллюзорное забвение, которое и порождает видение.
В финале стихотворения, в его последних строфах, происходит своеобразное раздвоение, расщепление понятия "дух". С одной стороны, остаётся и продолжает действовать тот самый "тлетворный дух" объективной реальности, который правит миром с помощью пьяных окриков и пошлых развлечений. Он никуда не исчезает, он продолжает звучать и пахнуть. С другой стороны, в душе лирического героя, опьянённого вином и видением, возникает совершенно иная реальность – "очарованная даль", "берег", где "цветут очи синие бездонные". Этот второй, идеальный мир тоже, несомненно, обладает своей собственной духовной субстанцией, своим собственным "духом", но это дух чистый, светлый, нетленный. Но субстанция эта, этот светлый дух, оказывается крайне хрупкой, нестойкой, он существует только в воображении героя, только в его галлюцинации, только подкреплённый действием вина. Сам финал стихотворения – "Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине" – во многом снимает, отменяет это противопоставление. Истина, которую обретает герой, оказывается в том самом "духе", который в начале был объявлен "тлетворным", в вине, в опьянении, которое порождено этим миром. Диалектика стихотворения приводит к тому, что высокое и низкое, светлое и тёмное меняются местами, и истина открывается не в чистых эмпиреях, а в самой гуще тления. Это один из самых глубоких и трагических выводов блоковской лирики.
Таким образом, слово "дух" в анализируемой строке является ключом, открывающим доступ к пониманию всей уникальной поэтики Александра Блока, к его способу видеть и изображать мир. Оно обозначает неразрывную, органическую связь материального и идеального, физического и метафизического в его художественном универсуме. Оно показывает, что идеальное, высокое начало может быть явлено в тленной, даже отталкивающей форме, а тленное, низменное может стать основой и источником для возникновения идеала. "Дух" у Блока – это и среда обитания, и способ существования персонажей, и главный антагонист, и одновременно – источник надежды. Благодаря этой категории он создаёт уникальную, неповторимую онтологию, в которой быт и бытие, повседневность и вечность оказываются проницаемы друг для друга, взаимно отражаются и взаимно определяют друг друга. Через категорию "духа" Блок смело вводит в высокую поэзию запахи, звуки, тактильные ощущения как равноправные, полноправные элементы художественного целого, наравне с идеями и чувствами. Это колоссально расширяет границы поэтического, делает его способным выразить самые сложные, катастрофические состояния времени и человеческой души. "Весенний и тлетворный дух" становится в итоге не просто поэтической метафорой, а точной, ёмкой и страшной формулой этой катастрофы, этого "страшного мира", в котором жил и творил поэт.
Часть 7. Топография распада: Пространство, подвластное "духу"
Вторая строфа стихотворения, как и первая, чрезвычайно насыщена конкретными, зримыми пространственными образами, которые создают детальную и узнаваемую картину мира. Это и "даль" (но пока ещё не очарованная, а самая что ни на есть реальная, пыльная даль), и "пыль переулочная", и "скука загородных дач". Все эти топосы, все эти локусы находятся под нераздельной, тотальной властью того самого "весеннего и тлетворного духа", о котором мы говорим. Пространство в поэтическом мире Блока не является нейтральным, пустым вместилищем, оно всегда заряжено определённой духовной энергией, оно активно влияет на человека, формирует его душу. Здесь, в "Незнакомке", это энергия распада, скуки, тоски, пошлости и тления. Каждый уголок этого пространства, каждый его элемент – переулок, дача, канава – не просто описывается, но и источает из себя этот самый "тлетворный дух", является его источником и резервуаром. Человек, попадая в это пространство, неизбежно, независимо от своей воли, им пропитывается, впитывает его в себя, становится его частью. Бегство из него, из этого заражённого пространства, физически невозможно, можно лишь создать иллюзию бегства – уйти в вино, в грёзу, в видение. Само пространство становится главным действующим лицом, определяющим судьбы населяющих его людей.
"Вдали над пылью переулочной" – эта строка рисует перед нами выразительный образ захолустья, периферии, места, где большая жизнь уже не бьёт ключом. Переулки, а не широкие, парадные проспекты, пыль, а не чистая мостовая – это окраина, задворки большого города, место, куда не доходят его лучшие, светлые силы. Здесь время течёт совсем иначе, чем в центре, оно словно застаивается, замедляется, здесь царит застой, здесь накапливается, концентрируется "скука". "Пыль" в этом контексте – не просто бытовая деталь, а мощный библейский символ, восходящий к ветхозаветным текстам: "прах ты и в прах возвратишься". Пыль символизирует тленность, бренность, временность всего земного существования человека, его обречённость смерти. Над этой пылью, над этим символом смерти и тлена, и "правит" свой суд, свою власть "весенний дух". Он не поднимает эту пыль ввысь, к небу, не дарует ей новую жизнь, а, напротив, прибивает её к земле своей гнилостной, сырой тяжестью, закрепляет её тленность. Пространство оказывается максимально приземлённым, лишённым какого-либо вертикального измерения, устремлённости ввысь, к небу, к идеалу. Небо над этим миром безучастно, пусто, и только "крендель булочной", жалкий, рукотворный символ, золотится вдали как бедная, пародийная замена солнцу, как единственный источник света в этой пыльной мгле.
"Над скукой загородных дач" – ещё один важнейший пространственный образ, характеризующий этот мир. Дачи в русской культурной традиции и в литературе девятнадцатого века были символом летнего отдыха, единения с природой, семейного уюта, невинных радостей. У Блока этот традиционный образ подвергается жестокой деформации: дачный отдых оборачивается не радостью, а "скукой", то есть смертельной тоской, пустотой, бессмысленным времяпрепровождением. Дачная жизнь в изображении многих русских писателей (от Чехова до Куприна) часто представала как пошлая, однообразная, лишённая высоких интересов. Блок доводит это ощущение до метафизического, предельного обобщения. "Скука" здесь становится не просто временным настроением, не просто эмоциональным состоянием персонажей, а фундаментальным свойством самого бытия, прямым порождением и проявлением "весеннего и тлетворного духа". Это та самая экзистенциальная скука, которую в двадцатом веке опишут экзистенциалисты, скука, от которой люди пьют, чтобы забыться, от которой они острят пошло, чтобы заглушить внутреннюю пустоту, от которой они заводят бессмысленные романы. Эта скука разъедает душу не хуже любого вина, она и есть форма медленного, вялотекущего духовного тления. И именно из этой тотальной, всепроникающей скуки, из этой невозможности жить осмысленно, и рождается мучительная потребность в чуде, в Незнакомке, которая сможет эту тоску развеять, хотя бы на миг наполнив жизнь смыслом и красотой.
Важно обратить внимание на то, что всё пространство стихотворения организовано строго по горизонтали: переулки, дачи, канавы, озеро – всё это лежит на земле, стелется по земле. В нём совершенно отсутствует вертикальное измерение, нет никакой устремлённости вверх, в небо, в горние сферы. Даже "крендель булочной", который "чуть золотится", находится где-то внизу, на уровне глаз прохожего, он не стремится ввысь, не пронзает небо. "Диск" луны, который должен был бы сиять высоко в небе, "бессмысленно кривится", но он не освещает землю своим таинственным, поэтическим светом, он лишь пассивно, механически отражает земную грязь и суету. Он "ко всему приученный", то есть утративший всякую способность удивлять и освещать. Вся власть "духа" осуществляется исключительно на земле и для земли, небо же остаётся абсолютно безучастным, пассивным наблюдателем, не вмешивающимся в происходящее. Такая горизонтальная, приземлённая организация пространства великолепно подчёркивает главную идею стихотворения – идею бездуховности этого мира, его заземлённости, его оторванности от высших, идеальных сфер. В этом мире нет Бога на небе, нет и никаких высших сил, есть только земля, тлеющая под весенним солнцем, и люди, тлеющие на ней.
Особое, почти символическое место в этой топографии распада занимает образ "канав", упомянутых в третьей строфе: "среди канав гуляют с дамами". Канава – это не река, не естественный водоём, не ручей, это искусственное, созданное человеком вместилище для грязной, стоячей воды, для нечистот. Это символ осквернённой, поруганной природы, воды, низведённой с её высокого, очистительного предназначения до уровня сточной канавы. Гулять "среди канав" – значит гулять буквально по краю грязи, по самой границе, отделяющей человеческое, культурное пространство от пространства нечистот, от помойки. Это занятие само по себе абсурдное и унизительное, характеризующее тех, кто им занимается. Это пространство символически прямо соотносится с действием "тлетворного духа". Здесь природа окончательно деградирует, перестаёт быть природой, становится придатком человеческой жизнедеятельности, её отбросом. "Испытанные остряки" чувствуют себя среди канав как рыба в воде, это их родная стихия, их естественная среда обитания, соответствующая их внутреннему содержанию. Пошлость, которую они олицетворяют, находит своё идеальное пространственное воплощение именно в образе канав – нечистого, грязного, но при этом неизбежного элемента дачного пейзажа. Канавы становятся своеобразным локусом пошлости.
Озеро, на котором "скрипят уключины и раздаётся женский визг", – это ещё один важный природный образ, который также подвергается осквернению и опошлению. Озеро в романтической традиции – это место тишины, уединения, поэтических грёз, лунных отражений. Здесь же всё иначе: скрип уключин – звук механический, резкий, дисгармоничный, который грубо вторгается в естественную тишину водной глади. Вместо поэтического плеска волн – "женский визг", вместо романтической лодки любви – пошлое катание с гиканьем и ужимками. Озеро, таким образом, становится местом всё той же дачной скуки и всё тех же пошлых, бессмысленных развлечений. Оно утрачивает свою природную красоту и одухотворённость, становясь просто фоном для человеческой пошлости. "Дух" правит и здесь, и здесь он превращает романтический, поэтический локус в самый настоящий балаган. В этом контексте слова "весенний и тлетворный дух" приобретают уже поистине всеобъемлющий, тотальный смысл. Нет ни одного места, ни одного уголка этого мира, который был бы свободен от его власти, от его тлетворного влияния. Он везде: в пыли переулков, над дачами, в канавах, над озером, в прокуренном зале ресторана – он не знает границ.
Границы этого пространства, этого маленького мира, очерчены в стихотворении вполне конкретно и даже символически: "за шлагбаумами". Шлагбаум – это знак, символ предела города, границы между упорядоченным, хотя и враждебным, городским пространством и тем, что находится за его чертой, природой или пригородом. Но эта граница, этот шлагбаум, вопреки ожиданиям, не спасает, не отделяет чистое от нечистого. Наоборот, он выпускает всю городскую грязь, все пороки, всю скуку за город, где они расцветают пышным цветом в условиях мнимой свободы. То, что находится за шлагбаумом, не является чистым полем, не является нетронутой природой, а является тем же самым городом, только вывернутым наизнанку, его оборотной стороной, его свалкой. Это "ничейная земля", промежуточное пространство, где особенно силён "тлетворный дух" смешения, неопределённости, распада. Сюда приезжают, чтобы развлечься, отдохнуть от города, но развлечения эти носят характер упадка, деградации, пошлости. "Заламывая котелки" – этот жест, деталь поведения также маркирует пространство как место фривольности, развязности, где позволено то, что нельзя в городе. Пространство за шлагбаумами – это пространство карнавала, но карнавала безрадостного, выродившегося, лишённого своего очистительного, обновляющего смысла.
Именно в это пространство, в этот топос тотального распада и пошлости, и входит таинственная Незнакомка. Она "садится у окна", то есть выбирает место на самой границе, на стыке двух миров: внутреннего, душного пространства ресторана, и внешнего, пыльного, сумрачного пространства дачного пейзажа. Окно в этом контексте становится важнейшей пространственной мембраной, через которую "тлетворный дух" свободно проникает внутрь ресторана, а герой, сидящий у окна, может видеть ту самую "очарованную даль", которая для других закрыта. Само её появление происходит не где-нибудь, а именно "в туманном движется окне", то есть она одновременно принадлежит обоим мирам: она и внутри (она в ресторане), и снаружи (она часть туманного, заоконного пейзажа). Она, таким образом, и является частью этого разлагающегося пространства (иначе как бы она могла в нём появиться?), и одновременно не от мира сего (она видение, иллюзия, грёза). Само пространство, полностью подвластное "тлетворному духу", оказывается, парадоксальным образом, необходимым и единственно возможным условием для её явления. Чудо возможно только в самом гиблом, самом безнадёжном месте, только на самом дне жизни, потому что только оттуда и можно воззвать к небу. Топография распада неожиданно становится топографией чуда, что и составляет один из главных, неразрешимых парадоксов этого гениального стихотворения.
Часть 8. "Правит окриками": Звуковой ландшафт "страшного мира"
Строка "И правит окриками пьяными" подводит своеобразный звуковой итог всей первой строфе, обобщая и осмысливая те звуки, которые уже были в ней представлены. В первой строфе фигурировали "окрики пьяные" как одна из многих деталей, создающих общую картину ресторанного вечера. Теперь же, во второй строфе, эти окрики перестают быть просто элементом звукового пейзажа и становятся главным принципом, основой организации всего этого мира, его звуковым законом. Весь звуковой ландшафт стихотворения, всё, что мы слышим на его протяжении, подчинено именно этому принципу – принципу грубого, нечленораздельного, агрессивного окрика. Это ландшафт, целиком состоящий из резких, дисгармоничных, раздражающих звуков, лишённых какой-либо мелодии и гармонии. Тишина в этом мире отсутствует как категория, как возможность, она просто невозможна, потому что непрерывный звуковой поток заполняет собой всё пространство. Даже "детский плач" и "женский визг", которые упоминаются в разных строфах, – это не что иное, как различные модуляции, различные формы того же самого крика, той же самой агрессивной, бессмысленной звуковой стихии. Весь мир оглашён непрерывным, бессмысленным, раздражающим шумом, от которого нет спасения.
"Окрики" – это звуки, имеющие человеческое происхождение, но при этом совершенно лишённые собственно человеческого, разумного содержания. Это крики, в которых нет ни мысли, ни чувства, ни обращения, одна только голая, животная эмоция – раздражение, хмельная, бессмысленная удаль, похоть, агрессия. Это речь, человеческая речь, деградировавшая до уровня животного крика, утратившая свою основную функцию – быть средством общения и передачи смысла. Эпитет "пьяные" ещё больше усиливает эту деградацию, лишая окрики последнего остатка сознательного контроля, который мог бы быть у трезвого человека. В пьяном окрике говорит уже не человек, а инстинкт, вышедший из-под контроля разума. Такой звук не способен объединять людей, напротив, он их разобщает, создаёт вокруг атмосферу вражды, агрессии, взаимного непонимания. В этом всеобщем гаме каждый кричит сам за себя, каждый пытается перекричать другого, но никто никого не слышит и не желает слышать. Абсолютное одиночество лирического героя – это прежде всего одиночество в толпе кричащих, среди людей, которые не способны к диалогу, к тихому, задушевному разговору. Единственный звук, который герой может разделить с кем-то другим, – это звон бокалов, ритуальный звук совместного возлияния, но и он ведёт не к единению, а к совместному забвению, к уходу от реальности.
Контрастом к этим грубым, агрессивным "окрикам" выступают в стихотворении и иные звуки, которые, однако, ничуть не лучше, а лишь подтверждают общую звуковую дисгармонию. "Скрипят уключины" – это звук механический, монотонный, лишённый какой-либо музыкальности, раздражающий своим однообразием. "Раздаётся женский визг" – звук истерический, резкий, неприятный, выдающий не радость, а пошлое возбуждение. "Раздаётся детский плач" – звук, который в ином контексте вызвал бы сострадание и желание утешить, но здесь, в этом аду, он становится лишь ещё одним элементом общего шума, ещё одной неприятной нотой в общей какофонии. Все эти звуки находятся в одном регистре с "окриками", они не противопоставлены им, а сливаются с ними в единый, нестройный хор. Они не создают никакой мелодии, никакой гармонии, они создают только хаос. Это мир, лишённый музыки в самом высоком, философском смысле этого слова, мир, где нарушена внутренняя гармония, где нет места высокому искусству. Музыка, по глубокому убеждению Блока, была стихией, родственной мировой душе, но здесь она полностью отсутствует, вытесненная грубыми, примитивными звуками.
И вот в этот звуковой ад, в эту какофонию пьяных окриков, визгов и скрипов, абсолютно безмолвной появляется Незнакомка. Она не издаёт ни единого звука. Она "дышит", она "садится", она "движется в окне" – всё это происходит в полном, абсолютном молчании. Её молчание – это прямой вызов, открытое отрицание всего того шума, который наполняет ресторан. Она несёт с собой тишину, которая на фоне всеобщего гама становится особенно слышной, особенно значимой, она прорезает этот шум, как луч света прорезает тьму. Тишина Незнакомки – это иная музыка, музыка небесных сфер, музыка идеального мира, которую слышит только герой, только его душа, настроенная на восприятие чуда. Но эта музыка, эти звуки не существуют объективно, вовне, они звучат только в его внутреннем мире, в его душе, заворожённой видением. "Окрики" при этом физически никуда не исчезают, они продолжают звучать вокруг, но герой перестаёт их слышать, перестаёт на них реагировать, полностью погружённый в созерцание прекрасного образа. Так звуковой ландшафт самым непосредственным образом определяет саму возможность или невозможность чуда: чудо может произойти только тогда, когда человек на время перестаёт слышать окружающий его шум.
Важно ещё раз подчеркнуть исключительную семантическую нагрузку глагола "правит" по отношению к звукам, к "окрикам". Обычно в русском языке "править" можно страной, народом, кораблём, но никак не окриками. Блок сознательно, намеренно приписывает хаосу, бессмысленному набору звуков свойства порядка, закона, системы. Звуковой хаос, звуковая какофония сами становятся в этом мире порядком, единственно возможным законом существования. Это мир наизнанку, мир абсурда, где абсурд возведён в норму, где бессмысленный крик является полноценной формой власти и управления. Подчиняясь этому абсурдному порядку, люди, населяющие этот мир, и сами начинают кричать, чтобы хоть как-то утвердить себя в нём, чтобы доказать своё существование. Так замыкается страшный, порочный круг: дух правит окриками, а окрики, в свою очередь, питают и усиливают этот дух. Разорвать этот круг, вырваться из этого заколдованного круга можно только одним способом – уйдя в иллюзию, в тишину внутреннего созерцания, в мир, созданный собственным воображением и опьянённым сознанием. Именно это и делает лирический герой стихотворения.
"Окрики пьяные", как уже говорилось, имеют не только метафизическое, но и вполне конкретное социальное звучание, являясь голосом определённых слоёв населения. Это голос улицы, голос толпы, голос городского "дна" или полу-дна, голос тех, кто не способен на осмысленное самовыражение. В эпоху первой русской революции 1905-1907 годов, непосредственно предшествовавшую написанию "Незнакомки", этот голос звучал особенно громко, навязчиво и пугающе. Блок, как чуткий сейсмограф исторических процессов, слышит в этих пьяных выкриках не только бытовую, локальную пошлость, но и грозное, пугающее предвестие грядущих социальных катаклизмов. "Пьяные окрики" – это и пьяные погромы, прокатившиеся по городам, и пьяные, бессвязные речи на митингах, и вообще та разрушительная, неуправляемая стихия, которая вырвалась на свободу в смутное время. Поэт относится к этой силе со сложным чувством: с одной стороны, с ужасом перед её разрушительностью, с другой – с некоей заворожённостью её мощью и стихийностью. Эта стихийная, тёмная сила для него – прямое проявление того самого "весеннего и тлетворного духа", который правит не только дачным рестораном, но и всей страной. Так лирическое стихотворение обретает черты исторического и политического пророчества.
В русской поэтической традиции девятнадцатого века, особенно в лирике Пушкина, Фёта, Тютчева, звуковой пейзаж, как правило, был гармоничным, умиротворяющим, соответствующим внутреннему состоянию лирического героя или красоте природы. У Пушкина мы слышим пение птиц, шум ветра, тишину сельского кладбища, у Фёта – соловьиные трели, у Тютчева – громы и шумы, но всегда музыкальные, гармоничные. У Блока эта вековая гармония сменяется резкой какофонией, нарочитым диссонансом, раздражающим слух. Это верный знак нового времени – времени урбанизации, социальных катастроф, ломки всех устоев. Поэт чутко фиксирует этот грандиозный сдвиг в самом звучании своего стиха, делая его неблагозвучным, рваным, тревожным. Ритм "Незнакомки", написанной четырёхстопным ямбом, тоже далеко не ровен, он то замедляется, то ускоряется, словно подражая неровной, пьяной походке или сбивчивому дыханию. "Окрики" буквально врываются в стихотворную речь, разрывая её плавное, размеренное течение, создавая эффект неожиданности и тревоги. Звуковой ландшафт стихотворения становится, таким образом, прямым отражением разорванного, дисгармоничного сознания целой эпохи.
Даже в самом финале стихотворения, после того как видение Незнакомки померкло, "окрики" никуда не исчезают, они продолжают звучать, напоминая о себе. "Пьяное чудовище" (которое можно интерпретировать и как алкоголь, и как сам этот пошлый мир) продолжает настаивать на своей истине, провозглашая её всё теми же пьяными окриками. Герой, произносящий "Ты право!", по сути, признаёт эту истину, признаёт власть этого мира над собой. Но в этом признании нет ни капли радости или облегчения, это горькое, трагическое признание поражения или, может быть, признание своей неразрывной связи с этим миром, своей принадлежности к нему. "Окрики" в итоге оказываются той самой стихией, которая породила и само видение, и то трагическое прозрение, которое обретает герой. Истина, которая добыта в этом мире и об этом мире, не может быть чистой и светлой, она по необходимости "пьяна" и "тлетворна", как и тот дух, который её породил. Звуковой ландшафт "страшного мира" торжествует окончательную победу, но торжество это горькое и трагическое, лишённое какого-либо ликования. Человек оказывается заперт в мире, где правят пьяные окрики, и единственная доступная ему истина – это истина вина и опьянения.
Часть 9. Грамматика хаоса: Роль союза "И" и конструкция "правит... дух"
Анализируемая нами строка открывается союзом "И", который играет в ней и во всей строфе чрезвычайно важную композиционную и смысловую роль. Этот "И" присоединяет данную строку ко всему предыдущему развёрнутому описанию, которое было дано в первой строфе и в начале второй. Он создаёт мощный эффект нанизывания, последовательного перечисления всё новых и новых деталей и красок этого пошлого, неприглядного мира, как бы говоря: "вот вам ещё одна черта, и ещё одна, и вот наконец главная". Но одновременно с этим он несёт и ярко выраженное усилительное значение, которое можно передать словами "и вдобавок", "и более того", "и что самое главное". Завершая собой длинный ряд картин (ресторан, переулки, дачи, крендель, плач), эта строка подводит под ними черту, обобщает их и объясняет их глубинную причину. "И" здесь работает как своеобразный знак равенства, приравнивающий все бытовые детали, весь этот вещный мир к некой метафизической сущности – "духу". Всё, что было описано ранее, оказывается лишь частными проявлениями, эманациями этого единого "духа". Этот союз связывает воедино все уровни текста – от конкретного, бытового до отвлечённого, философского, делая их неразрывными. Он является грамматическим, синтаксическим воплощением той самой неразрывности мира физического и мира метафизического, которая составляет суть поэтики Блока.
В русском языке союз "И" обладает широкой палитрой значений – он может быть присоединительным, перечислительным, усилительным, а иногда даже противительным в определённых контекстах. Блок в первой строфе своего стихотворения виртуозно использует всю эту палитру, заставляя один и тот же союз работать на разных уровнях. "И правит..." после детального, почти протокольного описания ресторанной жизни и дачного пейзажа звучит как совершенно неожиданный, но от этого не менее убедительный вывод. Читатель, уже погружённый в атмосферу, невольно задаёт себе вопрос: кто же всем этим управляет, кто правит этим бедламом? И строка даёт ему этот долгожданный ответ. Это "И" создаёт перед ключевой фразой необходимую паузу, небольшую заминку, которая заставляет читателя приостановиться и вслушаться в то, что будет сказано дальше, придаёт последующим словам особую значимость и весомость. Благодаря этому союзу вся последующая строка воспринимается не просто как очередное описание, а как смысловой, философский центр всей строфы, как её кульминация и итог. "И" в данном случае превращает разрозненные бытовые зарисовки в единое, целостное философское обобщение, в формулу мира.
Сама конструкция "правит... дух", в которой использован инверсионный порядок слов (глагол предшествует подлежащему), также чрезвычайно значима для понимания смысловых акцентов. При прямом, нейтральном порядке слов фраза звучала бы так: "Весенний и тлетворный дух правит окриками пьяными". Инверсия, которую использует Блок, выносит действие, глагол, на первое, самое сильное место в предложении, делая его главным, доминирующим элементом высказывания. Мир, описываемый поэтом, воспринимается нами прежде всего через действие, через процесс правления, через сам акт властвования, и только потом мы узнаём, кто же именно является субъектом этого действия. Это создаёт у читателя ощущение неумолимости, неотвратимости, неизбежности происходящего процесса, который захватывает всё и вся. Подлежащее ("дух") появляется только после глагола, как бы раскрывая нам причину этого всеобщего подчинения, отвечая на вопрос "кто же это делает?". Такая грамматическая конструкция держит читателя в напряжении до самого конца строки, заставляя его с нетерпением ждать разгадки. Грамматически она оформляет и подчёркивает главную идею стихотворения – идею первичности, примата власти над миром, власти как таковой.
Двойной, повторяющийся союз "И... И" ("весенний и тлетворный") соединяет воедино два определения, две характеристики одного и того же духа. Эти два определения отнюдь не исключают друг друга, они не находятся в оппозиции, а, напротив, самым тесным образом взаимно дополняют друг друга, создавая единый, сложный, амбивалентный образ. "Весенний" без дополнения "тлетворный" было бы банальным, общепоэтическим штампом, лишённым блоковской глубины. "Тлетворный" без "весеннего" было бы слишком прямолинейным, однозначно мрачным, лишённым диалектики. Именно их соединение, их слияние в рамках одного определения рождает тот новый, уникальный, парадоксальный смысл, который мы и анализируем. Союз "И" здесь выполняет функцию не простого перечисления (весенний и вдобавок тлетворный), а функцию синтеза, соединения противоположностей в высшем единстве. Он связывает воедино жизнь и смерть, надежду и тление, расцвет и разложение, заставляя их сосуществовать в неразрывном единстве. Это грамматический, синтаксический образ того самого оксюморона, который лежит в основе всего стихотворения и определяет его уникальную атмосферу. Грамматика здесь самым непосредственным образом работает на создание поэтического смысла, воплощая его в самой структуре фразы.
Творительный падеж существительного "окриками" с зависимым прилагательным "пьяными" выполняет в предложении функцию орудия действия, отвечая на вопрос "чем?", "при помощи чего?". Это орудийное, инструментальное значение падежа здесь максимально акцентировано и усилено контекстом. Дух правит миром не сам по себе, не непосредственно, а действует через посредство этих пьяных окриков, используя их как своё главное орудие, как свой инструмент. Он как бы материализуется в них, обретает в них свой голос, свою плоть, становится слышимым и ощутимым. Грамматически это великолепно подчёркивает опосредованный, не прямой характер власти "духа". Он сам невидим, неуловим, но его присутствие в мире явственно ощущается через его эманации, через его проявления, каковыми и являются пьяные окрики. Творительный падеж прочно и неразрывно связывает абстрактную, метафизическую сущность с конкретным, физически ощутимым звуком, делая метафизику осязаемой, почти вещественной. Это чрезвычайно важный приём символистской поэтики, работающий на самом глубинном, морфологическом уровне языка и позволяющий соединять несоединимое.
Прилагательные "весенний" и "тлетворный" в русском языке являются согласованными определениями и стоят в препозиции, то есть перед определяемым словом – существительным "дух". Такая позиция эпитетов, предшествующих главному слову, значительно усиливает их смысловую значимость, их вес в предложении. Они не просто описывают "дух" как нечто уже известное, они предопределяют, задают его качество ещё до того, как мы узнаем, о чём, собственно, идёт речь. Мы ещё не знаем, что это за дух, но из определений уже знаем, что он весенний и, что самое важное, тлетворный. Это создаёт мощный эффект ожидания и одновременно сразу же задаёт негативную, трагическую оценку тому, что будет названо. С точки зрения грамматики, это согласованные определения, которые подчёркивают неразрывную, органическую связь качества (весеннего, тлетворного) и его носителя (духа). Нельзя отделить "весеннее" от этого конкретного духа, нельзя представить его без этого качества, это его неотъемлемое, сущностное свойство. Грамматическая структура фразы, таким образом, настойчиво утверждает онтологическую, бытийную нераздельность этих двух, казалось бы, противоположных понятий.
Вся анализируемая строка представляет собой простое, даже лаконичное по своей структуре, но невероятно насыщенное по смыслу предложение. В нём отсутствуют какие-либо второстепенные члены, кроме уже упомянутых определений и дополнения в творительном падеже. Эта кажущаяся простота, эта синтаксическая прозрачность очень обманчива, за ней скрывается колоссальная глубина и сложность художественного смысла. Грамматическая структура "подлежащее – сказуемое – дополнение" (пусть и с инверсией) здесь работает на создание впечатления незыблемого закона, некой универсальной формулы. Строка воспринимается не как поэтическая вольность, а как суровый, неумолимый закон бытия, как своего рода афоризм, высеченный на камне. Блок добивается этого эффекта предельной лаконичностью и чеканной чёткостью грамматической конструкции. Из хаоса пёстрых, разнородных образов первой строфы здесь рождается стройная, почти математически выверенная грамматическая форма. Именно этот контраст – между хаосом, сумбуром содержания и строгостью, почти одической торжественностью формы – создаёт в стихотворении то дополнительное, ни с чем не сравнимое напряжение, которое и составляет его уникальную особенность.
Грамматическое настоящее время, в котором употреблён глагол "правит", сообщает всей этой формуле вневременной, универсальный, общечеловеческий характер. Хотя стихотворение с его многочисленными бытовыми деталями описывает, казалось бы, вполне конкретный вечер в конкретном месте, истина, заключённая в этой строке, оказывается истиной на все времена. "Правит" не только сегодня, в этот душный весенний вечер, но правило всегда и будет править вечно в этом "страшном мире". Грамматика, таким образом, чудесным образом расширяет временные рамки текста, выводит его из сиюминутности в план вечности, в план непреходящего. Настоящее время здесь выполняет важнейшую функцию мифологизации изображаемой реальности. Конкретной, бытовой, почти газетной зарисовке придаются черты мифа, черты вечного, архетипического сюжета. Это достигается минимальными, почти незаметными грамматическими средствами, что свидетельствует о высочайшем мастерстве поэта. Так самая обычная грамматика становится в руках Блока мощнейшим инструментом для создания символистского мифа о "страшном мире", о мире, в котором он жил и который он с такой болью и пронзительностью изобразил.
Часть 10. Интертекстуальные связи "тлетворного духа" в русской поэзии
Образ "весеннего и тлетворного духа", при всей его кажущейся уникальности, не возникает на пустом месте, из ничего, у него есть своя предыстория, свои литературные корни, своя традиция в русской и мировой поэзии. В поэзии девятнадцатого века тема тления, гниения, разложения чаще всего связывалась с кладбищенской, медитативной лирикой, с размышлениями о бренности всего земного, о неизбежности смерти. У Евгения Баратынского, например, мы находим глубокие философские размышления о тленности бытия, о том, что всё земное обречено на увядание. Но у Блока происходит знаменательный сдвиг: тление выходит за узкие пределы кладбища, перестаёт быть уделом только мёртвой материи и становится атрибутом самой живой, бурлящей, казалось бы, жизни. Это принципиальное, кардинальное отличие блоковского образа от предшествующей традиции: у него тлеет не мёртвое, а живое, тлеет сама весна, сам расцвет. Блок переворачивает привычную поэтическую традицию, смело перенося "тлетворное" из некрополя, с погоста, в ресторан, в дачный посёлок, в самое сердце современной ему обыденности. Это делает его образ не просто более смелым, но и гораздо более страшным и циничным, чем традиционная кладбищенская элегия. Смерть перестаёт быть уделом отдалённого будущего, она становится насущным, повседневным содержанием настоящего.
Ближайший, наиболее очевидный литературный контекст для блоковской "Незнакомки" – это, безусловно, поэзия Николая Некрасова с её пристальным, безжалостным вниманием к городскому "дну", к жизни петербургских углов, к грязи и страданиям городской бедноты. У Некрасова мы находим множество реалистических, подчас натуралистических описаний петербургских трущоб, грязи, нищеты, человеческого горя. Но у Некрасова за всем этим всегда стоит мощный социальный пафос, открытое обличение несправедливого устройства общества, призыв к состраданию и борьбе. У Блока социальное, конкретно-историческое начало почти полностью снято, переведено в иной, метафизический, общечеловеческий план. Некрасовская социальная "грязь" превращается у Блока в метафизическое, космическое "тление". У Некрасова это была проблема социального устройства, которую можно и нужно исправить, у Блока – это проблема самого мироустройства, онтологическая, а потому неисправимая. Блок, несомненно, наследует Некрасову в выборе темы, в интересе к "униженным и оскорблённым", но он радикально меняет угол зрения, лишая свой взгляд всякого социального оптимизма и наполняя его трагической безысходностью. "Тлетворный дух" – это не социальное зло, с которым
Огромное влияние на формирование блоковской поэтики, и в частности на образ "тлетворного духа", оказала традиция французского символизма и в первую очередь творчество Шарля Бодлера, автора скандально знаменитого сборника "Цветы зла". Бодлер в своих стихах сознательно эстетизировал безобразное, находил поэзию в самых низменных, отталкивающих сторонах жизни, воспевал "падаль", находя в разложении особый, извращённый источник красоты. Блок, безусловно, был хорошо знаком с этой эстетикой и в определённой мере испытал её влияние. Его "тлетворный дух" очень близок бодлеровскому "стилю разложения", его умению видеть прекрасное в уродливом. Но между двумя поэтами есть и существенная разница. У Бодлера больше эпатажа, сознательного вызова буржуазной морали, желания шокировать читателя. У Блока, при всей смелости его образов, гораздо больше неподдельного трагизма, щемящей тоски и безысходности, и гораздо меньше внешней бравады. Блок русифицирует бодлеровский образ, органично вписывая его в совершенно иной, российский культурный и природный контекст – в унылый пейзаж петербургских дачных окраин. "Тлетворный дух" становится, таким образом, глубоко национальным, русским вариантом бодлеровских "цветов зла".
В лирике Афанасия Фёта, одного из самых любимых поэтов Блока, природа всегда предстаёт чистой, гармоничной, исполненной красоты и музыки, даже в своих печальных, осенних проявлениях. У Фёта нет места гнили, разложению, пошлости – природа у него всегда остаётся прекрасной и одухотворённой. Блок в своей "Незнакомке" ведёт скрытую, но от этого не менее напряжённую полемику с фётовской гармонической традицией. Он показывает природу, искажённую, извращённую соседством с человеком, лишённую своей первозданной чистоты. Его весна не поёт и не благоухает, как у Фёта, а "тлетворно" дышит, источая запахи гнили. Это принципиальный спор с идеей гармонии во имя суровой правды о "страшном мире", об изнанке бытия. Фётовская "чистая поэзия", поэзия усадеб и садов, разбивается о блоковскую неприглядную действительность пригородных ресторанов и канав. Но, парадоксальным образом, Блок наследует Фёту в другом – в пристальном внимании к нюансам, к оттенкам чувств, к звукам и запахам, к тому, что составляет неповторимую атмосферу стихотворения. Только запахи у Фёта – это запахи роз, сирени, соловьиных ночей, а у Блока – запахи тления, переулочной пыли и ресторанной кухни. Блок идёт от Фёта, но приходит к своему анти-Фёту, к поэзии обратной стороны гармонии.
Можно провести интересную и неочевидную параллель между образом "тлетворного духа" и гоголевским "Вием", где нечистая сила, "дух" тлетворный, поднимается из могилы, чтобы погубить человека. У Гоголя также присутствует мотив осквернённой, нечистой природы, мотив власти тёмных сил над миром в ночное время. Блоковские дачные окраины, с их зловещей атмосферой, с их пьяными окриками и бессмысленными развлечениями, – это своего рода модернистский, урбанизированный "Вий", только в мещанском, сниженном обличье. Вместо ведьмы – таинственная Незнакомка, вместо философов-семинаристов – "испытанные остряки". Но сама атмосфера ирреальности, зловещего ужаса, таящегося за обыденностью, несомненно, роднит эти два произведения, разделённые полувеком. Блок, безусловно, наследует гоголевской фантастике, но переводит её из внешнего, событийного плана во внутренний, психологический. Ужас у Блока исходит не извне, не из потустороннего мира, а из самой души человека, из окружающей его повседневности, заражённой "тлетворным духом". Гоголевская демонология становится у Блока психологией и философией пошлости.
В лирике самого Александра Блока мотив "тления", "гниения", "разложения" будет впоследствии развиваться и углубляться, особенно в цикле стихов, который так и называется – "Страшный мир". Там появятся образы "гнилых болот", "жёлтой, больной зари", обречённых городов и мёртвых душ. Стихотворение "Незнакомка" занимает в этом процессе ключевое, этапное место, являясь важной вехой на пути формирования этого цикла и всей блоковской концепции "страшного мира". "Весенний и тлетворный дух" в известном смысле предвосхищает, является архетипом для многих более поздних, не менее мрачных образов. От этого образа тянутся нити и к поэме "Двенадцать", где стихийная, разрушительная сила также выходит из-под контроля человека и начинает править миром, но там она будет уже не столько "тлетворной", сколько "мировой", исторической. Тема тления, таким образом, трансформируется в творчестве Блока в тему революционной стихии, оставаясь при этом неизменно трагической. "Незнакомка" фиксирует тот момент, когда это тление становится уже не просто фоном, а главным содержанием жизни.
Нельзя обойти вниманием и важный философский контекст, а именно религиозно-философские труды Владимира Соловьёва, оказавшие колоссальное влияние на всё поколение русских символистов, включая Блока. Соловьёв в своих работах о конце всемирной истории, о смене эпох, писал о "зловонии", о духовном разложении как о верном признаке приближения антихриста, как о знаке последних времён. "Тлетворный дух" у Блока может быть с полным правом прочитан именно в этом апокалиптическом, соловьёвском ключе. Это верный знак того, что мир одряхлел, что он близок к своей окончательной гибели, к Страшному суду. Но гибель эта, по Блоку, не будет эффектной катастрофой, грандиозным светопреставлением, она будет вялотекущей, скучной, "тлетворной". Блок уточняет, конкретизирует соловьёвский апокалипсис, лишая его всякого героического, трагического пафоса. Конец света в его изображении выглядит как самый обычный, тоскливый, душный дачный вечер в компании пьяных остряков. Это делает блоковский образ особенно страшным и убедительным: ад, оказывается, не только возможен, он уже наступил, и он скучен и пошл.
Таким образом, образ "весеннего и тлетворного духа" вбирает в себя, аккумулирует множество различных, подчас противоположных литературных и философских традиций. Здесь можно найти и отголоски кладбищенской элегии, и традиции социальной некрасовской поэзии, и влияние французского декаданса, и отсылки к гоголевской фантастике, и апокалиптику Владимира Соловьёва. Блок выступает здесь как поэт-синтетик, гениально соединяющий, сплавляющий воедино эти разнородные элементы и создающий на их основе свой собственный, уникальный, неповторимый образ. Он преодолевает опасность эпигонства, превращая возможные заимствования в неотъемлемую часть своего собственного, оригинального мифа о мире. "Тлетворный дух" становится в его поэзии устойчивым, легко узнаваемым знаком его неповторимой поэтической индивидуальности. Читатель, знакомый с предшествующей литературной традицией, чувствует всю глубину и многозначность этого образа, угадывает скрытые в нём отсылки. Для читателя же неискушённого он остаётся загадкой, тайной, которую ему предстоит разгадывать самостоятельно. Интертекстуальность, таким образом, невероятно обогащает смысл поэтического текста, не делая его при этом менее доступным для восприятия.
Часть 11. Символика весеннего тления в контексте блоковского мифа о Прекрасной Даме
Образ "весеннего и тлетворного духа" необходимо рассматривать не изолированно, а в тесной связи с центральным мифом раннего творчества Александра Блока – мифом о Прекрасной Даме, о Вечной Женственности, грядущей преобразить мир. В юношеских стихах Блока, составивших цикл "Стихи о Прекрасной Даме", лирический герой жил в напряжённом ожидании Её пришествия, которое должно было полностью изменить, преобразить этот несовершенный мир, внести в него свет, гармонию и смысл. Мир, в который Она должна была прийти, мыслился как несовершенный, полный теней и ошибок, но внутренне готовый к этому преображению, жаждущий его. В "Незнакомке", написанной несколькими годами позже, этот мир окончательно и бесповоротно деградировал. Он не просто несовершенен, он "тлетворен", он поражён неизлечимой болезнью разложения. Преображение в таком мире, по логике вещей, невозможно, невозможно никакое чудо, потому что для чуда нужна хотя бы минимальная чистота. То, что является герою, – это не Прекрасная Дама, не спасительница мира, а лишь её травестия, её искажённое отражение, её тень, упавшая на "страшный мир". "Весенний дух", который должен был бы, по всем законам мифа, возвестить о скором пришествии Прекрасной Дамы, сам оказался "тлетворным", несущим не жизнь, а смерть. Миф о Прекрасной Даме терпит сокрушительное крушение, столкнувшись с неприглядной реальностью петербургских окраин.
В стихах о Прекрасной Даме образ весны неизменно сопровождал мотивы надежды, мистических ожиданий и возможных встреч с Ней. Туман и вечерняя заря были там любимыми символами тайны, неясности, предчувствия чуда. В "Незнакомке" туман остаётся, он даже сгущается ("дыша духами и туманами"), но его символика коренным образом меняется. Заря, утренняя или вечерняя, преображается здесь в "бессмысленно кривящийся диск" луны, лишённый всякого ореола и тайны. Весна, как мы уже говорили, сохраняется, но становится не временем надежды, а временем "тлетворным". Все основные атрибуты прежнего, дорогого для Блока мифа о Прекрасной Даме на месте, но все они вывернуты наизнанку, все они потеряли своё прежнее, высокое значение и приобрели противоположное, низменное. Это создаёт у читателя, знакомого с ранней лирикой Блока, щемящее ощущение катастрофы, крушения самых дорогих надежд и идеалов. Лирический герой по-прежнему чего-то ждёт, по-прежнему всматривается в туман, но ждёт он уже не Прекрасную Даму, а "Незнакомку" – существо из того же падшего мира. Эта трагическая подмена и составляет, пожалуй, главное содержание нового, зрелого блоковского мифа.
"Тлетворный дух" в этом контексте может быть интерпретирован как прямое следствие, как результат долгого и мучительного отсутствия в мире Прекрасной Дамы, её животворящего, преображающего присутствия. Мир, оставленный Ею, предоставленный самому себе, лишённый её благодатного воздействия, неизбежно начинает разлагаться, гнить, "тлеть". Именно поэтому весна, время года, наиболее тесно связанное с Её возможным явлением, становится здесь временем максимального разложения, временем "тлетворным". Природа, не получившая вовремя благодатного импульса, не способная к подлинному обновлению, гниёт на корню, как засохшее дерево. Лирический герой, всей душой ждущий Её, томящийся в Её ожидании, самим этим томлением лишь усугубляет процесс разложения, своей тоской подтверждая безнадёжность мира. Его душа тоже не выдерживает пустоты, она тоже начинает "тлеть", уставая от бесплодного ожидания. Вино, к которому он прибегает, становится лишь суррогатом, жалкой заменой божественного присутствия, которого он так жаждал. Миф о Прекрасной Даме окончательно и бесповоротно сменяется в стихотворении трагическим мифом о "пьяном чудовище", которое и есть единственная доступная в этом мире "истина".
Незнакомка, столь таинственная и прекрасная, появляется именно в этом контексте, именно в этом "тлетворном" мире, и это обстоятельство определяет всё. Она является как прямой ответ, как реакция на запрос разлагающегося, гибнущего мира, который жаждет хоть какой-то красоты, хоть какой-то тайны. Но ответ этот, как мы понимаем при ближайшем рассмотрении, глубоко двусмыслен и трагичен. Она и прекрасна, загадочна, не от мира сего, и одновременно она неразрывно связана с этим миром, принадлежит ему. Её "упругие шелка", её "шляпа с траурными перьями" – это всё детали, аксессуары из той же самой дачной, мещанской реальности, только более изысканные, более дорогие. Она – прямое порождение того самого "весеннего и тлетворного духа", его высшая, прекрасная, но всё же оболочка, его квинтэссенция. Она не спасает этот мир, не выводит героя из него, а лишь на время украшает, эстетизирует его тление, делая его если не выносимым, то хотя бы поэтичным. "Очарованный берег", который видит герой, глядя на неё, – это, возможно, тот же самый берег канавы, по которой гуляют остряки, но преображённый его творческим, опьянённым воображением. Иллюзия становится, по Блоку, единственно возможной формой существования идеала в мире, поражённом "тлетворным духом".
Мотив "ключа", порученного только герою, и "сокровища", лежащего в его душе, также непосредственно связан с мифологией Прекрасной Дамы. В средневековой куртуазной поэзии, которую Блок прекрасно знал, рыцарь или поэт получал от своей Дамы некий тайный знак, некую тайну, которую он обязан был хранить и оберегать как величайшую ценность. Здесь же, в "Незнакомке", это "сокровище" лежит в душе, уже поражённой, заражённой "тлетворным духом", и это не может не сказаться на его природе. Ключ от сокровища тоже поручен герою, но он, скованный "странной близостью" с видением, не в силах им воспользоваться, не может прикоснуться к этому сокровищу, сделать его реальным. Сокровище так и остаётся лежать мёртвым, невостребованным грузом где-то в глубине души, не находя выхода в жизнь. Миф о мистическом, благодатном соединении с Дамой, о слиянии с ней, здесь не реализуется, остаётся лишь мучительное, томительное, безысходное влечение, "странная близость", которая не приносит облегчения. "Тлетворный дух" разрывает, разрушает связь между героем и идеалом, оставляя от неё лишь прекрасную, но пустую видимость, лишь иллюзию близости.
Сам финал стихотворения – "Ты право, пьяное чудовище! Я знаю: истина в вине" – является, пожалуй, самым горьким и окончательным крушением всего мифа о Прекрасной Даме. Истина, которую герой так долго и мучительно искал, к которой он готовился через служение Прекрасной Даме, в финале оказывается не в высокой Небесной Деве, а в "пьяном чудовище" – то ли в алкоголе, то ли в том самом "весеннем и тлетворном духе", который правит миром. Это страшный вывод: "весенний и тлетворный дух" и есть единственная подлинная истина этого мира, а всё остальное – лишь иллюзии и миражи. Прекрасная Дама была лишь прекрасной иллюзией, а истина, реальность, заключается в опьянении, в забвении, в том же самом тлении. Герой с горечью принимает этот мучительный вывод, но, приняв его, не отказывается от своего видения. Он продолжает смотреть "за тёмную вуаль", продолжает видеть "очарованную даль", даже прекрасно понимая, что там, за этой вуалью, возможно, ничего нет, кроме пустоты. "Очи синие бездонные" продолжают "цвести" на "дальнем берегу", но берег этот теперь окончательно осознаётся как недостижимый, как иллюзорный. Так миф о Прекрасной Даме трансформируется в трагическую, горькую иронию над самим собой, над собственными юношескими надеждами.
Важно при этом отметить, что ирония, пронизывающая финал "Незнакомки", ни в коей мере не убивает лирического чувства, не делает его плоским или циничным. Герой продолжает верить в своё видение, продолжает любить его и восхищаться им, даже зная о его полной призрачности, иллюзорности. Это какая-то совершенно особая, "вера по ту сторону истины", вера, которая становится возможной только благодаря вину, только в состоянии опьянения, временно отменяющего законы логики и реальности. "Тлетворный дух", таким образом, порождает не только цинизм и безнадёжность, но и новую, более сложную, трагическую веру – веру в красоту, которая существует только в воображении, только в грёзе, но которая тем не менее спасает человека в безвыходной реальности. Эта вера зиждется на полном, трагическом осознании раздвоенности мира, невозможности гармоничного синтеза. Мир "тлетворен" и безнадёжен, но в нём, в самой его глубине, есть место для "очарованной дали", для красоты, которая, может быть, и не реальна, но без которой невозможно жить. Блоковский миф обретает здесь небывалую доселе трагическую сложность и глубину, уходя от всякой однозначности.
Таким образом, образ "весеннего и тлетворного духа" оказывается ключевым не только для понимания данного стихотворения, но и для осмысления всей эволюции блоковского мифа, всей траектории его творческого пути. Он служит важнейшим маркером, обозначающим мучительный переход от ранних, светлых, почти религиозных ожиданий Прекрасной Дамы к зрелой, трагической, пронизанной иронией и безысходностью лирике "страшного мира". Этот образ со всей наглядностью показывает, что идеал, высокая красота, не может существовать в этом мире в чистом, неискажённом виде, он неизбежно деформируется, искажается той средой, в которой вынужден являться. Незнакомка – это совершенный образ такого искажённого, но от этого не менее прекрасного и манящего идеала, идеала, рождённого тлением. Весна и тление соединяются в этом образе, как соединяются в душе самого поэта надежда и безнадёжность, вера и ирония. Блок создаёт в "Незнакомке" миф, абсолютно адекватный своему трагическому времени – времени великих исторических катастроф и глубочайших человеческих разочарований. В этом мифе нет места утешению или лёгкому выходу, но есть место высокой, подлинной поэзии, способной выразить всю сложность и противоречивость человеческого существования. Строка "И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух" становится поэтическим манифестом этого нового, трагического и сложного мироощущения.
Часть 12. Взгляд посвящённого: Итоговое восприятие строки после анализа
После всего проведённого нами подробного и многостороннего анализа строка "И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух" предстаёт перед нами в совершенно ином, неизмеримо более глубоком и сложном свете. Она перестаёт быть просто одним из многих элементов поэтического пейзажа, рядовой деталью описания, и становится сложнейшей философской формулой, сжатой до размера одной стихотворной строки. Мы теперь видим за каждым словом не только его прямое, словарное значение, но и целый спектр глубинных, символических смыслов, которые ранее были скрыты от нас. "Правит" теперь звучит для нас как суровый, неумолимый приговор миру, лишённому всякого благого, разумного управления. "Окрики пьяные" воспринимаются нами уже не просто как бытовой шум, а как жуткие голоса бесовских сил, правящих этот мир. "Весенний" и "тлетворный" уже не кажутся нам противоречащими друг другу эпитетами, они осознаются как неразрывные, взаимодополняющие характеристики единого, сложного, парадоксального состояния бытия. Это единый, целостный образ мира, в котором сам расцвет, само цветение, оборачивается разложением и смертью. Читатель, проделавший этот путь анализа, становится "посвящённым", он приобщается к тайне блоковского "страшного мира", понимает его сокровенные законы.
Теперь мы с полным основанием можем утверждать, что эта строка является не просто украшением текста, а подлинным композиционным и смысловым центром всей первой части стихотворения, а может быть, и всего произведения в целом. Она прочно и органично связывает воедино все, казалось бы, разрозненные образы и детали, наполняя их единым смыслом: и ресторан с его пьяными завсегдатаями, и дачи с их тоскливой скукой, и канавы с гуляющими по ним остряками, и бессмысленно кривящуюся луну. Всё это, по мысли поэта, – лишь частные, конкретные проявления одного и того же всеобъемлющего "духа". Этот "дух", как мы теперь понимаем, не является отвлечённой, абстрактной идеей, он совершенно конкретен и даже осязаем, как запах, как звук, как сам воздух, которым дышат герои. Он вездесущ и, кажется, всесилен, ему невозможно противостоять никакими реальными, практическими средствами. Единственное, что может ему противопоставить человек, – это вино и те иллюзии, которые оно рождает. Но и вино, как мы тоже теперь понимаем, – порождение того же самого "весеннего духа", дионисийского начала. Порочный круг замыкается, и анализируемая строка оказывается ключом, открывающим нам глаза на эту трагическую замкнутость, на эту безвыходность.
Строка "И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух" в этом новом, углублённом прочтении начинает звучать как сжатый, афористичный эпиграф ко всей русской жизни начала двадцатого века, ко всей той переломной, трагической эпохе. Это точный и беспощадный диагноз, поставленный поэтом своему времени, своей стране. Диагноз этот страшен и неутешителен: время цветущего, благоухающего разложения, время, когда пошлость, цинизм и пустота окончательно приняли обличье нормальной, естественной жизни. Грядущие революции и войны, которые вскоре потрясут Россию до основания, видятся в этом свете не как нечто новое, а как прямое продолжение, как закономерный результат того же самого процесса всеобщего "тления". "Тлетворный дух" никуда не исчезнет с началом исторических катаклизмов, он лишь трансформируется, сменит свои формы, став ещё более разрушительным и безжалостным. Пророческая, провидческая сила Блока заключается в том, что он сумел разглядеть это страшное начало, эту "тлетворность", задолго до того, как она проявила себя в полной мере в исторических событиях. И он увидел это не в высоких сферах политики, а в самом что ни на есть низу, в пыли переулков, в пьяных окриках, в тоске дачных вечеров. Его пророчество тем и страшно, что оно глубоко бытовое, почти обыденное, а потому неотразимо убедительное.
Мы начинаем теперь по-настоящему понимать, почему именно в такой мир, до предела насыщенный "тлетворным духом", должна была войти таинственная Незнакомка. Чудо, подлинное чудо, возможно только там, где оно нужнее всего, – на самом дне жизни, в самой гуще пошлости и разложения. Но это чудо, как мы теперь отчётливо видим, тоже несёт на себе неизгладимую печать этого мира. Незнакомка – это не бесплотный ангел, не посланница иных, светлых миров, а прекрасная, пленительная дама именно этого, "страшного мира". Она несёт в себе и его характерные черты: "траурные перья" на шляпе, "узкая рука в кольцах" – все эти детали выдают её принадлежность к той же самой дачной, мещанской среде. Она является из того самого тумана, который порождён сыростью и тлением, она сама как будто соткана из этих туманов и ресторанного чада. Её неземная, завораживающая красота – это красота распада, красота увядания, та самая декадентская красота, которую так любили поэты рубежа веков. Но для лирического героя, а вслед за ним и для читателя, она остаётся единственной отрадой, единственным просветом в этой беспросветной мгле. Трагедия в том, что и отрада эта – из того же мира.
После столь детального анализа становится совершенно очевидной фонетическая гениальность этой строки, её звуковая инструментовка, которая великолепно работает на создание образа. Рваный, напряжённый ритм, созданный четырёхстопным ямбом с пиррихиями, обилие резких, "рычащих" согласных звуков – всё это вместе создаёт ту неповторимую звуковую атмосферу, которая нас захватывает. Мы буквально слышим эти пьяные окрики, мы физически ощущаем этот "тлетворный дух" у себя на языке, в горле. Поэзия Александра Блока достигает здесь уровня почти физиологического, телесного воздействия на читателя. Стихотворная речь перестаёт быть только носителем смысла, идеи, она сама становится плотью, материей, которую можно осязать. Читатель, погружаясь в эту строку, не просто понимает её умом, он проживает её, пропускает через себя, через свои органы чувств. Это уникальное свойство большой, настоящей поэзии – преодолевать неизбежную границу между условным словом и живым, непосредственным опытом человека. Александр Блок был одним из величайших мастеров такого преодоления, и данная строка – ярчайшее тому подтверждение.
Важно также отметить, как мастерски эта строка подготавливает финал стихотворения, делает его логически и эмоционально неизбежным. То самое "пьяное чудовище", к которому в конце обращается герой со словами "Ты право!", – это ведь и есть не кто иной, как этот самый "весенний и тлетворный дух", только названный иначе, более экспрессивно. Герой, пройдя через мучительное искушение видением, через восторг и разочарование, в конце концов признаёт власть этого духа, признаёт его правоту и его истину. Но это признание не означает для него отказа от видения, от "очарованной дали". Это трагическое, мучительное двоемирие становится отныне его уделом: жить в мире, подвластном "тлетворному духу", и одновременно верить в иную, "очарованную" реальность, которая, возможно, существует только в его воображении. Строка о "весеннем и тлетворном духе" устанавливает основные правила этой двойной игры, этого трагического существования. Без неё финал был бы непонятен, повис в воздухе, лишился бы своей глубокой философской основы. Она создаёт тот мир, в котором только и возможна горькая истина: "Истина в вине". Она является онтологическим, бытийным фундаментом всего стихотворения.
Для современного читателя, живущего в двадцать первом веке, эта строка, несмотря на вековую дистанцию, сохраняет свою поразительную актуальность и остроту. И сегодня, в нашей повседневной жизни, мы нередко можем ощутить присутствие этого самого "тлетворного духа" – в атмосфере тотальной пошлости, агрессивного цинизма, духовной пустоты, которые окружают нас со всех сторон. И сегодня нам, как и блоковскому герою, нужно своё "вино" – будь то настоящее искусство, любовь, дружба или просто творческое воображение, – чтобы противостоять этому духу, чтобы не дать ему окончательно поглотить нашу душу. Блок учит нас важнейшему искусству – видеть за обыденными, привычными деталями быта глубинную, метафизическую сущность происходящего. Он показывает, что самое страшное зло заключается не в каких-то исключительных, катастрофических событиях, а в самой повседневности, в её незаметном, но неуклонном разлагающем действии. "Весенний дух" может оказаться "тлетворным" в любую историческую эпоху, и это предостережение поэта против духовной спячки, против самоуспокоенности остаётся в силе и по сей день. Его поэзия будит нас, окликает этим тревожным "пьяным окриком", заставляя остановиться и задуматься о самом главном.
Завершая наш подробнейший анализ, мы можем с полной ответственностью утверждать, что строка "И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух" является одним из самых сильных, ёмких и глубоких поэтических обобщений во всей истории русской литературы. Она гениально соединяет в себе предельную бытовую конкретность с высочайшей символической обобщённостью, частную деталь пейзажа с универсальной философской идеей. Она задаёт неповторимый тон и настроение всему стихотворению, определяет его драматургию и во многом предопределяет его финал. Именно через эту строку Блок наиболее полно и афористично формулирует своё кредо как поэта "страшного мира", как художника, исследующего тёмные стороны человеческого существования. Эта строка остаётся в памяти читателя надолго, а может быть, и навсегда, преследуя своим тревожным, завораживающим звучанием, заставляя возвращаться к ней снова и снова. Разгадав её глубинный смысл, мы, несомненно, приблизились к пониманию главной тайны "Незнакомки". Но тайна эта, как и полагается всякой подлинной тайне, до конца не раскрывается, не становится плоской и однозначной. Она лишь манит нас, как манит "очарованная даль" самого лирического героя, обещая новые открытия при каждом новом прочтении. В этом и заключается бессмертие настоящей поэзии.
Заключение
Мы завершаем вторую лекцию нашего курса, которая была целиком и полностью посвящена углублённому анализу одной-единственной, но какой ёмкой строки из стихотворения Александра Блока "Незнакомка". Нам удалось рассмотреть загадочный образ "весеннего и тлетворного духа" с самых разных, подчас неожиданных сторон, используя для этого инструментарий литературоведения, лингвистики, философии и культурологии. От самого первого, наивного читательского восприятия этого оксюморона как некой странности, мы постепенно, шаг за шагом, пришли к глубокому, многоуровневому пониманию этого сложнейшего символа, вобравшего в себя множество культурных и исторических смыслов. Мы увидели, как грамматика, фонетика и семантика работают в унисон, создавая единый, неразложимый художественный образ, воздействующий одновременно и на ум, и на чувства, и на подсознание читателя. Мы проследили неразрывную связь этой строки с общим контекстом творчества Блока, с его центральным мифом о Прекрасной Даме и его последующей трансформацией. Мы выявили её многочисленные интертекстуальные связи с предшествующей поэтической традицией и её глубокую философскую подоплёку. И главное, мы поняли, что это не просто живописная деталь пейзажа, а сжатая, как пружина, универсальная формула того самого "страшного мира", который стал главным героем зрелой лирики поэта. Эта формула определяет всё дальнейшее развитие сюжета стихотворения, всю его драматургию и, в конечном счёте, его трагический финал.
Особое, пристальное внимание в нашей лекции мы уделили амбивалентности, двойственности образа весны, который лежит в основе анализируемой строки. Мы увидели, как поэт смело и безжалостно переосмысливает один из главных культурных архетипов – архетип весеннего обновления и надежды. Традиционное, освящённое веками время расцвета и возрождения предстало в его изображении в своём самом мрачном, разрушительном, инфернальном аспекте. "Весенний и тлетворный дух" – это не просто поэтический каприз, не просто игра слов, а глубокое философское прозрение, диагноз целой эпохе. Мы поняли, что "тлетворный дух" – это не просто запах гнили, доносящийся из канав, а всеобъемлющий метафизический принцип, определяющий собой всё мироздание. Этот принцип безраздельно правит миром, лишённым божественной благодати, утратившим всякую гармонию и смысл. В таком мире человек, и особенно человек мыслящий и чувствующий, как лирический герой, неизбежно обречён на трагическое одиночество, тоску и мучительное томление по идеалу. Единственным доступным ему спасением становится иллюзия, мираж, грёза, рождённая вином и собственным воспалённым воображением. Так самая обычная, бытовая зарисовка неожиданно вырастает до масштабов высокой трагедии, сопоставимой с античными образцами.
Важнейшим итогом всего нашего анализа стало, безусловно, понимание той колоссальной роли, которую играет эта строка в создании и осмыслении центрального женского образа стихотворения – образа Незнакомки. Мы убедились, что она отнюдь не является случайной гостьей в этом мире, некой прекрасной чужестранкой, залетевшей сюда по ошибке. Напротив, она самым органичным образом вырастает из этого самого "тлетворного" мира, является его неотъемлемой частью, его порождением и его украшением. Её загадочная, манящая красота – это не что иное, как оборотная, эстетически преображённая сторона всё того же тления, его идеальное, иллюзорное воплощение. Она – законное дитя "весеннего духа", его высшая, но от этого не менее призрачная точка. Герой, заворожённый её появлением, отнюдь не спасается от окружающего его мира пошлости, а лишь погружается в его идеальную, но абсолютно иллюзорную сущность. Его душа раздваивается между уродливой реальностью и прекрасной грёзой, и это раздвоение становится источником невыносимых мук. Горькое восклицание "Истина в вине!" – это итог этого трагического погружения, трезвое и безнадёжное признание своего поражения и одновременно – своей победы. Оно не отменяет видения, не уничтожает его, но ставит его под неизбывное, мучительное сомнение. Именно в этом трагическом, неразрешимом сомнении и заключается высочайшая мудрость этого удивительного стихотворения.
Весь обширный материал, изученный и проанализированный нами в ходе этой лекции, станет прочным фундаментом, необходимой основой для всех наших дальнейших занятий, посвящённых "Незнакомке". На следующей, третьей лекции мы подробно и внимательно разберём образ самого лирического героя, его место в этой сложной художественной системе. Мы посмотрим, как именно "весенний и тлетворный дух" преломляется в его сознании, как он влияет на его мироощущение и на его поступки. Мы проанализируем важнейшую роль вина как своеобразного медиума, посредника между грубой реальностью и иллюзорным идеалом. Нас ждёт увлекательный разговор о "странной близости", которая связывает героя с его таинственной Незнакомкой, о природе этой связи и её трагической обречённости. Мы продолжим наше путешествие в глубины поэтического мира одного из величайших русских поэтов, вооружившись теми знаниями и методами анализа, которые мы приобрели сегодня. Я искренне благодарю всех за внимание и за напряжённую совместную работу и выражаю надежду на нашу столь же плодотворную встречу в следующий раз. Лекция окончена, но наши размышления над этим гениальным стихотворением, поверьте, только начинаются.
Свидетельство о публикации №226022802427