Погружение в ад. Книга 8. Глава 17

Глава 17

          Просидев в комнате несколько минут, Иван всё-таки решил проверить комнату хозяина.
          Хлопнув два раза в ладоши, и мысленно произнеся, в каком месте ему оказаться, некромант исчез из комнаты и появился в покоях Деметриуса. И только он материализовался, как тут же получил сильный удар в грудь. Нет, это был не хозяин замка, а Михаил, который уже находился в комнате и почувствовал, что кто-то сейчас здесь появится. Чародей не знал, кто это, но понял это только тогда, когда старик, крякнув и выпустив воздух, грохнулся на пол и застонал.
- А, это ты, проклятый некромант! - выкрикнул Михаил и, подскочив к старику, вздёрнул его на ноги. – Говори, где Деметриус?
          Ещё ничего не понимая, что здесь происходит и кто перед ним, Иван задёргался, пытаясь вырваться, но все его попытки оказались тщетными.
- Не дёргайся! - снова встряхнул старика Михаил, – а то ненароком пришибу и скажу, что так и было!
- Отпусти, – заскулил Иван, узнав Михаила. – Что тебе нужно?
- Где Деметриус? - повторил Михаил, ставя некроманта на ноги, но отпускать, не стал, лишь немного ослабив хватку.
- Не знаю, – выдавил из себя Иван. – После нашего разговора, я ушёл, а он остался в комнате. Хозяин никуда не собирался. Наверно, услышав шум в коридоре, – продолжил некромант, смотря в лицо чародея, – он решил…
          Но старик не успел договорить, в комнате завибрировал воздух и стал открываться портал.
          Отбросив в сторону некроманта, так, что он, ударившись о стену, рухнул на пол и затих, но сознание не потерял, а просто закрыл глаза, Михаил приготовился нанести удар, по тому, кто появится из портала.
- Михаил, это мы, – сначала чародей услышал голос отца, а уж потом появился и сам Вильгельм.
          Вслед за Вильгельмом вышел из портала Гварилус, держа в руке какую-то непонятную штуковину. Но, увидев Михаила, быстро спрятал её в карман.
- Ты нашёл Деметриуса? - поинтересовался Вильгельм, осматривая комнату.
- Нет, – ответил Михаил. – Он исчез. Здесь только я и вот он, – повернувшись, чародей хотел показать на некроманта, но его уже след простыл. Там, куда отлетел старик, уже никого не было. – Вот зараза, я и не подумал, что он сбежит.
- О ком это ты? - проследив за взглядом сына, поинтересовался Вильгельм.
- Обнаружив комнату Деметриуса, я сначала проверил её и, убедившись, что в ней никого нет, только тогда материализовался в ней, – заговорил Михаил. – И только я сбросил свою невидимость, как тут же почувствовал, что кто-то пытается проникнуть в комнату. Когда он появился, я тут же нанёс удар, только потом понял, что это не Деметриус, а некромант, когда тот, крякнув, шлёпнулся на пол и застонал. Подняв старика на ноги, я стал расспрашивать его, но тут стал открываться портал. Я вновь отбросил некроманта в сторону, чтобы он не путался под ногами, и приготовился к бою, ожидая увидеть Деметриуса, но появились вы.
- Некромант успел что-нибудь тебе сказать? - спросил Вильгельм, взглянув на сына.
- Нет! - покачал головой Михаил. – Я только спросил его, где Деметриус и тут стал открываться…
- Понятно, – буркнул верховный жрец, перебив Михаила.
- Что тебе понятно? - взглянул на Гварилуса Вильгельм.
- Как только Деметриус почувствовал наше появление в замке, он сразу скрылся, – заговорил верховный жрец. – А некроманта оставил здесь, чтобы тот отвлёк наше внимание.
- Что ты предлагаешь? - поинтересовался Михаил, глядя на Гварилуса.
- Нам нужно вернуться в комнату некроманта и подумать, где искать принцессу, – произнёс верховный жрец. – А когда мы найдём Ундину, нам нужно выяснить, как выбраться из этого мира.
- Согласен! - бросил Михаил. – Сейчас мы выйдем отсюда и, не скрываясь за невидимостью, отправимся в комнату Ивана. Деметриуса, как мы выяснили, в замке нет, а его слуги нам не помеха.
- Подождите! - воскликнул Вильгельм. – Если некромант появился здесь, то где тогда Хелена и Макс, ведь они были вместе?
- Вернёмся в комнату некроманта и если он там, тогда у него и выясним, – направляясь к двери, чтобы выйти в коридор, ответил Михаил.
- А если в коридоре кто-то появится, что тогда? - окликнул Михаила Гварилус, вытаскивая из кармана вновь свою штуковину.
- Что это у тебя такое? - обернувшись, взглянул на верховного жреца чародей.
- Преобразователь, – ответил Гварилус. – Я прихватил его с собой, когда за мной пришёл Вильгельм. Я подумал, возможно, он нам пригодится.
- Вот сейчас и проверим твой преобразователь! - бросил Михаил и, отвернувшись от Гварилуса, ударил в дверь воздушным ударом.
          Не выдержав воздушного удара, дверь сорвалась с петель и с грохотом рухнула на пол коридора.
          Громкий шум, охвативший весь замок, заставил слуг Деметриуса выбежать в коридор. Увидев незнакомцев, появившихся из комнаты хозяина, они с яростным ревом бросились на людей.
          Гварилус мгновенно поднял руку и нажал на курок преобразователя. В тот же миг слуги Деметриуса, которые мчались на людей, замерли на месте, превратившись в ледяные статуи.
          Как только слуги Деметриуса превратились в ледяные скульптуры, Михаил тут же использовал воздушный удар, разметав их осколки по коридору.
          Когда путь был освобожден, мужчины, осторожно обходя ледяные осколки, продолжили свой путь.
          Подойдя к комнате некроманта, Михаил без стука распахнул дверь и первым вошёл внутрь. Вслед за чародеем вошли Вильгельм и Гварилус, который продолжал держать наготове свой преобразователь.
          Войдя в комнату, мужчины резко остановились, удивлённо уставившись на Макса, Хелену и неизвестно откуда появившуюся Ундину.
- Почему так долго? - взглянула на вошедших мужчин амазонка. – Мы вас уже заждались.
- Как? - в один голос выдавили из себя мужчины, не спуская глаз с принцессы.
          Кратко рассказав, что с ними приключилось, Макс взглянул на отца.
- Нам нужно поскорей отсюда убираться, пока нас не обнаружили.
- Не расстраивайся, – вместо Михаила ответил Вильгельм. – Деметриуса нет в замке, он сбежал.
- Вероятно, он почувствовал наше появление в замке, – продолжил Гварилус, пряча преобразователь, – поэтому решил с нами не связываться и скрылся. Он знает, что одному ему не справиться с нами, вот и сбежал, поджав свой хвост.
- Ты не прав, Гварилус, – заговорила Хелена. – Деметриус сильный противник, хоть и трусоват, но так просто он бы не убежал, здесь что-то другое.
- Объясни? - попросил Михаил, взглянув на Хелену.
- Если я вам всё расскажу, – раздался от двери голос Ивана, – вы заберёте меня с собой?
          Услышав голос, все резко обернулись и уставились на некроманта, стоявшего в дверях.
- Мы тебя слушаем? - заговорил Вильгельм.
           Закрыв за собой дверь (когда Михаил, Вильгельм и Гварилус вошли в комнату и увидели там парня, амазонку и принцессу, то забыли её закрыть), некромант, пройдя, опустился в кресло и, глубоко вздохнув, заговорил:
- Когда я рассказал Деметриусу, что в вашем мире кто-то охраняет сестру короля, ведь ей уже скоро рожать, хозяин, заинтересовавшись этой новостью, сразу же отправился туда.
- Да, Даяне скоро рожать, – произнёс Михаил, смотря на некроманта. – И мы оставили там Грандауля, чтобы он приглядел за сестрой короля.
- Нет, это не профессор, – выдавил из себя Иван, обводя взглядом всех присутствующих в комнате.
- Тогда кто? - в один голос спросили мужчины, амазонка и принцесса промолчали.
- Даяну, охраняет какая-то неизвестная мне женщина, – ответил некромант. – Но…
- Что, но? - перебил Ивана Михаил.
- Это не простая женщина, – продолжил Иван. – Кто эта загадочная женщина, я не смог выяснить, она никому не показывается на глаза. Её даже сестра короля не видит. Я смог лишь разглядеть её ауру, которая такая же, как и у вас, Вильгельм, Михаил и Макс. А это значит, она ваша родственница.
- Продолжай! - бросил в сторону некроманта Вильгельм и сделал к нему несколько шагов.
- Деметриус отправился в ваш мир, чтобы забрать своего сына! - выкрикнул некромант.
- Кого? - удивлённо взглянула на Ивана Ундина.
- Твоя тётушка, девочка, – поднял глаза на Ундину Иван, – ждёт сына от моего хозяина.
- Вы это серьёзно? - сделала удивлённое лицо Ундина.
- Да, принцесса, – подтверждая слова некроманта, Михаил подошёл к Ундине, – старик говорит правду. Даяна беременна от Деметриуса. Нам нужно поторопиться, – продолжил чародей, – и как можно быстрей вернуться в «Русалочью Заводь».
- Ну и как вы это намерены сделать? - подал голос Иван. – Отсюда нет выхода.
- Неправда! - воскликнул Вильгельм. – Если в этот мир есть вход, значит, есть и выход из него. Просто нужно его найти!
- Как вы хотите это сделать? - снова задал вопрос Иван, глядя на Вильгельма.
- В этом деле поможешь нам ты, некромант! - выкрикнул Гварилус. – А если нет, я выстрелю в тебя из своей игрушки!
- Я не знаю выхода из этого мира, – процедил сквозь сжатые зубы некромант. – А если бы знал, давно бы отсюда сбежал и не терпел бы унижение от этого всеми проклятого бога.
- А как ты смог общаться с нами в пустыне? - обратился к некроманту Михаил. – И откуда знаешь, что Даяну охраняет одна из наших родственниц, если ты не знаешь дороги в наш мир?
- Это не я с вами общался, – произнёс Иван. – Я разговаривал с мертвецами, а они мне…
- Я не верю тебе! - перебил некроманта чародей. – Говори, как ты перемещаешься по замку?!
- Я это подслушал у Деметриуса, – ответил некромант, шмыгнув носом. – У меня это только получается внутри замка, а за не могу это делать.
- А это мы сейчас проверим, – Вильгельм сделал несколько шагов к Ивану и, опустив руку ему на плечо, крепко сжал. – Прыгай, или я…
          Вильгельм не успел договорить, некромант хлопнул два раза в ладоши, и они исчезли. Прошло несколько секунд, и они вновь появились в комнате.
- Он говорит правду, – отпуская Ивана, произнёс Вильгельм. – Во время прыжка я заглянул ему в голову и прочитал его мысли.
- Ну и что нам делать? - поинтересовался Макс. – Как мы будем выбираться из этого мира?
          Вильгельм, окинув присутствующих в комнате, молча, пожал плечами.
- Стойте! - воскликнула Хелена.
          Все, повернув головы, уставились на амазонку.
- Если мы самостоятельно не сможем выбраться из этого мира, – продолжила Хелена. – Нам нужно вызвать сюда Ториуса, и он перенесёт нас домой.
- Ты права, Хелена, – произнёс Михаил, подморгнув амазонке глазом.
- Он вам не поможет, – подал голос некромант.
- Это почему? - бросил взгляд на Ивана Михаил.
- Да, Ториус может свободно перемещаться между мирами, это для него не помеха, – стал отвечать некромант. – Но вытащить вас отсюда он не сможет. Деметриус наложил на свой мир заклятие. Только он может переправить вас в свой мир, а остальным богам это не под силу.
- Объясни? - поинтересовался Вильгельм. – Ведь Ториус смог перебросить нас из пустыни в замок?
- Вы в тот момент уже находились в этом мире, вот он и перенести вас сюда, а чтобы перебросить людей отсюда в другой мир, ему не под силу.
- Откуда ты это знаешь? - снова задал вопрос Вильгельм, не спуская глаз с Ивана.
- Я уже сто лет живу в этом мире, – заговорил некромант. – У меня есть глаза и уши, так что ваша затея вызвать сюда Ториуса и с его помощью покинуть этот мир, ничем хорошим не закончится.
- Что ты предлагаешь?
- Я ничего вам не предлагаю, – ответил Иван. – Вам придётся искать выход из этого мира самостоятельно, а не надеяться на помощь бога ветра.


Рецензии